请大家帮我翻译一下这句文言文,谢谢了 请帮我翻译一下这两句文言文,谢谢。

作者&投稿:松竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
详解如下:
炎天生凉之家:
大夏天酷热难当,你闷在家里,这时刮来一阵凉风……表明此签不错。

凡事所谋稳当者。虽是中平之签。人生之乐在於此。凡事知足之时即大安:
做事要选稳当可行的,不做无把握事、冒险事,似乎显得平庸,但知足常乐,平安就是福。

谋事不宜因小嫌弃。改大则败者。一石拾之嫌小。舍之。再拾之。无一而足者。到头无石可捡:
刘备的话:无谓恶小而为之,无谓善小而不为。从小事做起,不可贪大,不要这山望着那山高,选来选去,像捡石头蛋儿那样会一事无成。

易言之。进用莫疑。最佳期日至。凡成谋望。不须忧虑:
上文说过做事要用心专一,一旦选准就全力以赴,不要疑心重重。只要用心思考,会有成功,不须忧虑。

本签之诗也。炎天生凉之家。凡事所谋稳当者。虽是中平之签。人生之乐在於此。凡事知足之时即大安。谋事不宜因小嫌弃。改大则败者。一石拾之嫌小。舍之。再拾之。无一而足者。到头无石可捡。易言之。进用莫疑。最佳期日至。凡成谋望。不须忧虑。

朝为田舍郎,暮登天子堂, 将相本无种,男儿当自强. 请大家帮我翻译一下这句文言文的意思,谢谢了~

早晨还是耕种在田的乡野村夫,晚上已经平步青云,登堂入室觐见帝王,贵为人上。 王侯将相本来不是天生的富贵种,贫穷人家的孩子发愤努力,也可以成为栋梁之材,好男儿应当发愤图强。
早上你还是一个乡村野夫,(因为读书,因为机缘),到晚上就能进入朝廷入将拜相,吃皇粮了。昔日刘邦不过是一个乡村野夫-田舍郎,却能够楚汉之争尽收天下。岳飞出身于平民之家,却也能因为自身的努力而成为一代名将。
可以这样理解:激励人们要奋发图强,通过自身的努力而改变命运,最终获得名誉。
也可以理解为古人对现实的批判。对这种不好社会现象的否定。
古代的社会现象,说明读书科举是下层社会和上层社会的唯一桥梁,只有读书能让人平步青云(出生显贵的除外),所以古训很多都把读书说的过于重要,也就产生了类似范进中举的悲剧。供参考 《琵琶记》 作者:高明,描述了当时的一种现实情况。作者认为读书是当时社会的一种机缘现象,作者描述出人们过分看重这份机缘。同时也略微表达了肯定,通过自己的努力可以出人头地。这是一种公平公正的社会现象。

重禁文字,不得挟学,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先王之道,而为自咨苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣。 (秦)重新开始对文学进行禁制,(使人们)不能携带书籍,(秦朝如此作为)意在尽毁先前帝王提倡的治国之道,而想要推行草率而简略的治理方法,此皇帝十四岁的时候国家便灭亡了.

麻烦大家帮我翻译一下这篇文言文!十分感谢!
答:韩谧,字长深。母亲贾午,是贾充的小女儿。父亲韩寿,字德真,是南阳堵阳人,魏国司徒韩暨的曾孙。韩寿丰姿相貌俊美,表情、仪态得体,贾充任用他为司空掾。贾充每次宴请宾客、下属,他女儿就从青色的帷幕后面窥探,看见韩寿,就很喜欢他。问她身边的人认识这个人吗?有一个婢女说出韩寿的姓名,并说曾经...

麻烦大家帮我翻译一下这篇文言文!十分感谢!
答:(原文)谧字长深。母贾午,充少女也。父韩寿,字德真,南阳堵阳人,魏司徒暨曾孙。美姿貌,善容止,贾充辟为司空掾。充每宴宾僚,其女辄于青缫中窥之,见寿而悦焉。同其左右识此人不,有一婢说寿姓字,云是故主人。女大感想,发于寤寐。婢后往寿家,具说女意,并言其女光丽艳逸,端美...

谁能帮我翻译一下这个文言文.全部...谢谢
答:韩褒到任以后,通过秘密探访,得知都是当地豪强大族所为,韩褒表面上装着不知道,对那些豪强大族特别礼遇,并对他们说:“本刺史原本是一书生,怎能知道督察盗贼呢?一切都依赖你们为我分担忧虑了。”于是韩褒把那些一向为乱乡里的凶顽而狡诈的青年子弟全部召集起来,封他们为头领,划分他们各自管辖的地界,...

帮我翻译一下这篇文言文。谢谢
答:”田文说:“国君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。 田文死后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿...

帮我翻译一下这几句文言文。谢谢
答:(1)他日应当在那里建造一栋房子,命名为杏花书屋,以此来记录我昔日的梦。 (2)竟至对他们的后代子孙,仍然希望他们代代享受恩德并且永无止境地为国效力。 (3)但以前和他同时中进士做官的人,一时富贵兴盛显赫,可他们的后代就有现在不知沦落到何地的。

请帮帮我翻译一下古文!谢谢! 徐明子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令...
答:原文:徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月无物,当极明邪?”徐曰:“譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”译文:徐孺子九岁的时候,曾在月下玩耍,有人对他说:"如果月亮上没有东西,怎么会这么明亮呢?",徐孺子说:"不是这样的,这是因为人眼睛里面有瞳孔,如果没有这个月亮就不亮了."这...

谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
答:参考译文:一、成就伟业之后,又会得到好的名声。尧、舜、商汤和周文王,都以自己的聪明作为而受到赞美,所以,圣人只凭美德,不必操劳,就能指挥别人去做,自己却安然自在。二、 上天之功业完成之后,便能同受应得之名与恰当之荣誉。因此,帝尧凭借能够明晓俊杰之德而著称,帝舜凭借升用十六贤材而建功...

请大家帮忙翻译下这几句文言文,谢谢了!
答:1、“服已须臾,啜热稀粥”:其中“须臾”一词在《伤寒论》五版教材《伤寒论讲义》中被解释为“很短的时间”。其实,这一解释并不确切。先温服桂枝汤,然后过很短的时间,再喝热稀粥。其意义在于:助汗以祛外邪 2、“中焦”:中医学名词。三焦之一。指腹腔的上部。《难经·荣卫三焦》:“中焦者...

...请大家帮我翻译一下这句文言文的意思,谢谢了
答:早晨还是耕种在田的乡野村夫,晚上已经平步青云,登堂入室觐见帝王,贵为人上。 王侯将相本来不是天生的富贵种,贫穷人家的孩子发愤努力,也可以成为栋梁之材,好男儿应当发愤图强。早上你还是一个乡村野夫,(因为读书,因为机缘),到晚上就能进入朝廷入将拜相,吃皇粮了。昔日刘邦不过是一个乡村野夫...

各位文言文的高手们、帮帮忙。翻译一下、急需、谢谢谢谢。
答:”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只因为我吃粥吃久了,心里也安定,如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这碗粥呢!”鉴真东渡日本 原文:唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照...