日语里为什么有中文字?碰到中文字怎么念?

作者&投稿:奚京 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
那个是当用汉字,日语本来就是从中国传入眼花发展的,所以有中字一点也不奇怪。但是读音却各不相同。日语的读音有音读和训读两种,音读是汉字在日语中按照日语的规则读出来的,大多有规律可循,有的读音是模仿汉语发音,而训读发音是按照固有词的。所以到底怎么念是根据情况来的。

~

为什么日文中有时会有中文
答:汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音...

日本文字中怎么会有部分中文?
答:因为汉字写法非常复杂,使用起来相当不便,公元9世纪(中国北宋初期),日本人采用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名,切取汉字的偏旁部首,创造了片假名。如:汉字: 安以宇衣於 平假名:あいうえお 汉字: 阿伊宇江於 片假名:アイウエオ 但在使用汉字的过程中,日本也感到汉字有很多方便之处,所以很多词...

日文里为什么会有和汉字一样的文字啊!
答:因为日本的很多文字和文化都是由中国传入日本的。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,又由...

...为什么有些句子中会有平片假名混在一起还有中文字但是每个中文字的发...
答:但是有些词语是只有假名没有汉字的所以假名汉字是混在一起用。至于片假名,是欧美等国(有时也有中国的)外来语的音译。所谓音译嘛,本身没有什么特别的意思,发音类似就行了。 发音的记忆规律的话,日语里汉字的发音分为音读和训读。音读就是跟中文发音类似,是从中文的发音转变过去的,对中国人来说...

为什么日文里有那么多汉字?
答:虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“辻”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有...

为什么我的电脑有时候会出现中文字幕乱码的?
答:电脑出现中文字幕乱码的问题可能有多种原因,以下是一些可能的解决方法:1. 安装缺失的语言包:如果中文字体没有正确安装或语言包缺失会导致字幕乱码。可以通过控制面板中的“区域和语言”选项卡找到“管理(Administrative)”选项,在里面安装缺失的语言包以及完善字符集合等语言配置。2. 字幕编码不匹配:字幕...

为什么韩国会出现中文
答:汉字是一种文字工具,只有在作为汉语书写工具时才可以称为中文;而在朝鲜语和日语的书写中,则是朝鲜语和日语书写工具,简称汉字。正如罗马字母可以书写英文,也可以用于书写德语,英国人只能说:德国也出现罗马字母,而不能说:德国也存在英文,对吧?朝鲜半岛原来没有民族文字,就借用汉字记录自己的民族...

以前的朝鲜文里为什么会有汉字?现在怎么又没有了?
答:用韩语的字表达,就可以全韩文表达朝鲜语了。所谓韩语的汉字词,读音和中文相似或者相同。比如:【회사】是【会社】的汉字词,指的是公司 反过来写【사회】就是【社会】的汉字词 【사장】是【社长】的汉字词。【회장】是【会长】的汉字...

为什么日语发音中会有很多跟中文相似
答:第三种,则是将原有的日文词汇换成对应的外来语,使整个词汇的印象有所变化。这就是前面几位回答的,换一种说法,或是老土与新潮的问题了。比如「职业女性」在日文本应该写作「职业妇人」,但「キャリアウーマン」或者「OL」的通用程度更高。日语中发音与中文相似的字有哪一些?日文发音有两类:...

日本语言中的中文字是什么意思?
答:你个小白!日本原本只有语言,没有文字的,是汉字输入日本以后,才渐渐发展起来的。起先,完全借用汉字表现思想.第二个阶段,发明了假名,就是用汉字的草写为基础,建立的日语的拼音文字.当时地位很低,只有女性使用这种文字.第三个阶段,用汉字和假名混合表达思想.就是现代规范的日文.日本文里面的汉字,有...