工之侨献琴文言文翻译及注解

作者&投稿:禹蓝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

工之侨献琴文言文翻译及注解如下:

工之价第一次献琴、琴虽好却遭到贬抑被退了回来。琴不仅是“良桐”所制,而且“金声而玉应”,材质、音质俱佳,因此制作者对它的评价是“天下之美”。虽然如此,这架琴经过太常寺主管人的手,又经优秀乐师们的鉴定,终被退回,而理由只有“弗古”二字。这样的理由是很可笑的。

工之侨第二次献琴,因为琴经过伪装,又是由贵人献上,竞得到极高的评价。文章比较详细地叙述工之侨伪装古琴的经过,先请漆工绘制“断纹”,再请刻字工匠刻上“古”,然后装在匣子里埋在地下,过了一年才拿出来。这说明工之侨把这件事做得很精心。

献琴的方法也很巧妙,他不直接去献,而“抱以适市”,让别人重价买了去献,结果真的得到了极高的评价,成了“希世之珍”。

表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。

文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。人们不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的内在。



~

工之侨献琴文言文翻译及原文
答:工之侨献琴 文言文翻译:一个侨居海外的工匠献上的琴 在古代,琴是一种非常重要的乐器,被视为文人雅士的象征。而今天,虽然现代乐器已经发展得非常先进,但是琴依然是许多人心目中的经典乐器。今天,我要向大家介绍一位侨居海外的工匠献上的琴。一、琴的制作过程 这把琴是由一位工匠亲手制作的,他...

《工之侨献琴》中“匣而埋诸土,期年初之,抱以‘适’市”中的“适”是...
答:“适”的意思是到……去。原文:工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”译文:工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上...

工之侨献琴
答:理解:本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非考究内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。5 文章寓意编辑...

工之侨献琴文言文翻译
答:否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用同时,我们在实际生活中应。“而不早图之,其与亡矣!”是本文最后一句,原文是工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应自以为天下之美也,献之太常使国工视之,曰“弗古”还之工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉又谋诸篆工,作古。

琴的寓意
答:综述:这篇寓言以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非考究内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。感叹是值得人们深思熟虑的的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。原文:有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏...

工之侨献琴准确翻译
答:工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的

工之侨献琴的字词注释
答:1.工之侨:虚构的人名。2.良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木质理疏而坚,是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。3.斫(zhuó):砍削。4.弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓琴,指弹奏古琴。5.金声而玉应:发声和应声如金玉碰撞的...

弈秋、工之侨献琴、诫子书、楚人学舟、胶柱鼓瑟、诗话皆以人重、杨...
答:诗与文章之类都是这个道理。杨布打狗 [古文]杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”注释:缁(zī):黑色。评注:这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪...

问一句文言文 而不早图之,其与亡矣 ——《工之侨为琴》 这句啥意思...
答:《工之侨献琴》选自明代刘基的寓言专著《郁离子》.刘基,相信您比较熟悉了,就是那个传奇人物刘伯温.“而不早图之,其与亡矣!”是本文最后一句,原文是:工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉...

王之侨献琴的注释
答:①工之侨:虚构的人名。②弦:装上弦。③弗:不。④古窾(kuān):古代的款式。窾,同“款”,款式。⑤贵人:大官。⑥图:打算,计谋7.鼓:名词作动词,弹奏