三余读书文言文解析

作者&投稿:陈没秦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 《"三余"读书》文言文

原文: (董)遇字季直,性质讷而好学。

兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。 遇言:“ 冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

注释 当以“三余" 以:用 讷(ne四声):口齿不流利。 性质讷:秉性纯朴而不善言辞。

采稆负贩:稆:一种自生的谷物。负,背。

贩,卖。这里的意思就是采集谷物背去卖掉。

岁:年。 其义自见的见: “见”不读“jiàn”而读"xiàn". 通假字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来。

“读书百遍,其义自现”。 遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治。

遇:董遇。善:善于、喜欢(这里指对……有研究)。

治:学习。董遇善于学习《老子》。

或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或。或问三余之意的或“或”是(有的人 )。

句子翻译: 1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间。 2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。

译文 董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。

汉献帝兴平年间,关中(等人)作乱,(董遇)和他哥哥季中便投靠朋友段煨。(董遇和他哥哥入山)打柴,32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333330356265背回来卖,每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是不改变。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;又擅长《春秋左氏传》,更写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”

请教的人说:“(您说的有道理)只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。

有人问“三余”是什么意思?董遇说:“(三余就是三种空闲时间)冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。 理解 《董遇三余读书》中 你怎样理解“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先;读百遍!’” 为了启发人们的自觉性,用意是要要求别人反复诵读的时候,用心思考,达到其义自见。

2. 童遇三余读书文言文答案

《董遇“三余”读书》原文:

(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

习题:

1.解释下列句中加点的词。

①采稆负贩 ②人有从学者

③读书百遍,其义自见 ④或问“三余”之意

2.下面句中“而”字的用法不同其他三项的是( )

A.性质讷而好学 B.其兄笑之而遇不改

C.面山而居 D.非死则徒尔,而吾以捕蛇独存

3.翻译句子。

①苦渴无日

②冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。

③读书百遍,其义自见

4.你怎样理解“人有从学者,遇不肯教”,而云:“必当先读书百遍”。

5. 这段文字围绕读书讲了哪两方面内容?

6. 文中所说的“三余”,其具体内容是哪“三余”?

参考答案:

董遇“三余”读书)

1.①背 ②跟从,随从 ③见同“现”④有人

2.C

3.①苦于没有时间 ②冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间③读书百遍而(书中)的意义自然的显现(出来)

4.这句话是为了启发别人自学的积极性而说的,它的用意是要求人们在反复诵读的过程中用心思考,以达到“其义自见”的目的。

5.书要多读, 要抓紧空余时间读

6.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余

译文:

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”又说:“书读百遍,其义自见。”请教的人说:“只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么,董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”

3. 三余读书文言文翻译

董遇,字季直,性格木讷但好学。

兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:"必须在这之前先读很多遍。

"董遇的意思是:"读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。"求教的人说:"苦于没时间。

"董遇说:"应当用'三余'。"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的空余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子随时有多余。

4. “三余”读书的文言文和译文

(董)遇,字季直,性质讷而好学。。人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。[1]

注释 1 遇:即董遇,三国时有名的学者。

2 性质讷(nè):性情朴实,说话迟钝。性:性情。质:朴实。讷;(说话)迟钝。

3 好:爱好。

4 从:跟从,跟随。

5学者:这里指学习的人。

6而:连词,反而。

7 见(xiàn):显现,出现。

8 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。

9 或:有的,有的人。

10 岁:年。

11 时:时常。

12 诸生,众多儒生。诸,多。

13 稍:逐渐,慢慢地。

14由是:因此。

15以:利用。[1]

译文 董遇,字季直,性情朴实,说话迟钝但爱好学习。有人想跟着他学习,他却不肯教他们,反而说:“必须把书读够百遍.”所谓:“书读够百遍它的意思自然显现了.”跟从他学习的人说:“我们极其渴望学习但没有时间。”董遇说:“应当利用三余的时间。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”因此许多读书人渐渐跟从董遇学习了.[1]

5. 三余读书文言文翻译

翻译:

董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”

求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子是平时的多余时间。”

原文:

董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

人有从学者,遇不肯教,云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其意自见。”从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

扩展资料:

董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时间。

董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。

董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有空闲,就拿出来学习诵读,他哥哥嘲笑他,但董遇还是依旧读书。



~

董遇三余读书文言文翻译注释有关董遇三余读书原文和译文介绍
答:1、原文:人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”2、翻译:有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之...

董遇三余读书文言文及翻译
答:1、董遇“三余”读书,出自鱼豢的魏略·儒宗传·董遇,全文译文如下有个想要跟从董遇学习,董遇不愿意教他,只是说“在此之前必须先读书百遍”意思是“读书一百遍,它的意思自然显现出来了”求教的人说“苦。2、翻译有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说“必须在这之前先读百遍”意思是“读书...

三余读书文言文解析
答:董遇说:“(三余就是三种空闲时间)冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。 理解 《董遇三余读书》中 你怎样理解“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先;读百遍!’” 为了启发人们的自觉性,用意是要要求别人反复诵读的时候,用心思考,达到其义自见。 2. 童遇三余读书文言...

董遇三余读书文言文翻译注释
答:”意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余。”董遇三余读书的原文 有人从学者,遇不肯教,而...

三余全篇文言文获得启示
答:1. 《三余》文言文翻译 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。 .有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余...

董遇三余读书的文言文的答案!!!~急~~~!!!
答:附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。” 请教的人说:“(您说的有道理)只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。 有人问“三余”是什么意思?董遇说:“(三余就是三种空闲时间)冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,...

鱼之乐翻译
答:[文言文翻译/解释]: 我在朱家的西书房读书,左边是花园右边是池塘。读书梢事休息时靠着栏杆注视着外面。[文言文/古文原文]: 方天不雨,水涸可越,鱼皆徙而去之。其不及徙者,戢戢泥沙中,蹙鳞损介,日就于殆,将为乌鸢之所啄,蝼蚁之所噬,孰有援而活之者?余观之戚焉而悲。[文言文翻译/...

董遇三余文言文
答:1. 文言文《董遇“三余”读书》全文翻译 一、译文:董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。 董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《...

董遇〃三余〃读书的文言文注释
答:董遇“三余”读书)1.①背 ②跟从,随从 ③见同“现”④有人 2.C 3.①苦于没有时间 ②冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间③读书百遍而(书中)的意义自然的显现(出来) 4.这句话是为了启发别人...

余读书之室文言文翻译 余读书之室的文言文翻译
答:“余读书之室”出自文言文《鸟说》,原文译文为:我读书的房间,它的旁边种着一棵桂树。桂树上每天有鸟鸣声,靠近观察它,看见两只鸟在枝干间做鸟巢,距离地不到五六尺的距离,人的手可以碰到它。鸟巢如同杯子一样大,精密完整且牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色明亮而...