请翻译这段话:有关中秋节的诗句以及英文翻译 关于中秋节的英文诗.要有翻译.自己写的也行

作者&投稿:夫骆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

原文:有关中秋节的诗句以及英文翻译

译文:Poems about the Mid Autumn Festival and English translation。

重点词汇:about

英 [ə’baʊt]

释义:

adv 大约;将近;到处;(特定位置)四下;闲着;周围;掉头

prep 关于;目的是;针对;忙于;因为;在……到处;在……四处;在……附近;在……(具有某种品质);围绕;为……感到

adj 在场的,可得到的;就要……的;四处走动的;有证据的,在起作用的

n(About) (法、印、美)阿布(人名)

短语:

come about 发生 ; 产生 ; 出现

扩展资料:

重点词汇用法:about

1、在指“不久就要……”时,后通常接不定式,如about to start。也有接动名词,如about starting。但是不可再加表示时间的词,如不可说about starting at once;

2、指“大约”的意思时,表达方式有about ten,about half等。注意ten和half都是明确的数量,about不该用在“多少不定”的词前,如about more than ten,about less than half;

3、与at搭配使用时,about是副词,没有at时,about 是介词。句中可有at,也可没有,意思相同。



这句话的翻译:Poems about the Mid-Autumn Festival and English translation。
中秋传说:

抬头仰望明月,可见当中有些黑影,这便是传说的吴刚在伐桂。吴刚砍桂的神话据说是在唐代演绎而成,在民间流传中也有不同版本。
传说吴刚是天庭中的一位粗鲁的天将,被嫦娥的美丽深深吸引。也不顾对方的拒绝,一次又一次地跑到月宫纠缠。嫦娥不堪其扰,于是指向月中桂树说,它枝条太长了,今夜你若能将它砍断,便答应你的追求。
吴刚心花怒放,心想这算什么难题,抡起斧头就砍。可每次拔出斧头,桂树的树身便恢复如初。于是他一斧又一斧地砍,桂树总是不断。一至砍到今天。



中秋节诗句:十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
英文翻译:Under the moonlight, the shadow of the sycamore tree moves unconsciously with the passage of time, still facing the corner alone on this reunion night.Chang'e in the Moon Palace is not without regret. After all, only the cold Moon Palace and the lonely Osmanthus fragrans accompany her.

有关中秋节的诗句以及英文翻译
Poems about Mid-Autumn festival with English translation。

有关中秋节的诗词并有英语翻译~

《中秋》
(唐)李朴
皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;
平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;
狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;
灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。

《八月十五夜玩月》
(唐)刘禹锡
天将今夜月,一遍洗寰瀛。
暑退九霄净,秋澄万景清。
星辰让光彩,风露发晶英。
能变人间世,攸然是玉京。

《水调歌头》
(宋)苏东坡
丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。

中秋月
(宋)苏轼
暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,
此生此夜不长好,明月明年何处看。

《太常引》
(宋)辛弃疾
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发欺人奈何!
乘风好去,长空万里,
直下看山河。斫去桂婆娑。人道是清光更多。


台湾民谣:
《中秋旅思》
孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。
手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。

《月夜思乡》
星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌;
何处关山家万里,夜来枨触客愁多。

《煎熬》
夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,
恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;
苦煎熬,归去成空,如焚王衷。





"Mid-Autumn Festival"
(Tang) Lee Park
When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent;
In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming;
Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health;
Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy.

"August 15 night moon"
(Tang) Liu Yuxi
Days Tonight, again washing atlanto-ying.
Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000.
Stars to honor the wind Lu Jing Ying.
The world can change the world, yes-Youran Beijing.

"Prelude"
(SONG) Su Dongpo
Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan. Staggered, when the make, and of the Wye.

Moon? Wine Q blue sky.
I wonder if the sky palace,象what years?
I go back to Feng, Qionglouyuyu fear,
Glory! Dance Show understand, how in the world like?
To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep.
There should be no hate, what happens when another round of the?
Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty.
So, Trinidad total Chan.

The Moon
(SONG) Sushi
Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate,
This is not long for this night, to see where the bright moon next year.

"Now primer"
(SONG) Xin Qiji
A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding.
Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable!
Good to Feng, the sky Wanli,
Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers. To use GUI theater. Yes-more-humane.


Taiwan folk songs:
"Mid-Autumn brigade thinking"
Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility.
Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky.

"Moonlight homesickness"
Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song;
Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows.

"Torments"
Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy,
Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain;
Suffering from, go back into space, the co-incineration

《水调歌头》
(宋)苏东坡

明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。

翻译∶
"Thinking of You"
When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow
It does not seem like the human world
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors
Shines upon the sleepless Bearing no grudge
Why does the moon tend to be full when
people are apart?
People may have sorrow or joy, be near or far apart
The moon may be dim or bright, wax or wane
This has been going on since the beginning of time
May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

关于中秋节的诗句及翻译
答:1、但愿人长久,千里共婵娟。—宋代苏轼的《水调歌头·明月几时有》译文:只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。2、细数十年事,十处过中秋。—宋代范成大的《水调歌头·细数十年事》译文:细细算来十年宦海沉浮,人在十处度过十个中秋。3、中秋谁与共孤光,把盏凄然...

《十五夜望月》的翻译是什么?
答:十五夜望月 王建 〔唐代〕中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。翻译 庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?注释 十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中:名杜元颖。中庭:...

中秋节的诗句加翻译
答:中秋节的诗句加翻译有:1、中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。出自宋代苏轼的《西江月·世事一场大梦》解释:在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。2、西北望乡何处是,东南见月几回圆。出自唐代白居易的《八月十五日夜湓亭望月》解释:向着西北望也看不到家乡,...

苏轼《念奴娇·中秋》原文及翻译赏析
答:念奴娇·中秋原文: 凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。念奴娇·中秋...

关于中秋节的诗句用英语翻译
答:1.关于中秋节的诗句英文 1、英文:May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together. —— Su Shi's Water Diao Getou Binchen Mid-Autumn Festival. 中文:但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼《水调歌头·丙辰中秋》 2、英文:Chang'e...

中秋节的诗词并英语翻译?
答:1.有关中秋节的诗词并有英语翻译 《中秋》 (唐)李朴 皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。 《八月十五夜玩月》 (唐)刘禹锡 天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。 星辰让光彩,风露发晶英。能变...

关于中秋的诗句英文翻译
答:中秋节快到了. 8.有关中秋节的诗词并有英语翻译 《中秋》 (唐)李朴 皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。 《八月十五夜玩月》 (唐)刘禹锡 天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。 星辰让光彩...

找三首关于中秋节的古诗要翻译
答:《十五夜望月》【唐】王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。《静夜思》【唐】李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。《八月十五夜月》【唐】杜甫 满月飞明镜,归心折大刀。转蓬行地远,攀桂仰天高。水路疑霜雪,林栖见羽毛。此时瞻白兔,直欲...

关于中秋节的诗句和译文
答:《中秋旅思》 孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。 手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。 《月夜思乡》 星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌; 何处关山家万里,夜来枨触客愁多。 《煎熬》 夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧, 恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中; 苦煎熬,...

有什么关于中秋节的古诗或者是词!要附带翻译!有加分!
答:十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。--晏殊《中秋月》明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年……人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。--苏轼《水调歌头》明月易低人易散,归来呼酒更重看。堂前月色愈清好,咽咽寒螀...