《醉翁亭记》(欧阳修)原文及翻译

作者&投稿:福策 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
醉翁亭记
欧阳修
系列:经典辞赋大全
醉翁亭记
原文
  
环滁(chu)皆山也。其西南诸峰,林壑(he)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(lang ya)也。山行六七里,渐闻水声潺(chan)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhe)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
  
若夫(fu)日出而林霏(fēi)开,云归而巖穴(xue)暝(ming),晦(hui)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
  
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者 应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xie),往来而不绝者,滁(chu)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(lie),山肴(yao)野蔌(su),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yi)者胜,觥(gōng)筹(chou)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tui)然乎其间者,太守醉也。
  
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yi),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
写作背景
  
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(公元1046年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的吕夷简、夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个亲戚中有人犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。
  
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又与一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。



~

醉翁亭记原文及翻译
答:已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。醉翁亭记翻译 环绕着滁州城的都是山。它西南方向的几座山峰,树林...

《醉翁亭记》(欧阳修)全文及翻译
答:作者或出处:欧阳修 古文《醉翁亭记》原文: 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄...

《醉翁亭记》原文翻译及解析
答:《醉翁亭记》原文翻译及解析如下:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧曰智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又...

醉翁亭记原文及翻译
答:太守是谁?是庐陵郡的欧阳修啊。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2012-08-23 醉翁亭记原文翻译 2 2012-11-22 醉翁亭记原文及翻译 305 2011-12-08 醉翁亭记原文及翻译 25940 2015-06-20 醉翁亭记原文及翻译 608 2012-02-23 醉翁亭记一句原文一句翻译··· ...

醉翁亭记的翻译和原文
答:宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。下面就是我为大家提供的醉翁亭记的翻译和原文,希望能够帮到大家!醉翁亭记 宋代:欧阳修...

求《醉翁亭记》原文和翻译还有《岳阳楼记》的
答:《醉翁亭记》原文与翻译 为便于学习使用,原句成段,原段以空段分隔。 环绕着滁州城的都是山。 它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。 沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。 山势回环,山路转弯,有亭子四角...

醉翁亭记原文及翻译
答:一词多义 1.归:太守归而宾客从 回去 云归而岩穴暝 聚拢 吾谁与归 归依 暮而归 回来 2.谓:太守谓谁 是 太守自谓也 命名 3.临:有亭翼然临于泉上者 座落于…… 临溪而渔 在……旁边 原文 醉翁亭记北宋欧阳修 选自《欧阳修散文选集》 怀禅微刻《醉翁亭记》环滁(chú)皆山也。其...

《醉翁亭记》(欧阳修)原文及翻译
答:醉翁亭记 欧阳修 系列:经典辞赋大全 醉翁亭记 原文 环滁(chu)皆山也。其西南诸峰,林壑(he)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(lang ya)也。山行六七里,渐闻水声潺(chan)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也...

《醉翁亭记》字句对照翻译
答:原文 醉翁亭记北宋欧阳修 选自《欧阳文忠公文集》 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来...

欧阳修醉翁亭记翻译 欧阳修醉翁亭记赏析
答:就是欧阳修啊!欧阳修醉翁亭记赏析 欧阳修的醉翁亭记时一篇散文,围绕着诗情画意的景色来引出人之乐。欧阳修将自己的政治苦闷寄情在了山水之间,全文一共4段,第一段写醉翁亭所处的位置,先写滁州四周环山,而醉翁亭在其中最美的山峰之间,并从亭子引出了人,太守。第二段是写山中四季景色,第三段则是...