求会韩语的高手给翻译一下下面的一段文章~~急急急

作者&投稿:叱干肾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
아주 고요하다 지하 고, 비 는 약간의 꼼 꼼 하 게 흩 뿌 淅 는 소리 가 들 렸 다.橘红色 집 을 처 럼 걸 치 고 싱 싱 한 가사 를 합 칠 垂首 집, 받 고 비가 세례 를 받 았 다.그럼 습 한 신호탄 을 쏘 아 붙 은 자극 안구 의 돼지 피 처 럼 색깔 을 와 벽 에 초록 의 월계수 엽 형성 강 한 대조 를 이 룬 다.회색 의 두꺼비 는 젖은 썩 진흙 밭 곰팡이 가 점프 가 秋雨 어슴푸레하다 의 답 답 한 날씨 에, 그것 을 유일한 역 동적 인 것 이다.그 는 斑驳 등에 灰黄 무늬 를 조목조목 따 라 답 답 하 기만 하 던 하늘 을 형성 한 색감 이 조화.그것 噗通 噗通 하 게 감 싸 는 초 窠 진흙 에서 튀다 나 폴 深绿色 물보라 이다

비 조용한 지상은, 조금 밖에 얇은 목소리가 Lek을 pattering. 오렌지 주택, 밝은 예복을 입은 옛날 승려처럼 머리가 비 례의 영향을 받고, 함께 절을 하였다. 그것은 스탁 대조의 베이 리프 그린과 벽, 눈 색깔을 자극받은 돼지처럼, 붉은 벽돌을 습기.두꺼비는 안개 무딘 가을 날씨에 젖은 회색 진흙 썩은 곰팡이가 핀 점프, 그것만이 활기 건입니다. 조화로운 음색을 형성 단조로운 하늘과 에코 그의 뒤쪽에 회색과 노란색 패턴을 얼룩덜룩한. 그것은 진흙탕에서 도보 잔디 둥지에서 점프하는 Putongputong, 짙은 녹색 스프레이를 쏟았어요.

虽不长,但杂乱无章的文章没人愿意翻译。
只有两个翻译器争一个最佳。哈哈

急求关于健康的韩语作文或则帮忙用韩语翻译一下下面的文章~

내심 저마다 장 을 살 리 고 하지만 이 달 라지 기 선생님 의 건강 이 나 빠 졌 어요.너 어떻게 유지 건강 하세요?내 가 당신 에게 소개 두 가지 방법:

1) 합리적 식사: 보통 에 하루 세끼 혼자 해 야 한 다.그러나 일부 학생 이 자주 일어 나 지연 사유 아침밥 을 굶 고 결과 에 대한 그들 의 건강 불행하다;또 일부 좋아 날 씬 한 몸매 를 유지 하는 동기 여학생 세 끼 를 먹 었 을 때 론 덜 먹 인 이 두 가지 방법 이 식사 를 즐 기 는 버릇 을 우리 는 식사 하지 않 도록 해 야 한 다 거나 너무 배가 고 파 서 너무 배불리 이다.



2) 학생 들 의 수업 을 자 신의 통상 서두 르 빌 릴 수 있 어 시 간이 없 거나 운동 을 하 며 너무 커서 게으르다 고 기분 나쁘다.이 는 건강 한 또 다른 킬 러.적어도 참 가해 야 하 거나 매일 운동 은 체육 여 건강 때문.



한마디 로 건강 을 유지 하는 게 목표 다.역시 성공 하는 발판 이 됐 다.

이 세상에서 우리는 많은 사람들에게 감사해야합니다. 첫째, 우리 부모님 우리 부모님 때문에, 우리는 작은되지 않습니다 뭐, 이곳에서 살 수있는, 부모가 우리에게 식량, 의복 조금 가르칩니다. 그들은 20 년 동안 우리를 위해 열심히 일한, 우리는 그들을 위해 좋은 반환 후 좋은 작품을했습니다.
둘째, 우리가 읽는 방법을 초등학교에서 교사, 교사가, 쓰기, 산수, 학교를 가르쳐준 것을 감사해야 할, 교사들이 대학에, 제가 영어와 역사를 가르쳐 있고, 교사는 신중하게 나에게, 한국어 가르쳐 교사의 도움이 없었다면, 우리가 그토록 기술을 배울 수 있습니다, 우리는 진심으로 교사가 열심히 말할 수 있습니다.
다시 말하지만, 우리가이 세상에서 우리의 친구에게 감사하고 싶어요 친구들이 우리와 함께 긴 시간을 사람이며, 나는 많은 친구가 일부 어린 시절 지인을 가지고, 어떤 통해 새로운 친구 아르 친구 따라도 재미있게되어, 나는 감각을 많이 배웠습니다, 그래서 내 친구를 잊지 못할 것입니다, 나는 신중하게 그들을 반환합니다.
우리 주위 많은 사람이 우리를 도왔있다 그것을 살 수있는 감사 마음으로, 우리 각자가하자, 우리의 감사를받을 자격이.



36 세트를보고, 내가 아이 또한 어린이의 텔레비전 드라마라고 생각, 내가 너무 늦게 중학교에 컴퓨터 게임을 좋아 자주 플레이 매일 학교에서 집에 왔는데, 저녁에 연주 후 12 포인트를 가지고 있기 때문에 재생 그래서 부모님은 항상 내게 놀아요, 마침내 그들은 그 다음, 나는 천천히 더 이상 컴퓨터 게임을 없기 때문에, 내 컴퓨터를했다. 각 아이가 성인을 포함하여 실수의 많은처럼 것입니다 많은 나쁜 습관은 오랫동안 우리가 신중하게 수정로 확실하게 자신보다 뛰어난 것입있다.

会韩语的高手麻烦帮我翻译一下下面的人名,提前声明我不会韩语,请不要...
答:Dr. You-Jin Park 박사 박여진朴佑贞博士 个人翻译,如有觉得不妥当的请补充回答。因为人名翻译本身的正确性就是难限定的。呵呵。希望对你有帮助。

有没有韩语好的朋友 帮忙翻译一下下面的话~
答:但是我一定会尽我最大的努力 【그러나 저는 꼭 최선을 다해 노력할 것입니다.】这是我的一点小小的心意 请一定收下 【이것은 &#...

请韩语专业的童鞋翻译一下下面的一段话,谢谢!
答:不能离开 桦树会明白吗 岩高兰花会明白吗 在雨中淋湿哭泣的我的孤独 谁会明白呢

请懂韩语的朋友帮我翻译一下下面这几句话是什么意思?谢谢
答:你现在不会是没住宿舍吧?大四的也得住宿舍吗?나도 없고 언니도 없으면 엄마랑 아빠 심심하니깐 바빠도 엄...

请韩语高手~~把下面的一段话翻译成韩语-翻译好的话加分哈~我也懂韩语...
答:照梁漱溟的看法,救人先救心。选定一种宏愿,专注一处,不敢旁鹜;虽入世而不以生死为念。양수명의 견해에 의하면 사람을 구제하려면 먼저 &...

有那位朋友会韩国语的帮忙翻译一下下面的话
答:你好:首先哥哥一词在韩语中也有不同的教法(估计您也知道,오빠-女叫男 형님-男叫男)안녕하세요? 오랜만에 같이 밥을 먹으면서...

求高手帮我用韩语翻译一下 一字一句 跪求啊
答:那么我愿做一支懂得飞翔的小鸟 그러면난날아예는한마리새가一朵瞬间开放无声消融的雪花 한송이순간피고소리없&#...

韩语。请大家帮忙翻译一下下面的句子或者短语,写作文要用。汉语的哦
答:. 중국 문명의 발상지로서, 시안 긴 역사를 가지고있습니다.和翻译网上的稍有不同,自己略加修改了 ...

会韩语的帮翻译一下下面的图片上的文字
答:大小:S(小),M(中)尺寸: 胸围 肩 袖子 总 S(小) 数字就不用翻了 M(中)模特穿的颜色是海军蓝。颜色根据显示器会有所误差。针织品或松紧料子因伸缩性大,根据加工和线的种类,大小误差较大。根据缝制和测量方法,会有误差。-所有的尺寸都是平放在地面测量而得的尺寸。-胸围...

求懂韩语的朋友帮忙翻译一下,谢谢^_^
答:에 암울한 노래를 진동하지 않는다大意:我爱你 茅草, 静植的树木 即便在优越的地方枝叶艳丽,但再也吹奏不出幽幽的歌声。此句如同大棚里的鲜花一样即使在大棚里娇艳欲滴,十分诱人,但却...