请大侠用俄语翻译下面一段话,有点难度,给高分

作者&投稿:正标 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
你好,回复如下:
Я ненавижу постоянную жалобу в работе, так как (потому что) жалоба проблемы не решит, а наоборот, принесет(окажет) негативное (отрицательное) влияние.
Что касается самого любимого, это анализировать и решать проблемы в работе, по моему (по моему взгляду, я считаю), решение вопросов - повышение(совершенствование) для самого себя, что и содействует своей работе.

———————电力翻译阿廖沙————————
————————百度回复专用————————
——————————祝好——————————

Я ненавижу вечно жалуешься на работе, потому что жаловаться и не могу решить проблемы, также будет оказывать негативное влияние.
Любимая в работе анализа и решения проблем, потому что я чувствую, когда решения проблемы в целом сказал, что для меня это повышение, мог дать мне лучше работать

Сейчаснашметодобученияявляетсяслишкомжестким,имыпассивнополучаешьзнаний,анеактивноучимб。 Задавайтевопросымного,большеобменяться----этохорошийспособ,чтобыучиться。

求助下面一段话的俄语翻译:~

HI,我的朋友(或者,我的朋友,你好)我有事想找你帮忙!!!我最后一封信在我的邮箱里面,就是我写给你的最后那封,麻烦你把它发回给我.我同时希望,我的朋友,你能回信到我的手机上.期待你的来信!!

Привет--指的是同辈人之间很亲切的问候方式.相当于英语里的HI.

К тебе от меня будет просьба ---口语化翻译的话就是,我想找你帮个忙.

Пришли мне --在俄语中有时被当作寄给我,发给我来用.算是一种特定词组.

Уважаемые студенты,
Сейгодня я дежурю по классу.погода сегодня хорошая и теплая. На прошлой неделе я смотрел рок-концерт ,концерт будет очень интересно , очень привлекательная.певица поет хороший и гитарист замечательное выступление.из-за этим прекрасным шоу, позвольте мне напомнить о предыдущем.год назад , я люблю исполнить танец и песню в школе.У меня есть мечта,чтобы учиться играть на гитаре , плавание и йога в университете.К сожалению, что в течение года я не чего не узнал в университете.
Тогда я зайду в университет, когда я ненавижу изучения русского языка.сейчас мне нравится изучать русский язык. я надеюсь, что после того, как я смог хорошо выучить русский язык.

请大侠用俄语翻译下面一段话,有点难度,给高分
答:你好,回复如下:Я ненавижу постоянную жалобу в работе, так как (потому что) жалоба проблемы не решит, а наоборот, принесет(окажет) негативное (о...

请大侠用俄语帮忙翻译一段话,请不要用翻译工具直译!谢谢 首先我认为有...
答:у меня есть три собственные мнения. Во первых, я ответственный человек, как для учебы , так и для роботы, я считаю, что все эависит о...

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,不要工具啊,我面试用的谢谢!(如有中文不...
答:чтобы Изучение русского языка и учета 在家庭经济条件不是很好的情况下,还支持我去进修俄语和财会。

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! Этота...
答:,我的这个译文不唯一,还可以有其它方案。但大的句架子是对的,我认为简明易懂。一楼的方案,我认为似乎某些词译成了中文。但是俄文没看懂,中文结构不清。学外语,一定要学好结构,结构比单词重要。不然,如我所说,等于没学。

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! 外面风很大...
答:На улице ветрено, много одевайся!~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
答:Они еще дети бессмысленные,тебе надо учиться китайскому языку и спасти их.

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
答:Для любой работы способность сообщения и сотрудничество в группе считаются оченьважными. Бухгалтерам не много разговаривать, но также...

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! 我2月7号...
答:поеду в 7-ой февраля?

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,不要工具啊,我面试用的谢谢!(如有中文不...
答:плохие материальные условия в семье , она придерживается меня усовершенствоваться в в учёбе. поэтому я снова приеду в Пекин.比较口语的说法 ...

请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
答:Когда я устал от учения иил работы,буду в гимнастической зале на упражние.别说给差评,伤人!你又不用付钱,怎么还用这种威胁的口气呀