柳敬亭传原文及翻译

作者&投稿:佴曲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

柳敬亭传原文及翻译具体如下:

原文节选:年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。
久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:此子机变,可使以其技鸣。于是谓之曰:说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。

翻译:岁时,因蛮狠凶悍强横刁钻,触犯刑法应判死刑,才改姓柳,逃到盱眙城里给人说书,那时已能使市民佩服感动。后来,又到了江南,松江府有个叫莫后光的读书人见了他,说:这人机智灵活,可以帮助他用他的演技获得声名。

于是对柳敬亭说:说书虽然是小小的技艺,但也必须勾画出所说人物的性格情态,熟悉各地的风土人情,像优孟那样善于用隐言和歌唱进行讽谏,然后才能够有所成就。柳敬亭回到家里就聚精会神专心致志,勤学苦练反复思考,过了一个月就前往莫后光处。

创作背景

柳敬亭是明末清初一位颇具盛名的说书艺术家,他从十七八岁开始学艺,直到八十多岁高龄还不离开舞台,艺术生涯逾越半个多世纪。造诣深湛,名扬江南。根据黄宗羲在此传后记中的文字,写《柳敬亭传》之前,吴伟业已经为柳敬亭立了传。

在吴伟业笔下,柳敬亭除了说书技艺高超外,还具有高士风格,参与军机政务,是鲁仲连一类人物。黄宗羲承认吴伟业与柳敬亭过从甚密,所写柳传详尽可靠,但认为吴伟业对柳敬亭评价过高,比拟不伦,文章也写得比较杂乱,不符合“文章体式”。因此他取吴传而改写之,题目一仍其旧。

以上内容参考:百度百科—柳敬亭传



~

游鲦亭记文言文答案
答:日暮景收,峰涛沸乱,饮猿出啼,予栗然不能止,归卧舟中,梦登一大亭,有古柏一本,可五六人围,高百余丈,世眼未睹,世相不及,峭崿斗突,逼嵌其中,榜曰:“敬亭”,又与予所者异。嗟乎!昼夜相半,牛山短而蕉鹿长[10],回视霭空间,梦何在乎?游亦何在乎?又焉知予向者游之非梦,而梦之非游也,止可以壬寅四月...

文言文阅读三国志任俊传
答:7. 三国志·吴范传的原文及翻译 三国志— 吴范传 吴范字文则,全稽上虞人也。以治历数知风气闻于郡中。举有道,诣京都,世乱不行。会孙权起于东南,范委身服事,每有灾祥,辄推数言状。其术多效,遂以显名。 初,权在吴,欲讨黄祖。范曰:“今兹少利,不如明年。明年戊子,荆州刘表亦身死国亡。”权遂征祖...

司马相如列传原文注释及翻译
答:司马相如列传原文注释及翻译如下:原文:司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说...

黄履庄传 翻译
答:魏禧《姜贞毅先生传》﹑王思任《徐霞客传》﹑吴伟业《柳敬亭传》都是实有其人其事。至如侯方域的《郭老仆墓志铭》就更是真实记载﹐《虞初新志》所收故事的题材很广泛﹐一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件和人物﹐如王士禛的《剑侠传》﹑彭士望的《九牛坝观觝戏记》等﹐最为突出。

列传·卷九十二原文_翻译及赏析
答:丧还,命使者吊其家, 葬及祥亦如之。 起性友悌,播丧,哀戚加于人。嗜学,非寝食不辄废。天下之书无不读,一经 目,弗忘也。庄恪太子薨,诏为哀册,词情凄惋,当世称之。帝尝以疑事令使者口 质,起具榜子附使者上,凡成十篇,号曰《写宣》。它撰集亦多。 炎终太常博士。子铎、镣自有传。 起子龟...

康母就友 文言文翻译
答:――清·黄宗羲《柳敬亭传》 奉陪 陪伴的敬辞 奉劝 敬辞。郑重劝说 奉劝你放规矩些 奉若神明 当神一样敬奉。形容对某些人和事的极端崇敬 他们对他恭恭敬敬,奉若神明 奉申贺敬 若不得已,则割三头两省之土地,奉申贺敬,以换我几个衙门。――清·梁启超《饮冰室合集·文集》 奉送 敬辞。相送;白送 情愿奉送...

《秋于敬亭送从侄游庐山序》翻译
答:羡慕你此次出行,能和仙鹤一同长啸。遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢?原文 余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽...

伶官传序的翻译以及原文
答:等到仇敌已经被消灭,天下已经被平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他匆忙向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去。以至于对天发誓,愿献出自己的生命,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。伶官传序的原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原...

葩当时令文矩文言文翻译
答:1. 高崇文文言文阅读翻译 旧唐书·高崇文传》原文及翻译【原文】高崇文,其先渤海人。 崇文生幽州,朴厚寡言,少从平卢军。贞元中,随韩全义镇长武城,治军有声。 五年夏,吐蕃三万寇宁州,崇文率甲士三千救之,战于佛堂原,大破之,死者过半。韩全义入觐,崇文掌行营节度留务,迁兼御史中丞。 十四年,为长武城使,积粟...

晋书列传第五十章原文及翻译
答:2022-07-26 《晋书》卷八十 列传第五十 2013-01-14 翻译晋书 13 2010-12-24 《晋书》卷八十翻译及原文 30 2016-03-21 晋书列传第五十八孝友 李密 求个翻译 4 2010-08-19 《晋书》列传第五十五 翻译 45 2022-07-07 《晋书·刘殷传》原文及翻译 2010-10-29 ...