任末好学文言文翻译及注释

作者&投稿:和趴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

任末好学文言文翻译及注释如下:

1、原文:

任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

2、译文:

任末十四岁时,求学没有固定的老师。(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻。他常常说:人如果不去学习,凭什么成功?任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。

晚上就在星月的辉映下读书,如果视线昏暗就捆麻蒿点燃它用来照明自己。看书有领会的时候,便写在他的衣服上,用来记住这件事。学生们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。不是圣人的话不重视。他临终时告诫别人说:人要勤奋好学,虽然去世了可是精神仍在。而不好学的人,虽然还活着,只是生命活着罢了!

3、注释:

任末:字叔本,东汉繁人(今属成都市新都县),少习《齐诗》,学识渊博,游京师,教授十年。
负:背;笈:书箱;或:有时;庵:茅草小屋;荆:这里指荆的枝条。
刻:划;缚:捆扎;麻蒿:一种植物,点燃后可照明;题:题写。
其:书上的;悦:敬佩。
静:静为通假字,通净;易:交换;终:死,终止。
诫:告诫。这是他临终时对他弟子说的话;夫:无意义,句首发语词;犹:如同。

虽:即使;耳:罢了;学无常师:学习没有固定的老师。

负笈不远险阻:背着书箱不认为这是万里险阻;远:认为远。



~

师旷论学文言文翻译及注释
答:晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就像正午的太阳一样;...

王充好学文言文翻译
答:1. 文言文 王充求学 翻译 译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候死了父亲,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能...

司马光求学文言文翻译
答:1. 司马光好学文言文翻译(全部) 司马光好学 《三朝名臣言行录》 【原文】 司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ” 【译文】...

庾亮传庾亮字元规。这篇文言文怎么翻译?
答:4. 求文言文翻译 原文出自《二十四史·晋书·王隐传》中的内容,即: 原文内容: 王隐,字处叔,陈郡陈人也。世寒素。父铨,历阳令,少好学,有著述之志,每私录晋事及功臣行状,未就而卒。隐以儒素自守,不交势援,博学多闻,受父遗业,西都旧事多所谙究。 建兴中,过江,丞相军谘祭酒涿郡祖纳雅相知重。纳好博...

孔子之母的文言文翻译
答:5. 孔子之教文言文翻译 孔子常教导学生要言行一致,不可巧言令色。有一天,子路对孔子说: “先生所教的仁义之道,真是令人向往!我所听到的这些道理,应该马上去实行吗?” 孔子说:“你有父亲兄长在,他们都需要你去照顾,你怎么能听到这些道理就去实行呢!” 孔子恐怕子路还未孝养父兄,就去杀身成仁了。 过了一会...

刘平字士衡文言文翻译
答:2. 凿壁偷光文言文翻译 邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。凿壁偷光文言文翻译1凿壁偷光文言文翻译匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。 邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,...

初一课外文言文及翻译
答:(四)薛谭学讴1.解释下列加点的词在文中的意思。①未穷青之技(学尽 )②秦青弗止(不)③响遏行云(遏止 ) 2.翻译:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之 译文:薛谭向秦青学习演唱的本领,他没有学尽秦青的技艺,自认为把师傅的本领完全学尽了 。 4.这个故事给你以怎样的启示?答:学习没有止境,要谦虚好学,...

古文翻译
答:2018-07-25 · 专注文言文注释翻译、诗词格律、汉语语法 文以立仁 采纳数:10222 获赞数:105081 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 原文: 汉季布、无二诺。为河东太守时。诋曹邱生于窦长君。曹邱生请见曰。楚人谚云。得黄金百斤。不如得季布一诺。足下何以得此声于梁楚间哉。且仆楚人。足下亦楚人...

沈约好学文言文答案
答:1. 【沈约好学文言文沈约孤贫,笃志好学 《沈约好学》译文(沈约)孤贫,笃志好学,昼夜不释卷.母恐其以劳生疾,常遣减油灭火.而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文.济阳蔡兴宗闻其才而善之,及为郢州,引为安西外兵参军,兼记室.兴宗常谓其诸子曰:“沈记室人伦师表,宜善师之.”(家境)孤苦贫寒,志向坚定...

文言文翻译
答:但是到了按照功劳应该封给爵位和食邑的时候,他却很吝啬,人们因此又离开他。现在看来楚军中存在着可以导致分裂混乱的因素。项王身边刚直而又忠实的臣子,只有亚父范增、钟离昧、周殷这么几个人。如果大王能够拿出几万斤黄金,用反间计去离间项王君臣,使他们互相怀疑,项王这个人又爱听谗言,容易猜忌别人...