吾亦欲往的意思? 吾亦欲之欢,心向明月前,有情深似海,媛和一线天。什么意思?

作者&投稿:本券 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
吾亦欲往的意思是:我也要去。吾亦欲往是文言文,是中国古代的一种书面语言组成的文章,翻译成现代白话文就是我也要去的意思。

是那位勾搭潘金莲伙同王婆请武大郎「趁热喝了这碗药」的痞商西门庆?还是和叶孤城决战紫禁城之巅的西门吹雪?

或许不一定有人知道三千年前西门氏之始的商汤之臣西门疵,但估计无人不知无人不晓拥有一百多年历史的西门子。

可记否,曾经出现在小学课本启蒙故事中的战国魏臣西门豹?

西门豹的生卒虽不可考,但《西门豹治邺》智破河伯娶亲敛财的故事,却成了暖暖的记忆。

话说魏文侯在位时,西门豹被委任为邺城令,他走访并会集了该县的多位长者,探问百姓的疾苦问题。

长者们异口同声的说:「最让人痛苦的是为漳河里的河伯娶妻之事。」

西门豹便问及事情的来龙去脉,长者们说:「邺县的三老、廷掾每年都会打着河伯娶妻的幌子向百姓征收几百万钱的岁赋,仅用二三十万完成为河伯娶亲的仪式,却和巫婆们私分了其余的钱财。正当娶亲时,巫婆遍寻各家发现漂亮的女子,就说『这个可以作为河伯的妻子』,随即命令她沐浴后换上新衣服。他们在漳河上搭建斋宫,布置红色幕床,让那女子暂居其中。占卜好良辰吉日,就把斋宫连同女子推到水上,漂浮几十里才沉没。俗话说:『若不为河伯娶妻,河水便会泛滥成灾。』好多人家都携妻女远逃,所以邺城就愈显人口稀少了。」

西门豹

西门豹说:「等到下次河伯娶妻时希望能来告知一声,我也想去送送亲。」

真到了新一次河伯娶妻的时候,西门豹也到漳河边去参加聚会,三老、衙官、有钱年长乡绅、里长、父老乡亲都来了,聚集了几千围观群众。

现场的大巫,是一个老婆子,有女弟子十人跟随其后。

西门豹喊道:「把河伯新娘叫过来。」

西门豹看后,回头对三老、巫婆、父老乡亲们说:「这位女子不端庄美丽,劳烦大巫婆去河里给河伯报告一声,我们重新寻找更漂亮的女子,后天嫁她过去。」 言毕即派吏卒们一起抬起大巫婆投入漳河。

过了一会儿,西门豹说:「这死老太婆怎么这么久还不回来?女弟子应该前去催一催。」于是又把巫婆的一个女弟子投入河中。

又过了一会儿,西门豹说:「这个女弟子怎么也这么久呢?」又投了一名弟子到河里去催。就这样先后共向河里投了三个女弟子。

西门豹说:「这些女流之辈,必是没有表达清楚。所以啊,还得烦劳三老去河里阐明情由。」这就又把三老投入漳河。

西门豹插笔于冠弯腰而立,面向河心假装恭敬而耐心地等候,过了许久,旁观者都愈感惊恐。西门豹回头道:「巫婆、三老不回话,如何是好?」又寻思着指派廷掾和一名豪绅到河里去催促他们。直把这两人吓得跪地叩破额头,脸色煞白。

西门豹见状道:「那就暂且再等会儿吧!」不久,西门豹才说:「廷掾你们起来吧。估计河伯是不打算再娶妻了。」邺城官民都极为惊恐,自此都不敢再提河伯娶妻的荒唐事了。

【原文】魏文侯时,西门豹为邺令,会长老问民疾苦。长老曰:「苦为河伯娶妇。」豹问其故,对曰:「邺三老、廷掾常岁赋民钱数百万,用二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余。当其时,巫行视人家女好者,云『是当为河伯妇』,即令洗沐,易新衣。治斋宫于河上,设绛帷床席,居女其中。卜日,浮之河中。行数十里乃灭。俗语曰:『即不为河伯娶妇,水来漂溺。』人家多持女远窜,故城中益空。」豹曰:「及此时幸来告,吾亦欲往送。」至期,豹往会之河上,三老、官属、豪长者、里长、父老皆会,聚观者数千人。其大巫,老女子也,女弟子十人从其后。豹曰:「呼河伯妇来。」既见,顾谓三老、巫祝、父老曰:「是女不佳,烦大巫妪为入报河伯:更求好女,后日送之。」即使吏卒共抱大巫妪投之河。有顷,曰:「妪何久也?弟子趣之。」复投弟子一人于河中。有顷,曰:「弟子何久也?」复使一人趣之。凡投三弟子。豹曰:「是皆女子,不能白事。烦三老为入白之。」复投三老。豹簪笔磬折,向河立待,良久,旁观者皆惊恐。豹顾曰:「巫妪、三老不还报,奈何?」复欲使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头流血,色如死灰。豹曰:「且俟须臾。」须臾,豹曰:「廷掾起矣。河伯不娶妇也。」邺吏民大惊恐,自是不敢复言河伯娶妇。

——据司马迁·《史记·滑稽列传》

西门豹

西门豹深知,河伯娶妻,妖言惑众已久,倘若自己初来乍到,就直接驳斥,只怕巫婆不治,百姓不信,不如身体力行,见招拆招,才能让不明就里的民众看清真相,也让行骗者打掉门牙往肚子咽,从而达到消除迷信于无形,永革积弊的目的。

邺城巫风令行禁止,恶霸势力得以铲除,西门豹带领老百姓踏上了聚精会神搞生产、一心一意谋发展的新征程。他亲自勘查河道,发动沿岸百姓因地制宜地在漳河沿岸开掘了十二条渠道,既减除水患,又引水灌田,使得邺城 「皆得水利」,很快恢复农业生产,实现了民富兵强,家给户足。

李康的《运命论》有言,「木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。」 为官清廉的西门豹,心系民生,自然无暇与朝中奸佞之人同流合污,西门大官人这一股清流也就引起魏文侯身边不良亲信的嫉恨,诽谤言辞也就满朝飞舞了。

西门豹除巫治邺、引水丰田的骄人政绩,魏文侯看在眼里,乐在心里,但再硬的耳根子也架不住嗡嗡嗡作响的一群苍蝇,以至于他对西门豹做出了收其玺、罢其官的决定。

西门豹明白自己被「心机婊」们的暗箭所伤,又无心辩解,只能向魏文侯承认自己为官的稚嫩,并提出最后一个请求,「让我再干一年,我一定交出一份满意的答卷,如若不然,甘愿领死谢罪。」

西门豹治邺

接下来的一年里,西门豹有意注重了对魏文侯左右亲信的阿谀奉承、曲辞谄媚、溜须拍马、掇臀捧屁,结果一年下来,虽然治邺业绩不增,魏文侯却对他赞许有加。

此刻,西门豹递上了辞呈和官印,执意辞官去职,原因是魏文侯易为人言所控,忿怒不详,治国教令不常、赏罚不明。

当然,西门豹的智谏也让魏文侯在羞愧万分中幡然醒悟。

事实上,西门豹治下的邺城并不像那些奸佞之人曾经谗言的粮仓无粮,钱库无金,魏文侯视察邺城时,呈现在他眼前的是一派百姓安居乐业的繁荣盛景。因为在西门豹看来,真正的王者会使自己的子民丰衣足食,人寿年丰,霸者只会厉兵秣马,让国之兵戎强盛。邺城看似官仓无粮,钱库无金,却实实在在做到了藏富于民,藏兵于民。

当然,西门豹的治邺理念来自于姜子牙讲给周文王的治世方略,原话是,「王者之国,使民富;霸者之国,使士富;仅存之国,使大夫富;无道之国,使国家富。」 ——这句话,值得细细品味。

不过很可惜,魏国率先因变革成功称雄中原,善治水者西门豹却被后继者魏武侯听信谗言投河淹杀。只为后世留下了「子产治郑,民不能欺;子贱治单父,民不忍欺;西门豹治邺,民不敢欺」的「三不欺」佳话。

勘校译文/老宋/宋谝西游/读史使人明智,逻辑修辞之学使人善,凡有所学,皆成性格。欢迎和老宋在「宋谝西游」一起探究西游神话和智慧故事。

5.1万阅读

吾亦欲往的意思是:我也将要去。或:我也将要去那个地方。

淑女在前,吾亦欲往。麻友呼唤,吾亦欲往。兄弟寂寞,吾亦欲往。股市大涨,吾亦欲往。杀鬼子啦,吾亦欲往。

又是这个街头,我们擦肩而过。

你的眼里没有我的影子,我的眼里却弥漫着那一片水雾。

我不知道:曾经对于你来说是怎样的定义,但是我知道:把那段有你的记忆镶嵌进我的生命,于是,注定是一场没有结局的悲剧。为何你能轻易忘记一切承诺,我却要苦苦死守。

月下折枝,花前怜玉,这曾经的幻影随着你的离去破碎,我久久不愿相信。

或许,一切都是自己太过执着,这世界上本就没有王子与灰姑娘的童话,不要忘了:当王子喜欢上灰姑娘时,灰姑娘是穿着水晶鞋的傲世公主。

我们之间的结局是早已注定的,没有结局。

我不后悔自己当初选择放弃,只是无法忘记,那些属于我们的甜蜜。

也是在这个街头,我们分开走。

你背对着我,我背对着你。

斜阳把我们的影子拉得老长,最终,成为两条平行线,不再有任何交集。
许多事使人留恋,使人久久不能忘怀,但时光匆匆,一去不回头。往事只能停留在心中独自一人细细回忆。

我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人,是什么意思~

意思:我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。
节选:《论语·公冶长篇》作者·佚名
子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚。”
子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
翻译:
孔子说:“我还没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的啊。”孔子说:“申枨这个人欲望太多了,怎么能算刚强呢?”
子贡说:“我不愿做别人强加于我的事,我也不愿强加在别人的身上。”孔子说:“赐呀,这可就不是你所能做到的了。”
子贡说:“老师讲授的礼、乐、书的知识,依靠耳闻是能学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”

扩展资料《公冶长》篇共计28章,内容多以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨了仁德的特征。此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“敏而好学,不耻下问”;“三思而后行”等。这些思想对后世产生过较大影响。
赏析:
孔子一直认为,一个人的欲望多了,就会违背周礼。从这一章来看,人的欲望太多不仅做不到“义”,甚至也做不到“刚”。孔子不是普遍地反对人们的欲望,但如果想成为有崇高理想的君子,那必然要舍弃各种欲望,一心向道。
在子贡看来,孔子所讲的礼乐诗书等具体知识是有形的,只靠耳闻就可以学到了,但关于人性与天道的理论,深奥神秘,不是通过耳闻就可以学到的,必须从事内心的体验,才有可能把握得住。

我也贪恋放纵欲望的快乐(此处自己理解就好),在明月面前展露自己的心扉。

我有生如海的柔情,我们的缘分就像天地的一条线(一线天一样)。
姑娘快跑那家伙是馋你的身子了O(∩_∩)O哈哈~

夜雪 袁中道全文翻译
答:《夜雪》作者袁中道,原文及翻译如下:一、夜雪原文:夜雪大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。二、夜雪翻译 晚上下起了大雪。当时正想要坐船到沙市...

《答韦中立论师道书》翻译
答:仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。 今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下...

求《赤壁之战》逐字的翻译
答:鲁肃转达孙权的意思,(和他)讨论天下大事的势态,表示恳切慰问的心意,并且问刘备说:“刘豫州现在打算到哪里去?”刘备说:“我和苍梧太守吴巨有老交情,打算去投奔他。”鲁肃说:“孙讨虏为人聪明仁惠,敬重、礼待贤才,江南的英雄豪杰都归顺、依附他,已经占据了六个郡,兵精粮足,足够用来成就大业...

三国演义第三十五回翻译
答:闻之大喜,暗忖此人必是伏龙、凤雏,即欲出见,又恐造次。候至天晓,玄德求见水镜,问曰:“昨夜来者是谁?”水镜曰:“此吾友也。”玄德求与相见。水镜曰:“此人欲往投明主,已到他处去了。”玄德请问其姓名。水镜笑曰:“好!好!”玄德再问:“伏龙、凤雏,果系何人?”水镜亦只笑曰:“好!好!”玄德拜请...

《赤壁之战》原文+翻译
答:今不速往,恐为操所先。”权即遣肃行。到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:“豫州今欲何至?”备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。”肃曰:“孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,...

表示我爱你的诗句苏轼
答:我所思兮在雁门,欲往从之雪纷纷。侧身北望涕沾巾。 美人赠我锦??段。何以报之青玉案。 路远莫致倚增?U。何为忧心烦惋。 李商隐 锦瑟 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。 秋风词 李白 秋风清,秋月明,落叶...

“人体欲得劳动,但不当使极尔”是什么意思?
答:佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:"向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。"即如佗言,立吐蛇-校,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:"似逢我公,车边病是也。"疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。又有一郡守...

...门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃人署其门曰:“一死一 ...
答:【原文】始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲、郑亦云,悲夫!【译文】下邽(guī,龟)县翟公起初做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。

文言文《华佗传》里的适值见收翻译
答:沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去,辄愈。若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言“当引某许,若至,语人”。病...

有一句文言文,不知具体出处
答:以此知之,故欲往。’相如谓臣曰,‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。” 译文: 赵惠文王的时候,得到了楚国的和氏璧。秦昭王听说了这件...