牧竖拾金文言文阅读答案

作者&投稿:百史 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 牧竖拾金的解词

牧竖拾金:不是词,而是一篇文言文故事的题目。

文言文全文:

有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬甚,牧亦善·一日,拾遗金一饼,内衣领中·自是歌声渐歇,牛羊亦时逸,心患失金,斯乃为金所累也。

译文:

有个牧童,衣服破烂、头发蓬乱、光着脚,每天赶着牛羊在山里放牧,欢快地唱着歌,内心十分舒适,放牧得也好。有天捡到了别人遗失的一块金块,就放进了自己的衣领里。从此歌声渐渐没了,放牧的牛羊也时常逃失。(他)心中总担心失去金块,这是被金子所连累了。

2. 文言文《牧竖》阅读答案动感课堂

牧竖 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。

各登一树,相去数十步。少顷①,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。

竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥,大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致②小狼鸣急;狼闻声四顾,始望见之,乃舍此趋彼③,跑号如前状。

前树又鸣④,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱,既而奄奄僵卧,久之不动。

竖下视之,气已绝矣。 导读:狼虽是凶残的动物,但狼所表现的母爱令人感动。

两牧竖利用狼的母爱天性而杀害狼未免过于残酷。不管是人类还是动物,母爱永远是伟大的。

注释:①少顷:不一会儿工夫。②致:使。

③舍此趋彼:离开这只小狼奔向那只小狼。④前树又鸣:指前树上的小狼又叫。

精练:一;解释加点的词l.两牧竖入山至狼穴( ) 2.大狼至,入穴失子,意甚仓皇( )3.各登一树,相去数十步( ) 4.既而奄奄僵卧( )二、翻译狼闻声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。______________________________________________________________三、请说出阅读后的感受。

_____________________________________牧 竖 两个放牧的小童进山来到狼洞前,狼洞里有两只小狼,他们商量后分别捉了,各自登上一棵树,两树相隔数十步。不大工夫,大狼回来,进洞见狼崽不见了,神情十分着急慌张。

牧童在树上抓扭小狼的脚、耳,故意使它痛叫;大狼听到声音抬头一看,愤怒地跑到一棵树下,一边号叫一边往上爬。其中一个牧童又在另一棵树上使小狼着急地呜叫;狼听到声音四下里看,终于望见,于是放弃这里跑到那里,一边跑一边叫,往树上爬去。

刚到这里,另一棵树上的小狼又叫,大狼又转身奔去。嘴里不停地叫,脚不停地跑,这样往返数十次,大狼奔跑渐渐迟缓,叫声渐渐减弱;不久气息微弱,很长时间不动了。

牧童下树一看,大狼已断气了。一、1.僮仆 2.着急慌张的样子 3.距 4.不久二、狼听到声音四下里看,才望见小狼,于是离开这只小狼奔向那只小狼,奔跑号叫如同先前的样子。

三、狼虽是凶残之物,但它表现出的疼爱子女的母性,也令人感动。

3. 狄生梦金文言文阅读答案

狄生梦金

【原文】

尝闻一青衿,生性狡。其学博持教甚严,诸生稍或犯规,必遣人执之,扑无赦。一日,此生适有犯,学博追执甚急,盛怒待之。已而生至,长跪地下,不言他事,但曰:“弟子偶得千金方在处置故来见迟耳。”博士闻生得金多,辄霁怒,问之曰:“尔金从何处来?”曰:“得诸地中。”又问:“尔欲作何处置?”生答曰:“弟子故贫,无资业,今与妻计:以五百金市田,二百金市宅,百金置器具,买童妾,止剩百金,以其半市书,将发愤从事焉,而以其半致馈先生,酬平日教育,完矣。”博士曰:“有是哉!不佞何以当之?”遂呼使者治具,甚丰洁,延生坐觞之,谈笑款洽,皆异平日。饮半酣,博士问生曰:“尔适匆匆来,亦曾收金箧中扃钥耶?”生起曰:“弟子布置此金甫定,为荆妻转身触弟子,醒已失金所在,安用箧?”博士蘧然曰:“尔所言金,梦耶?”生答曰:“固梦耳。”博士不怿,然业与款洽,不能复怒。徐曰:“梦中得金,犹不忘先生,况实得耶?”更一再觞出之。(《雪涛小说》)

【注释】

①青衿:秀才

②霁:息

③不佞:不才。自称之谦词

④扃(jiōng)钥:关闭加锁

⑤不怿:不高兴

【译文】

以前有一个非常狡猾的书生,经常耍点小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉,只要学生有一点过错,就捉来一顿毒打,决不宽恕。

有一天,这个书生恰巧犯了学规。老师格外生气,赶紧派人捉拿他,自己则一脸盛怒坐着等他。过了一会,书生被带来了。他跪在地上,其他什么话也不说,只是说:“学生我刚才得到了一千金,正在处理,所以来晚了一些。”老师一听书生得了这么多金子,怒气顿消,关切地问:“你的金子是从哪里来的?”书生回答:“是从地里挖出来的。”

老师接着问:“你打算怎样处理这些金子呢?”书生答道:“我家中原先很穷,没有什么资产。我就和老婆算计,用五百金买田买地,二百金买房子,二百金买家具买仆人奴婢。还有一百金,其中一半用来买书,从此发愤读书;另外一半要送给先生您,用来感谢您平日里对我的教育,这样就把一千金全都安排完了。”

老师听了大喜过望:“你果真有这样的想法吗?那我怎么担当得起。”说着就叫仆人摆上丰盛的酒宴。老师请书生坐下来,还主动给他敬酒。酒席之间两人说说笑笑,十分亲切融洽,与平日里大为不同。正喝得半醉之时,老师突然问道:“你刚刚火急火燎地跑来,金子放好没有,是不是已经放进箱子,上好锁了?”

书生起身答道:“学生刚把金子的用途计划好,就被我老婆一转身给撞醒了。醒来哪里还找得到什么金子,还用得着箱子装吗?”

老师惊奇地问:“你刚才说的金子,是在做梦呀?”

书生回答说:“的确是在做梦。”

老师没得到金子有些不高兴,可与书生的感情已经融洽了,不好再发怒,只好慢慢地说:“你倒是有高尚的感情,就连梦里得了金子也不忘记者师。何况真正得到金子呢!”于是,他接着又给书生劝酒,酒足饭饱之后还把他送出门去。



~

牧竖①拾金刘元卿有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬...
答:小题1:试题分析:(1)“敝”的意思古义都一样,理解为“破旧的”;(2)“讴”在此句中意思为“歌唱”,不能理解为“讴歌”;(3)“患”在此用为“动词”,意思为“担心”;(4)“是”在此为指示代词,不能理解为“判断动词”。点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词...

牧竖拾金文言文阅读答案
答:1. 牧竖拾金的解词 牧竖拾金:不是词,而是一篇文言文故事的题目。文言文全文:有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬甚,牧亦善·一日,拾遗金一饼,内衣领中·自是歌声渐歇,牛羊亦时逸,心患失金,斯乃为金所累也。译文:有个牧童,衣服破烂、头发蓬乱、光着脚,每天...

文言文《牧竖拾金》翻译是什么?
答:译文:有个牧童,衣服破烂、头发蓬乱、光着脚,每天赶着牛羊在山里放牧,欢快地唱着歌,也很满足。有天捡到了别人丢了的一饼金子,就塞到了自己的衣领里。从这以后,歌也不经常唱了,放的牛羊也常有跑了的,总怕把金子弄丢,这都是金子闹的啊。

商鞅变法文言文答案
答:(节选自《史记·商君列传》)阅读题:1、对下列句中加粗的词的解释,不正确的一项是:()A、语事良久——语:交谈B、景监以让卫鞅——让:谦虚C、而循礼者不足多——多:赞扬D、缘法而治者——缘:沿袭2、以下各组句子中,全都能从侧面表现商鞅很有才能的一组是:()①鞅少好刑名之学②孝公善之而未用也③...

牧竖拾金译文
答:牧竖拾金 有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬甚,牧亦善.一日,拾遗金一饼,内衣领中.自是歌声渐歇,牛羊亦时逸,心患失金,斯乃为金所累也.注解:牧竖:牧童 一饼:一块 大意是说 有个牧童,每天放牧唱歌,非常自得其乐。某天,捡到了一块金子,牧童将金子藏在身上。打这以后,因...

牧竖拾金的句子解释
答:1.意惬甚:内心十分舒适,(十分满足)2.心患失金,斯乃为金所累也:心里担忧失去金子,这是被金子所牵累的。

牧竖拾金是何意·出自于哪?
答:便能“意自适”、“职亦举”。此典出自《贤弈编》。有个牧童,衣衫褴褛,蓬头赤足,每天赶着牛羊到山冈郊野中去放牧,常常放开喉咙唱着歌,他的思想自由自在,放牧的任务也完成得很好。有一天,牧童拾到了一铢钱,装在衣领中。从此以后,他的歌声逐渐消失了,牛羊也经常到处逃散不顺从他的指挥了。

高二语文测试卷及答案
答:C.林海正在草拟“失物启事”,他写道:“昨天我在教室丢失了一本《名言词典》,如有拾获,请从速交还。” D.小明看见王大伯家失火后气冲冲跑来对母亲说:“火! 冲天的大火! 它吞噬了太阳!它遮住了大地!” 二、课外古文阅读 阅读下面的文言文,完成12—15题。(8分) 凡物之然也,必有故。而不知其故,虽当,...

牧竖拾金出自哪里?
答:出自:牧竖拾金 《贤奕编》有牧竖子,敝衣蓬跣,日驱牛羊牧冈坰间。时时扼嗌而歌,意自适也,而牧职亦举。一日,拾遗金一铢,纳衣领中。自是歌声渐歇,牛羊亦时散逸,不扰矣。译文:从前有个牧童,穿着破旧的衣服,赤脚蓬头,天天赶着牛羊在山里放牧。牧童经常欢快的唱歌,心情十分愉快,牛羊也看...

牧竖拾金的注释
答:1.牧竖:牧童2.敝:破3.讴(ou):唱歌4.一饼:一块5.内(na):通“纳”,放进,放入。6.自是:从此7.逸:逃失,失去。