我可以用一下你解释“大医精诚,止于至善”的话吗? 英美文学和语言学哪个好

作者&投稿:危点 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这个是福建中医药大学的校训。
大医精诚”出自唐代孙思邈的《大医精诚》篇。“精”指熟练的专业技能,“诚”指高尚的道德品质,惟有医术精湛、医德高尚者方能称为“大医”。
“止于至善”出自《礼记·大学》:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。”“至善”,指最好的思想境界,“善”的最高层次,是一丝不苟、精益求精、追求卓越的时代精神,正是“大医”所追求的至高境界。
“大医精诚、止于至善”激励全校师生员工紧紧围绕“精诚”二字不懈努力,直至达到“至善”的最高境界,既体现了学校培养德才兼备中医药人才的特点,又突出了学校孜孜以求、不断进步的办学理念。

英美文学好还是英语语言学好?~

两个专业不一样,英语文学要求阅读量大,感性一些;语言学比较枯燥,但是读的人比较少,以后,读到博士的就更少,你要是想读到那个份上的就读语言学吧,一毕业就有学校自动找你的了。英语文学硕士生大把的,优势就没有了。
而且,你读的是教育专业,以后还是当老师的机会大一些,还是好好把现在的课程先学好吧。什么叫“我是女生,将来我想的最好的就是留校了,最坏就是到各个层次英语机构教学。至于是否做翻译,没有想过。请大家包容我有些固执的想法。”
留校有那么好啊?这个世界多精彩啊。
当老师有什么不好呢?现在老师的待遇多高。
做翻译要有翻译证,很难考的,你以为你勤奋就能考到啊?
勤奋是好,自信是好,但还是要自量一下,自己的能力真有那么高?自己以后就不会有什么可以改变你选择的事情吗?

1,从考研难度来讲,文学类的偏重文学理论,语言学偏重于实际应用分析,实际上是一个个人爱好问题,可以根据自己的爱好偏向来选择,录取分数上没有多大区别。 2,从就业角度来说,当然是语言学要比英美文学好一些。因为文学类的偏向专门研究类型,最后一般都是继续升学考博从事专门研究(就是当教师)。而语言学即可以选择研究型,也可以选择应用型,就业情况来说,语言学要比文学好。 3,凡事也不是绝对的,个人爱好也关系到学习的热情,结合爱好和就业全面考虑一下再进行取舍吧。

我可以用一下你解释“大医精诚,止于至善”的话吗?
答:大医精诚”出自唐代孙思邈的《大医精诚》篇。“精”指熟练的专业技能,“诚”指高尚的道德品质,惟有医术精湛、医德高尚者方能称为“大医”。“止于至善”出自《礼记·大学》:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。”“至善”,指最好的思想境界,“善”的最高层次,是一丝不苟、精益求精...

“大医精诚 止于至善”是什么意思
答:意思是医术精湛、医德高尚的医者,常常追求最好的思想境界。“大医精诚”出自唐代孙思邈的《大医精诚》篇,“精”指熟练的专业技能,“诚”指高尚的道德品质。大医精诚说明作为一名优秀的医生,不光要有精湛的医疗技术,还要拥有良好的医德。“止于至善”出自《礼记·大学》:“大学之道,在明明德,在亲...

大医精诚具体是什么意思呢?
答:《大医精诚》的意思主要体现在下面这两个有关医德的问题上:1、精,亦即要求医者要有精湛的医术,认为医道是“至精至微之事”,习医之人必须“博极医源,精勤不倦”。2、诚,亦即要求医者要有高尚的品德修养,以“见彼苦恼,若己有之”感同身受的心,策发“大慈恻隐之心”,进而发愿立誓“普...

大医精诚止于至善什么意思
答:大医精诚止于至善的意思是医术精湛、医德高尚的医者,常常追求最好的思想境界。“大医精诚”出自唐代孙思邈的《大医精诚》篇,“精”指熟练的专业技能,“诚”指高尚的道德品质。大医精诚说明作为一名优秀的医生,不光要有精湛的医疗技术,还要拥有良好的医德。“止于至善”出自《礼记大学》:“大学之道...

大医精诚止于至善什么意思
答:大医指的是技艺高超、医德高尚的医生。要精湛的医术,还要有高尚的品德和职业道德,提供优质的医疗服务。精诚表示医生在医术和医德方面都要追求精益求精。不断学习和提升自己的医疗技能,保持对患者的真诚和关怀,秉持诚实、正直和谦虚的态度。止于至善意味着医生的追求不仅仅是技术上的卓越,更重要的是追求...

大医精诚大医精诚译文
答:若以粗疏之思探究精微医理,实乃险境。治疗时,误施补泻,逆其气血,寒热错施,实为加重病情。医术之精深,非神授可得,需深研广博,不可浅尝辄止。医者治病,当以德艺为先,心怀慈悲,视患者如亲人,无论贫富贵贱、美丑亲疏,均一视同仁。视病人之疾苦如己,不畏艰险,全心救治,无推托之心,方为...

《大医精诚》原文译文
答:《大医精诚》译文 晋代学者张湛说:“经典的医方难以精通,由来已经很久了。”这是因为疾病有内在的病因相同而外在症状不同,和内在的病因不同而外在症状相同的缘故。 因此,五脏六腑是充盈还是虚损,血脉营卫之气是畅通还是阻塞,本来就不是单凭人的耳朵眼睛所能了解得到的,一定先要诊脉来了解它。但寸关尺三部脉象有...

古文《大医精诚》的翻译
答:世上有些愚蠢的人,读了三年医方书,就夸口说天下没有什么病值得治疗;等到治了三年病,才知道天下没有现成的方子可以用。所以学医的人一定要广泛深入地探究医学原理,专心勤奋不懈怠,不能道听途说,一知半解,就说已经明白了医学原理。如果那样,就大大地害了自己呀! 凡是品德医术俱优的医生治病,一定要安定神志,无...

普求[编辑本段]【大医精诚译文】
答:也应保持冷静,一心以病人福祉为念。作为医者,言行须谨慎,不妄言、不炫技,不以他人为乐,不诽谤他人。即使稍有成就,也应谦虚,不应自以为是。遵循道德,阳善阴善皆有回报,不可以医术谋私利。我的医志在于救济世人,故此详述。医者不可因我说话直白而羞愧,医道之精深,当以诚心和智慧去探寻。

论大医精诚原文及译文
答:大医精诚,为国先,清风化雨,阳化阴出,大寒大热,天地之和也。译文:作为一位医生,要有专业技能并保持极其真诚的态度,为国家和人民服务。就像清风、细雨那样,调节阳气和阴气的平衡,治愈极端寒冷和高温带来的疾病,达到天地之间的和谐。原文:势病方始发,小病莫轻略,大医须忍痛奋斗,极者而止...