秋于敬亭送从侄专游庐山序翻译

作者&投稿:职钧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

秋于敬亭送从侄专游庐山序翻译
《秋于敬亭送从侄专游庐山序》原文:????余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽之壮观。????初,嘉兴季父谪长沙西还,时余拜见,预饮林下。专乃稚子嬉游在旁今来有成郁负秀气。吾衰久矣,见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。????方告我远涉,西登香炉.长山横蹙,九江却转。瀑布天落,半与银河争流,腾虹奔电,_射万壑。此宇宙之奇诡也。其上有方湖、石井,不可得而窥焉。羡君此行,抚鹤长啸。恨丹液未就,白龙来迟,使秦人着鞭,先往桃花之水。孤负夙愿,惭归名山;终期后来,携手五岳。【注释】从侄:堂侄。专:即李专[zhun][dun],李白的堂侄。《子虚赋》:汉代司马相如代表作,其中描写了云梦的壮美景象。七泽:传说楚国古有七个水泽。云梦:属「七泽」之一。香炉:庐山香炉峰。丹液:传说中的金丹,服用后可成仙。白龙:传说中仙人的坐骑。孤负:辜负。
译文:????我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述.长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。????当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒.你还是个小孩,在旁边游戏.现在已经长大,很是秀气.我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不禁又破涕为笑。????你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰.长山纵横,大江回旋.瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观.那山上有方湖、石井,我们无法看到。????羡慕你此次出行,能和仙鹤一同长啸.遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源.我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。
秋于敬亭送从侄_游庐山序注释
翻译
我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。在安陆贪图喝酒,蹉跎地过了十年。
当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。现在已经长大,很是秀气。我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不禁又破涕为笑。
你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰。长山纵横,大江回旋。瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观。那山上有方湖、石井,我们无法看到。
羡慕你此次出行,能和仙鹤一同长啸。遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢?
原文
余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽之壮观。酒隐安陆,蹉跎十年。
初,嘉兴季父谪长沙西还,时途拜见,预饮林下。专乃稚子,嬉游在傍。今来有成,郁负秀气。吾衰久矣!见尔慰心,申悲导旧,破涕为笑。
方告我远涉,西登香炉。长山横蹙,九江却转。瀑布天落,半与银河争流;腾虹奔电,_射万壑,此宇宙之奇诡也。其上有方湖石井,不可得而窥焉。
羡君此行,抚鹤长啸。恨丹液未就,白龙来迟,使秦人著鞭,先往桃花之水。孤负夙愿,惭归名山,终期后来,携手五岳。情以送远,诗宁阙乎?
扩展资料
创作背景
本文选自唐代·李白的《李太白全集》。文章通过描绘自己游庐山时所见的壮美景象,叙写所不能见到的胜景,希望李专精神振奋地前往庐山游历,像诗人年轻时一样向往大自然,领略大自然的神奇。
《李太白全集》最早由唐代李阳冰编成《草堂集》10卷,现已散佚了。现在通行的本子有:北宋宋敏求增补刻本《李太白文集》30卷,巴蜀书社1986年据此影印。主要注本有宋人杨齐贤集注的《李翰林集》,清代王琦《李太白诗集注》。
作者简介
李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记,就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。李白的绝句自然明快,飘逸潇洒,能以简洁明快的语言表达出无尽的情思。在盛唐诗人中,王维、孟浩然长于五绝,王昌龄等七绝写得很好,兼长五绝与七绝而且同臻极境的,只有李白一人。
李白的诗雄奇飘逸,艺术成就极高。他讴歌祖国山河与美丽的自然风光,风格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主义精神,达到了内容与艺术的统一。他被贺知章称为“谪仙人”,其诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。
李白的诗具有艺术魅力,这也是他的诗歌中最鲜明的艺术特色。李白的诗富于自我表现的主观抒情色彩十分浓烈,感情的表达具有一种排山倒海、一泻千里的气势。他与杜甫并称为“大李杜”,。
诗中常将想象、夸张、比喻、拟人等手法综合运用,从而造成神奇异彩、瑰丽动人的意境,这就是李白的浪漫主义诗作给人以豪迈奔放、飘逸若仙的原因所在。李白的诗歌对后代产生了极为深远的影响。中唐的韩愈、孟郊、李贺,宋代的苏轼、陆游、辛弃疾,明清的高启、杨慎、龚自珍等著名诗人,都受到李白诗歌的巨大影响。
李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为“诗仙”。李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,无不具有典型的浪漫主义艺术特征。
李白成功地在中塑造自我,强烈地表现自我,突出抒情主人公的独特个性,因而他的诗歌具有鲜明的浪漫主义特色。他喜欢采用雄奇的形象表现自我,在诗中毫不掩饰、也不加节制地抒发感情,表现他的喜怒哀乐。他的诗活脱脱地表现了他豪放不羁的性格和倜傥不群的形象。
豪放是李白诗歌的主要特征。除了思想性格才情遭际诸因素外,李白诗歌采用的艺术表现手法和体裁结构也是形成他豪放飘逸风格的重要原因。善于凭借想象,以主观现客观是李白诗歌浪漫主义艺术手法的重要特征。几乎篇篇有想象,甚至有的通篇运用多种多样的想象。现实事物、自然景观、神话传说、历史典故、梦中幻境,无不成为他想象的媒介。
常借助想象,超越时空,将现实与梦境、仙境,把自然界与人类社会交织一起,再现客观现实。他笔下的形象不是客观现实的直接反映,而是其内心主观世界的外化,艺术的真实。李白诗歌的浪漫主义艺术手法之一是把拟人与比喻巧妙地结合起来,移情于物,将物比人。
李白诗歌的另一个浪漫主义艺术手法是抓住事情的某一特点,在生活真实的基础上,加以大胆的想象夸张。他的夸张不仅想象奇特,而且总是与具体事物相结合,夸张得那么自然,不露痕迹;那么大胆,又真实可信,起到突出形象、强化感情的作用。有时他还把大胆的夸张与鲜明的对比结合起来,通过加大艺术反差,加强艺术效果。
李白最擅长的体裁是七言歌行和绝句。李白的七言歌行又采用了大开大合、跳跃宕荡的结构。诗的开头常突兀如狂飙骤起,而诗的中间形象转换倏忽,往往省略过渡照应,似无迹可循,诗的结尾多在感情高潮处戛然而止。
秋于敬亭送从侄_游庐山序阅读答案
1.如此暴殄文言文翻译余小时见家人请客
是不是下面这篇啊:余小时见人家请客,只是果五色①、肴五品②而已。
今寻常宴会,动必用十肴,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。前有一士夫③请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形于奏牍。
近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官④。
囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶!译文:我小时看人家请客,只是果五色肴五品罢了现在平常的宴会,而且水陆食品都摆出了,或寻觅远方珍品来胜过别人。有一位士大夫请赵循斋,杀了30多头鹅,于是就被写在奏章中。
近来有一士夫请袁泽门,听说有数百余道菜,鸽子斑鸠之类的都有。曾经做过地方官,口袋里钱多虽不费吹灰之力,但这是百姓的血汗。
把它们拿过来这样的浪费,难道不怕天地来惩罚你吗!注释:1果五色:指干果疏菜五种。②五品:五种。
③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。
2[文言知识]说“寻常”。古代八尺为一寻;二寻32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333335343461为一常。
这样的尺寸,不算短也不算长,很普通,所以“寻常”含普通的意思。上文“今寻常宴会”,意为如今普通的宴会。
又,刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”又,辛弃疾《永遇乐》:“寻常巷陌,人道寄奴曾住。”
2.如此暴殄文言文翻译余小时见家人请客
是不是下面这篇啊:
余小时见人家请客,只是果五色①、肴五品②而已。今寻常宴会,动必用十肴,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。前有一士夫③请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形于奏牍。近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官④。囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶!
译文:
我小时看人家请客,只是果五色肴五品罢了现在平常的宴会,而且水陆食品都摆出了,或寻觅远方珍品来胜过别人。有一位士大夫请赵循斋,杀了30多头鹅,于是就被写在奏章中。近来有一士夫请袁泽门,听说有数百余道菜,鸽子斑鸠之类的都有。曾经做过地方官,口袋里钱多虽不费吹灰之力,但这是百姓的血汗。把它们拿过来这样的浪费,难道不怕天地来惩罚你吗!
注释:
1果五色:指干果疏菜五种。②五品:五种。③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。
2[文言知识]说“寻常”。古代八尺为一寻;二寻为一常。,这样的尺寸,不算短也不算长,很普通,所以“寻常”含普通的意思。上文“今寻常宴会”,意为如今普通的宴会。又,刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”又,辛弃疾《永遇乐》:“寻常巷陌,人道寄奴曾住。”
3.文言文翻译秋于敬亭送从侄*游庐山序余小时,大
秋天在敬亭送叔伯侄子李*游庐山的序文我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。
长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。在安陆贪图喝酒,蹉跎地过了十年。
当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。
现在已经长大,很是秀气。我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不仅又破涕为笑。
你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰。长山纵横,大江回旋。
瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观。那山上有方湖、石井,我们无法看到。
羡慕泥此次出行,能和仙鹤一同长啸。遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。
我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢?。
4.文言文中余翻译为你的句子
即便在古文中,余也没有翻译成“你”的,只有翻译成“我”的。
下面列举余字在古文中的用法,供参考我:自己“~将老”.剩下来的,多出来的:.粮.兴.悸.孽..生.荫.勇可贾.余十、百、千等整数或名数后的零数:人.后:“劳动之~,欢歌笑语.”农历四月的别称.姓."词类活用——古汉语中,虚词实词的使用,结合文句意义,往往实词虚用,虚词实用,一彼一此,没有固定,其词类活用现象较为突出.本来劳动人民造字,都是根据具体事物,都为实词.元周伯琦《六书正伪》说:“大抵古人制字,多自事物始,后之修辞者,每借实字为虚字,用以达其意”今之虚字,皆古之实字.所谓单字独出,则“无从见矣”.意即由单个字面上去理解其义,难以解通,查字典,也难以查出,必须结合上下文句去理解,才能知之.所以古书中,词类活用现象表现为:实实虚虚,虚虚实实,往往变化无穷,不易把握其规律性.比如“余”同为第一人称代词“我”解,但古书也作虚词用.古音余读蛇,〈动〉1.2.饱足.足食得饱[haveeatenone'sfill;befull]余,饶也.——《说文》3.剩下;剩余[remain;leaveorer]昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.——崔颢《黄鹤楼》〈形〉1.剩下的,多余的[surplus;spare]行有余力,则以学文.——《论语》亦无使有余.——《吕氏春秋·辩士》.注:“犹多也.”父有余财.——《吴仲山碑》今也每食无余.——《诗·秦风·权舆》2.又如:余夫;余润;余资;余师3.残留的;遗留的[remaining]孤嶂秦碑在,荒城鲁殿余.——唐·杜甫《登兖州城楼》肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯.——唐·杜甫《客至》4.又如:余蔌;余庆;余水;余芳;余杯;余珍5.次要的[second]唱彻《阳关》泪未干,功名余事且加餐.——辛弃疾《鹧鸪天》6.又如:余光;余春7.不尽,无穷[infinite;endless]一弹再三唱,慷慨有余哀.——《古诗十九首》8.又如:余哀;余思;余音袅袅;余霞成绮9.其余,其他,以外[other]大儿孔文举,小儿杨德祖,余子碌碌,莫足数也.——《后汉书·祢衡传》得十九人,余无可取者,无以满二十人.——《史记·平原君虞卿列传》10.又如:余子;余事;余业;余论11.多,表示整数后不定的零数[odd;over;morethan]一车炭重千余斤.——白居易《卖炭翁》有竹一顷余,乔木上参天.——唐·杜甫《杜鹃》翼而为两庑两厢,凡三十余楹.——明陈继儒《大司马节寰袁公家庙记》12.又如:六百余米;五十余岁〈名〉1.闲暇[leisurely]无为也,则用天下而有余.——《庄子·天道》2.又如:余功;余闲1.第一人称代词,我或我的[I,my,me]余敢贪天子之命,无下拜?——《左传·僖公九年》余弟宗玄.——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》余于仆碑.——宋·王安石《游褒禅山记》[2]此地适与余近.——明·袁宏道《满井游记》黄发在廷,余敢忘古人求旧之义.——明钱谦益《尚宝司少卿袁可立授奉直大夫》2.又余之游将自此始.余亟叹其技.——清·薛福成《观巴黎油画记》3.又余闻法人好胜.余既为此志.——明·归有光《项脊轩志》4.又如:余一人;余小子〈名〉1.农历四月的别称[thefourthmonthofthelunaryear]四月为余.——《尔雅》2.姓3.“余”的简化字“余”4.另见yú。
5.小时了了文言文翻译
孔融十岁时,随父亲孔宙到洛阳。
当时李元礼名望很高,任司隶校尉,上门造访的人都是社会名流和皇亲国戚,才能进见。孔融到了家门门口,对守门的人说:“我是李府君的亲戚。”
通报后,到前厅坐下。李元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”回答说:“过去祖先孔子和您的祖先老子是师生关系,所以我和您是几代好友。”
李元礼和宾客无不称奇。太中大夫陈韪后来才到,有人把孔融的话告诉他,陈韪说:“小时候这么聪明,长大了未必很能干。”
孔融听后答道:“想必您小的时候一定很聪明吧。”陈韪非常尴尬。
6.文言文《宴客摆阔》的翻译及注释
宴客摆阔
余小时见人家请客,只是果五色①、肴五品②而已。今寻常宴会,动必用十肴,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。前有一士夫③请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形于奏牍。近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官④。囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶!

[注释]①果五色:指干果疏菜五种。②五品:五种。③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。
7.《“余小时,大人令诵子虚赋,私心慕之”阅读答案》古诗原文及翻
作者:阅读下文,完成第17~2l题。
余①小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽之壮观,酒隐安陆,蹉跎十年②。
初,嘉兴季父谪长沙西还时,余拜见,预饮林下,端③乃稚子,嬉游在旁。今来有成,郁负秀气。
吾衰久矣,见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。方告我远涉,西登香炉,长山横蹙,九江却转,瀑布天落,半与银河争流,腾虹奔电,_射万壑,此宇宙之奇诡也。
其上有方湖、石井,不可得而窥焉。羡君此行,抚鹤长啸,恨丹液未就,白龙来迟,使秦人著鞭,先往桃花之水。
孤④负夙愿,惭归名山,终期后来,携手五岳。情以送远,诗宁阙乎!【注】①作者当时年已五十有余,正在江南一带漫游。
②十年:指作者25岁出蜀,至安陆,“而许相公家见招,妻以孙女,便憩迹于此。”③端:作者的堂侄。
④孤:同“辜”。17.写出下列加点词在句中的意思。
嘉兴季父谪长沙西还时端乃稚子恨丹液未就孤负夙愿18.下列文中加点词语古今意思相同的一项是A.大人B.私心C.蹉跎D.后来19.把下列句子译成现代汉语。见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。
情以送远,诗宁阙乎!20.由作者对庐山大江的描写,可知他的写作风格是什么?请说明理由。21.用一句话概括本文作者深蕴的情感。
参考答案:五17.贬官,降职是,本来是完成,准备好过去的,早有的18.C19.我见到你感到安慰,诉说着别后之悲慨和当时之旧事,最后停止哭泣,蹈出笑容。表达上述感情来送你远行,怎么能缺少诗歌呢!20.豪放飘逸由作者以磅礴的气势、雄奇的想象写庐山大江,尤其是瀑布,加上注释的提示,可推知作者就是李白21.在追昔抚今、话旧送别之际,作者有不胜孤负夙愿之悲,向往山水之情。
8.文言文在线翻译
出自《秋于敬亭送从侄游庐山序》》原文:余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。
及长,南游云梦,览七泽之壮观。酒隐安陆,蹉跎十年。
初,嘉兴季父谪长沙西还,时途拜见,预饮林下。*乃稚子,嬉游在傍。
今来有成,郁负秀气。吾衰久矣!见尔慰心,申悲导旧,破涕为笑。
方告我远涉,西登香炉。长山横蹙,九江却转。
瀑布天落,半与银河争流;腾虹奔电,*射万壑,此宇宙之奇诡也。其上有方湖石井,不可得而窥焉。
羡君此行,抚鹤长啸。恨丹液未就,白龙来迟,使秦人著鞭,先往桃花之水。
孤负夙愿,惭归名山,终期后来,携手五岳。情以送远,诗宁阙乎?译文:我年幼的时候,长辈让我诵读《子虚赋》,我暗自向往其中的描述。
等到长大后,就游历了南方的云梦泽,观看了那七个沼泽的壮观景象。在安陆这里贪恋喝酒,虚度了十年。
当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。
现在已经长大,很是秀气。我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不仅又破涕为笑。
你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰。长山纵横,大江回旋。
瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观。那山上有方湖、石井,我们无法看到。
羡慕泥此次出行,能和仙鹤一同长啸。遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。
我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢?。
9.《三余》文言文翻译
一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。。.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了.
1遇:即董遇,三国时有名的学者。2性质讷:性情朴实,说话迟钝。性:性情。质:朴实。讷;迟钝。3好:爱好。4从:跟随。5学者:这里指学习的人。6而:连词,反而。7见:显现,出现。8苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间。“苦渴”是同义复词,即苦于。9苦渴无日:极为渴望,但没有时间。苦:极为,极其。10或:有的,有的人。11岁:年。12时:时常。13诸生,众多儒生。诸,多。14稍:逐渐,慢慢的。
秋于敬亭送从侄专游庐山序
李白:秋于敬亭送从侄专游庐山序
李白
余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽之壮观,酒隐安陆,蹉跎十年。初,嘉兴季父谪长沙西还时,予拜见,预饮林下。专乃稚子,嬉游在旁。今来有成,郁负秀气。吾衰久矣,见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。
方告我远涉,西登香炉。长山横蹙,九江却转,瀑布天落,半与银河争流,腾虹奔电,_射万壑,此宇宙之奇诡也。其上有方湖石井,不可得而窥焉。
羡君此行,抚鹤长啸。恨丹液未就,白龙来迟,使秦人著鞭,先往桃花之水。孤负夙愿,惭归名山;终期后来,携手五岳。情以送远,诗宁阙乎?
这篇短文是李白于敬亭山为从侄李专将游庐山而写的临别赠言。具体写作年月不详,但据文中“五衰久矣”、“申悲道旧”等语及作者对庐山风景的有关描绘推测,当写于他暮年淹留宣城期间,约在其作《望庐山瀑布》诗之后不久。
这篇游记颇为别致。说它别致,是因它并非实地记游,文中对庐山风景的描述,不是作者游览庐山之时的闻见记录,而是他对往昔游历的忆想与回味。他因从侄将游庐山而触动旧怀,于是神游故地,回想庐山景色,并将其形诸笔端。虽然是凌空凭虚,无丝毫实景可为依托,但描摹出的景色却形象清晰,态势生动,足见他对庐山风景的深刻印象和摹写山水自然的卓越才能。
李白平生志向高远、性格豪放,登山临水,每每激赏大自然雄奇壮丽的一面,而他笔下的山水风光,也往往景象阔大,气势磅礴。本文亦即如此。作者择取庐山西北部的香炉峰及其瀑布为主要描写对象,以此来凸现庐山的雄壮宏丽。写香炉峰时,作者从或高或低的不同视角落笔。“长山横蹙,九江却转”两句是在峰巅俯视,以登高临远,极目千里的开阔景象烘托出香炉峰鸟瞰群山的巍峨气势;“瀑布天落,半与银河争流”两句则由山脚仰望,借瀑布自云天泻落,飞流直下的图景映衬香炉峰拔出重霄的高峻身姿。商下相形,动静相衬,生动展现出了香炉峰的伟景壮观。描绘庐山瀑布,作者则重在突出它际天连地、奔腾翻卷的气势,运用了多种艺术手法。“瀑布天落”系夸张的白描;“半与银河争流”为浪漫的想象;“腾虹奔电”则是重迭比喻,不唯新颖、贴切,且充满活力与生气。全文尽管写景语句不多,但写得简括、凝练、形象、生动,表现力极强。
本文所以值得称道,还在于它反映了李白对祖国河山的由衷热爱。这不仅见诸第二段对庐山景色的热情描绘,也体现在首、末两段作者对往事后期的感怀之中。首段作者回首往昔,对“南游云梦,览七泽之壮观”之旧事深情留恋;末段作者展望将来,表露出“携手五岳”的真切向往。可以说,对祖国河山胜概的殷殷眷恋贯穿于全文始终,使这篇短文散发出燎人的热情。同时在结构上也把内容相对独立的三段文字绾连成一个整体。


以下是我根据要求为您翻译的《秋于敬亭送从侄专游庐山序》,希望您能满意:
我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。现在已经长大,很是秀气。我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不禁又破涕为笑。你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰。长山纵横,大江回旋。瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观。那山上有方湖、石井,我们无法看到。羡慕你此次出行,能和仙鹤一同长啸。遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢?
原文:余小时,大人令诵《子虚赋》,私心艳之。及长,南游云梦,观七泽之壮观。初,叔父自袁州佐戎被召还,余时还家,与戏马台。在举酒以别,去闲。尔后中衰,近益嗟老矣!睹尔辞颜,往日戏言,真成今古。乃叔得无恙!余既乐其相知信也,因是又知乐其见余也。意欲就东南逸其心,笑言于从侄耶?

~

李白《秋于敬亭送从侄专游庐山序》原文,注释,译文,赏析
答:他因从侄将游庐山而触动旧怀,于是神游故地,回想庐山景色,并将其形诸笔端。虽然是凌空凭虚,无丝毫实景可为依托,但描摹出的景色却形象清晰,态势生动,足见他对庐山风景的深刻印象和摹写山水自然的卓越才能。李白平生志向高远、性格豪放,登山临水,每每激赏大自然雄奇壮丽的一面,而他笔下的山水风光...

秋于敬亭送从侄专游庐山序翻译
答:3.文言文翻译秋于敬亭送从侄*游庐山序余小时,大秋天在敬亭送叔伯侄子李*游庐山的序文我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。在安陆贪图喝酒,蹉跎地过了十年。当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是...

李白《秋于敬亭送从侄专游庐山序》原文|翻译|赏析
答:你看他送这位本家侄子游庐岳,多么善于借题发挥、现身说法,多么善于点染烟霞、设悬启胜,原来他还是一位出色的“导游家”呀。

李白《秋于敬亭送从侄专游庐山序》全文翻译
答:《秋于敬亭送从侄专游庐山序》 原文 : 余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽之壮观。 初,嘉兴季父谪长沙西还,时余拜见,预饮林下。专乃稚子嬉游在旁今来有成郁负秀气。吾衰久矣,见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。 方告我远涉,西登香炉.长山横蹙...

《秋于敬亭送从侄专游庐山序》写的是什么
答:《秋于敬亭送从侄专游庐山序》写的是什么 我来答 首页 用户 认证用户 视频作者 帮帮团 认证团队 合伙人 企业 媒体 政府 其他组织 商城 法律 手机答题 我的 《秋于敬亭送从侄专游庐山序》写的是什么  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?

写一句关于描写松和瀑布的诗句
答:唐·李白《秋于敬亭送从侄专游庐山序》潈(cóng)射:喷射。壑:土沟。奇诡:奇妙怪异。描写庐山香炉峰瀑布的奇观。 ●水悬三尺,泻阶隅,满石渠,昏晓如练色,夜中如环佩琴筑声。 唐·白居易《庐山草堂记》隅:角落。昏晓:黄昏、拂晓。练:白绸。环佩:身上饰玉。筑(zhù):弦乐器。描写瀑布,绘声绘色。

关于瀑布的诗句以及寓意
答:极写庐山的瀑布的高、水流的猛、飞泉的白,是写瀑布的名句。充分展示诗人豪宕的胸怀。 ●海风吹不断,江月照还空。 唐·李白《望庐山瀑布》形容瀑布的倾泻和洁净:风吹不散,银白如空。 ●瀑布天落,半与银河争流,腾虹奔电,潈射万壑,此宇宙之奇诡也。 唐·李白《秋于敬亭送从侄专游庐山序》潈(cóng)射:喷射...

有关瀑布的名句有哪些
答:译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。4、《湖口望庐山瀑布水》——唐代张九龄 万丈红泉落,迢迢半紫氛。奔流下杂树,洒落出重云。日照虹霓似,天清风雨闻。灵山多秀色,空水共氤氲。译文...

求李白《行路难》其二的译文和分析
答:《秋於敬亭送从侄专游庐山序》:“余小时大人令诵《子虚赋》,私心慕之,及长南游云梦,覧七泽之壮观。酒隐安陆,蹉跎十年。”在经过求学、漫游、成家之后,他则走上了求仕征程了。其求仕活动可能从三十岁开始。其方法有请求乡荐、干谒权贵、以隐求名唐代入仕之路:《新唐书·选举志》:“唐制,取士之科,多因隋旧...

描写瀑布流水之美的诗句
答:极写庐山的瀑布的高、水流的猛、飞泉的白,是写瀑布的名句。充分展示诗人豪宕的胸怀。 ●海风吹不断,江月照还空。 唐·李白《望庐山瀑布》形容瀑布的倾泻和洁净:风吹不散,银白如空。 ●瀑布天落,半与银河争流,腾虹奔电,潈射万壑,此宇宙之奇诡也。 唐·李白《秋于敬亭送从侄专游庐山序》潈(cóng)射:喷射...