中日韩三个国家的人类似,为啥语言不属于同一个语系? 为何中日韩三个国家语言有些相似?

作者&投稿:诗潘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

我们在对地理的学习之后,其实不难发现中国,日本,韩国三个国家的人,无论是从长相方面还是从生活习惯方面,都是有着很大程度上的相似之处的。但是我们在这一过程中,其实也不难发现,这三个国家的语言是不属于同一个语系的,这其实与三个国家的历史发展过程有着息息相关的联系,我们如果想要从根源上了解这种差距出现的根本原因,这一过程是离不开对于三个国家历史的学习的。

中国上下五千年的发展历史,这种文化的传承其实影响了我们的邻国日本和韩国,所以从日本和韩国的文化发展历史中,其实是可以看到中华文化的身影的。在这一过程中,因为中华文化博大精深且地大物博,在文字的发展过程中出现了甲骨文和其他的独具特色的文字发展历程。我们也不难发现,在韩国和日本的文字中,是有着和汉字完全相同的存在的。

这其实在一定程度上来说,就体现出了地域对于一个国家文化发展历史的重要影响作用,虽然这三个国家的语言并不属于同一个语系,但这也不会影响到人们正常的交流过程。而且最重要的是因为之前战争的原因导致韩语和日语被归为了阿尔泰语系。虽然他们在使用过程中大量的使用了汉字,但是并不属于与汉语同一类的语系。

所以我们在这一发展过程中其实不难发现,历史对于文化的重要影响意义,而且虽然存在着相似之处,但是根本上还是有所差距的,战争无论对于文化还是经济方面都会造成很大程度上的影响。在现在和平发展的历史当中,我们应该庆幸生活在了和平的社会和国际社会中,我们需要付出努力去维护。



虽然中日韩在文化、人种等各个方面都有相同之处,但是这三个国家的直系祖先并不一样,自然也导致了语言出现差异,如今也就不属于同一个语系了。

中日韩虽同是黄种人。但三个国家历史和信仰方面有多处不同。而日韩文字中起先也是多有汉字的。只是在国家发展之中慢慢去除了汉字。可见中国历史文化也影响着日韩这些国家。

韩语、日语在历史上和中国的交往中吸收了占他们语言体系百分之七十左右的汉字词,这些词汇分别是在中国不同地区和不同历史时期传入的,加上本地化的原因,所以发音和现代汉语有所区别,因此并不属于同一个语系。

(⊙o⊙)…很简单啊。因为日本地处海外岛子,韩国地处偏僻的朝鲜半岛,虽然现在看离得挺近,但是在很久以前那是根本不知道还有那两个地方。
而语言的形成是在很久远之前,人类的社会形成也是由部落开始,随着部落的扩大,碰一块了,要么干仗要么友好,不过总会有交流的。比如,这个部落语言发展超前,那么别的部落就跟着学,如果那个部落已经发明出语言,相互之间也会影响。或者大部落分裂,同一种语言也向不同方向发展。所以呢,往往很多乱七八糟的语言都是同源,这就是语系语族。
对于中国来说,等发现日本韩国那边也有人的时候,三方都已经形成各自成熟的语言,所以不属于同一语系。虽然后来日本韩国引入大量的汉字,导致语言记录上有相同,但语言还是不同。

为什么中日韩三个国家的人长相类似,语言却不属于同一个语系呢?~

东亚的族群与中北亚的族群有着密切的联系,然而历史上不同族群的迁徙和征服,使得东亚大陆的族群在血缘上融合,这是东亚族群形成的基础,而古代北亚族群的一部分则通过白令陆桥向东迁徙到美洲,成为土著, 美洲虽然土著,美洲是黄皮(略有黑点),但他们的外貌其实更有的特点土著,美洲,可能代表了中北亚,最古老的族群,因为它与其他族群的混合较少。然而,留在东亚的中北亚人的原始血液逐渐与早期定居东亚的南方族群和多次从西方涌入的中亚族群混合,形成了东亚族群。

这个过程不是简单的单向混合,而是复杂的多路迭代。
但是,语言和血缘不一定重合。语言是社会文化的传承,而不是个人或民族基因的传承。
外来媳妇或领养新郎可能会带来新的血液,但很难改变原民族的文化和语言习惯。
因此,在一些边远地区,如半岛或岛屿,文化(尤其是语言)比血缘更保守(除非被整体征服或同化所取代)。

然而,在大陆,中,的文化交流更容易(与半岛和岛屿的领土封闭相比),语言融合更强烈,语言相似性甚至统一语言的形成也更容易(可以与欧洲大陆相比)。
这可能是中,日和韩之间语言差异如此之大的根本原因。
语法和这三种语言的起源之间似乎没有任何关系的痕迹。

被大海隔开的日和韩,甚至被认为彼此之间以及与任何已知的语言几乎没有关联(也有观点认为它们起源于阿尔泰语系,但实际上它们是完全不同的)。
——被认为是两种孤立的语言。汉语既有声调,又没有屈折变化或粘附形式,这与韩和日,这两种粘附语言非常不同

因为古时候交往很频繁,中国经济也很繁荣,很多东西都受到了中国的影响,其中也包括语言。

中日韩三个国家的人类似,为啥语言不属于同一个语系?
答:我们在对地理的学习之后,其实不难发现中国,日本,韩国三个国家的人,无论是从长相方面还是从生活习惯方面,都是有着很大程度上的相似之处的。但是我们在这一过程中,其实也不难发现,这三个国家的语言是不属于同一个语系的,这其实与三个国家的历史发展过程有着息息相关的联系,我们如果想要从根源上...

为什么中日韩三个国家的人长相类似,语言却不属于同一个语系呢?
答:——被认为是两种孤立的语言。汉语既有声调,又没有屈折变化或粘附形式,这与韩和日,这两种粘附语言非常不同

为什么中日朝(韩)三地的人长相类似,语言却差异极大?
答:有很多国外的人都反映说通过外貌根本就无法分清楚我们中国人、韩国人以及日本人,这些主要是因为我们在外观上长相非常的相似,但是我们三国之间确实存在着很大的文化差异以及语言差异,造成这种现象的主要原因还是因为我们三国的历史渊源。韩国的祖先相对来说还是比较复杂的,上古时代中国东北部地区的秽部落就有...

为何中日韩三个国家语言有些相似?
答:因为古时候交往很频繁,中国经济也很繁荣,很多东西都受到了中国的影响,其中也包括语言。

为什么日韩的语言很像
答:原因 1)日本与韩国领近中国,他们的语言部分受到古汉语影响。2)由于历史原因,欧美强大,因此他们又受到英语的影响。日语和韩语中好多外来词汇。来自英语,和汉语!!!

汉语,日语,韩语分别属于什么语系?
答:朝鲜因受汉语和太平洋语(南岛语系语言)影响较大,故谱系须进一步研究。也有观点认为朝鲜语跟日语共属于一个新的语系,持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法有着惊人的相似度,两者历史上又共同受过汉语的影响,但是朝鲜语跟日语之间缺乏同源词也成了异议的学者们反驳该观点的力证。第三类观点...

为什么中日韩三国人长的像
答:由于地域靠近,三国的人种起源近似,导致长得比较像 中国人(汉族和南方少数民族)的父系和语言文化都是比较纯粹的泛欧亚人,只是母系有一半左右(北方高于一半,南方低于一半)的亚太人成分。韩国人父系也有80%左右的泛欧亚人成分,但是他们的民族起源和语言是亚太人(和蒙古人满人同源),母系的亚太人成分...

为什么中日韩人长得一样?
答:远古,黄色人种主要有汉藏语系、乌拉尔语系、蒙古语族、通古斯语族、爱斯基摩-阿留申语系(古西伯利亚诸语言)、南亚语系、印度尼西亚语族、印第安诸语言、波利尼西亚语族等。在近一万年前,乌拉尔人横扫乌拉尔地区。但后来,由于乌拉尔人的文化过于落后——比如芬兰人15世纪才出现国家,他们逐渐被排挤到边远地区...

军事:为什么中日韩之间同为黄种人,文化非常相似,却不能理性相处呢_百度...
答:这个问题要追本朔源,从源头上找原因。中日韩历史上一直都是三个不同的国家,都有着各自国家和民族的认同感,所以三个国家虽然都是黄种人,但是从来都不是一个国家一个种族的,自然不会有相同的身份认同,即使文化相同,也不会让三个国家的人有共同的国家地域认同感。在历史上三个国家又是经常进行...

中文、日文、韩文三者有什么关系,为什么有相同的字或发音?
答:所以有人好奇中文、日文、韩文三者有什么关系,为什么有相同的字或发音?是由于在中国古代我们的经济等一直属于世界强国,通过丝绸之路等形式传播了出去,所以这两种语言与中文有些相似。其实韩语与日语与中文是不同的,它们两者都属于阿尔泰系的语言,在中国古代这两个国家是很偏僻的小国家,他们并没有中国...