《当代语言学导论》的翻译 英语专业考研方向的选择

作者&投稿:泷军 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《当代语言学导论》的翻译
MR 郑超写了本英文版的语言学教材,就是我们现在用的《当代语言学导论》。上节课他给我们布置的作业是分工合作翻译他的这本教材。虽然这样有被他剥削脑力劳动的嫌疑,但我们还是用心地翻译了,权当是练习我们的翻译能力吧。我的任务是16页到19页,即第2章的前言和第一节。下面就是我的翻译初稿,希望各位不吝赐教,有不够信达雅的地方还请直率指出。先行谢过啦!

一位女士被认为精神状态有点差。在医生叫她把一些图片归类的时候,她把花、树和狗归为了同一类。“因为它们都是在屋子周围的。”她这样解释。

请试分析该女士的精神状态。

第二章 作为一门科学的语言学

从你开始学习本课程第二课的这一刻开始,你就已经成为语言研究领域的探索者之一。要成为一个成功的探索者,第一步就是要多些读书,多些思考,和多些辩论。

你要多些读书,因为你必需知道其他探索者在这领域研究了些什么。在阅读过程中,你应该留意术语的定义,研究的问题,理论模块,论点和例子等。

你要多些思考,因为不经过你自己的独立分析和思考,你将无法理解任何问题。若非如此,你将会像墙头草一样在不同学派的不同学说间来回摇摆。你可以做一本笔记,用来重新组织你从不同的观点中学到的东西,以及用来以严密的逻辑整理自己的观点。

你还要多些辩论,因为这是你彻底理解你所研究的问题的最好方法。你一旦涉足语言学,就不能只做一个听者;你在每一处都可能遇上问题、假设和争论,而你必须选择自己的立场。因此,辩论是取得进步的最好方法。

另外,即使你养成了读书、思考和辩论的好习惯,你还未能算是一个有资格的研究者。你必需掌握科学的方法。我们要在这里讨论的就是它的一些基本过程。

2.1 猜想

在对世界的认识上,古代人知道的远少于我们——信息时代的人们,但他们在判断事物的时候自信心却不比我们弱。我们提到过的古希腊大学者柏拉图,对他留意到的宇宙中的一切都进行过讨论。他还曾致力于对语言的起源的探讨。他给出的答案是:在远古某一时候,有个“立法者”给每样东西都起了个正确、自然的名字。在他的著作《克拉提路斯篇》中,他写道:“立法者,在辩证家站在他身旁的时候,创造了语言。”我们不必由此而推断出柏拉图认为词语就像货币一样由国家铸币厂生产发行,但很明显他认为语言是智慧的产物,而且语言属于国家而不属于个人。

1770年,柏林的普鲁士学院举行了一场以“人类能否靠本身发展了语言”为主题的论文大赛。最终胜者是J. G. 赫尔德(1744——1803)。他的论文《语言的起源》以新颖、诗意的措辞令其他选手的作品相形见拙。他知道诗歌和音乐能够拥有自然声音的情感力量,而且他还在他的文章中指出,即使是动物(无法发声的鱼类除外)也能发出、感受和交流这些声音。婴儿也能发出这样的自然声音,比如说哭喊,但这些声音永远不会发展成语言。婴儿从成年人身上习得的是语言,而不是自然声音。这样,人类就拥有了两种不同的口头能力:一种是承载情感的自然声音(韵律、音调、语调等),另一种则是承载思想的语言。他强调语言不是上帝直接送来的礼物,因为他发现语言在开始的时候是远远算不上完美的。他的假设是,上帝给了人类说话的冲动。有了这个冲动,人类在发展了思考能力的同时,把语言由简单发展到了复杂。

柏拉图和赫尔德都是杰出的思想家。他们的观点影响了人类几百年。但遗憾的是,他们所做的与今天的科学毫无关系。柏拉图的“立法者”和赫尔德的“上帝”都是不能被证实或者被推翻的:他们要么是想象出来的,要么是超自然的。因此,他们的思想不是真理,而只是猜想。

学者们最终认识到,此类的理论是无法验证的。所以1886年巴黎语言学会成立的时候,它明令禁止了对语言起源的讨论,以此来把会员们的学术活动方向从传统的哲学猜想转移到实际的科学研究上。

哲学家和科学家都问问题。他们问问题是因为他们相信有真理这东西存在并且希望找到它。古代哲学家们问了为数极多的关于世界的问题,其中的大部分后来都被科学解答了。由于不同的原因,剩下的很多超出了科学研究的范畴。其中一些只在神学上有重要意义,比如说,“伊甸园里说的是什么语言?”还有一些注定是没有成果的,比如说“人类历史上第一门语言说的第一句话是什么?”这样的问题,因为人们无法得到关于这种问题的任何关键的证据。一些著名的哲学思想逻辑性很高但缺乏科学性,原因不是缺乏证据就是包含了超自然的假设。那么什么是科学的研究呢?科学很重视证据,因为有了证据,才能保证科学研究能被重复和它的结论能有助于解释和改造世界。在工业革命时期科学给欧洲带来了巨变的时候,人们对没有结果的哲学探讨变得越来越不耐烦,并转而追求所谓的“硬”科学。今天大多数的语言学家就是怀着这份狂热来宣告,他们也是科学家。

这个向科学的转移并不意味着对猜想的贬斥,因为对现代语言学来说,猜想仍然像在柏拉图和赫尔德的时代那样重要。事实上,自然之谜的完美答案常常是一个伟大科学家的大脑活动的产物,物理上的相对论如是,数学上的歌德巴赫猜想应该也如是。然而一个天才的猜想在科学家的眼中,只不过是一个假设,需要证据的验证。而证据来源于有可靠的测量和计算的科学观察。在科学上,没有人会浪漫和随意到在自己的理论中假设一个无法验证的因素。尽管科学中任何超自然的方面似乎都遭到了否定,一个美感的观点却是例外,那就是伽利略的论点——“自然是完美的”。科学家们的猜想经常就是被这个论点所激发的。正如乔姆斯基在2001年所强调的,科学家的任务就是去展示这一论点,“不论他们研究的是运动定律,雪花的结构,花朵的形成和生长,还是我们所知的最复杂的系统——人脑。”换言之,如果宇宙不像我们所设想的那样完美,那么就没有现象是可以预测的,所有的科学定律也都成了无本之说。因此,宇宙的和谐被认为是现代语言学作为一门科学的根本。

语言学导论论文 急求~

自己从网上转帖和编辑了下,总结了包括语言学、语用学、翻译、跨文化交际、二语习得、测试、教学法等方向的参考书籍
社会心理语言学 上海外教 王德春 2000
对比语言学概论 上海外教 许余龙 2000
语义学 上海外教 李瑞华 2000
语义理论与语言教学 上海外教 王 寅 2001
国俗语义研究 上海外教 吴友富 1999
当代西方语法理论 上海外教 俞如珍 2000
英汉修辞比较研究 上海外教 胡曙中 1999
美国新修辞学研究 上海外教 胡曙中 1999
英汉语言文化对比研究 上海外教 李瑞华 2000
英汉对比研究论文集 上海外教 李自俭 1999
现代修辞学 上海外教 王德春 2001
辞格与词汇 上海外教 李国南 2001
中国英汉翻译教材研究(1949-1998) 上海外教 张美芳 2001
语篇分析的理论与实践 上海外教 黄国文 2001
系统功能语言学多维思考 上海外教 朱永生 2001
现代语言学丛书 上海外教
新编心理语言学 上海外教 桂诗春 2000
心理语言学 上海外教 桂诗春 2000
语言问题探索 上海外教 王宗炎 2000
生成语法理论 上海外教 徐烈炯 2000
美国语言学简史 上海外教 赵世开 1999
汉语的语义结构和补语形式 上海外教 缪锦安 2000
应用语言学 上海外教 刘涌泉 2000
语篇的衔接与连贯 上海外教 胡壮麟 2000
神经语言学 上海外教 王德春 2000
自然语言的计算机处理 上海外教 冯志伟 1996
现代语言学的特点和发展趋势 上海外教 戚雨村 2000
语言学和语言的应用 上海外教 王宗炎 2000
语言系统及其运作 上海外教 程雨民 1998
模糊语言学 上海外教 伍铁平 2000
汉英对比语法论集 上海外教 赵世开 2000
语言共性论 上海外教 程 工 2000
语义学教程 上海外教 李福印 2000
教学篇章语言学 上海外教 刘辰诞 2000
英语语言学纲要 上海外教 丁言仁 2001
交际法英语教学和考试评估 上海外教 徐 强 2000
英汉语篇衔接手段对比研究 上海外教 朱永生 2001
认知语言学概论 上海外教 赵艳芳 2001
新编语用学概要 上海外教 何兆熊 2000
语法的多视角研究 上海外教 金立鑫 2000
英语词汇学研究 上海外教 汪榕培 2000
英汉语篇综合对比 上海外教 彭宣维 2000
隐喻学研究 上海外教 束定芳 2000
第二语言习得研究 上海外教 Ellis 2000
第二语言研究方法 上海外教 Selinger 2000
话语与文学 上海外教 Cook 2000
客观语言测试 上海外教 Spolsky 2000
口语语法 上海外教 Brazil 2000
第二语言习得概论 上海外教 Ellis 2000
实用文体学 上海外教 Widdowson 2000
应用语言学的原理与实践 上海外教 Cook 2000
英语教学史 上海外教 Howatt 2000
语言教学交际法 上海外教 Widdowson 2000
语料库、检索与搭配 上海外教 Sindair 2000
语言测试实践 上海外教 Bachman 2000
语言测试要略 上海外教 Bachman 2000
语言教学的基本概念 上海外教 Stern 2000
语言教学面面观 上海外教 Widdowson 2000
语言教学的问题与可选策略 上海外教 Stern 2000
语言教学的环境与文化 上海外教 Kramsch 2000
语言学习认知法 上海外教 Skehan 2000
语言与理解 上海外教 Brown 2000
文学与语言教学 上海外教 Carter 2000
交际法语言教学 上海外教 Johnson 2000
模糊语言 上海外教 Channell 2000
习语与习语特征 上海外教 Fernando 2000
语篇中的词汇模式 上海外教 Hoey 2000
词汇短语与语言教学 上海外教 DeCarrio 2000
语言领域的帝国主义 上海外教 Phillipson 2000
第二语言学习的条件 上海外教 Spolsky 2000
论以语言学习者为中心 上海外教 Yule 2000
英语会话 上海外教 Tzri 2000
语用学 上海外教 Yule 2000
语言与文化 上海外教 Kramsch 2000
语言学 上海外教 Widdowson 2000
第二语言习得 上海外教 Ellis 2000
心理语言学 上海外教 Scovel 2000
社会语言学 上海外教 Spolsky 2000
隐喻的研究与应用 上海外教 Low 2001
对比修辞:第二语言写作的跨文化层面 上海外教 Connor 2001
第二语言教与学的文化因素 上海外教 Hinkel 2001
语言课程评估:理论与实践 上海外教 Lynch 2001
社会语言学与语言教学 上海外教 Hornberger 2001
学习者为中心的课程设置:第二语言教学研究 上海外教 Nunan 2001
语言的迁移:语言学习的语际影响 上海外教 Odlin 2001
第二语言习得的学习策略 上海外教 Chamot 2001
体裁分析:学术与科研英语 上海外教 Swales 2001
第二语言词汇习得 上海外教 Huckin 2001
文化构建——文学翻译论集 上海外教 Lefevere 2001
跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学 上海外教 Hatim 2001
目的性行为——析功能翻译理论 上海外教 Nord 2001
语用学与翻译 上海外教 Hickey 2001
翻译问题探讨 上海外教 Newmark 2001
翻译学——问题与方法 上海外教 Wilss 2001
翻译教程 上海外教 Newmark 2001
通天塔之后——语言与翻译面面观 上海外教 Steiner 2001
语篇与译者 上海外教 Mason 2001
翻译研究:综合法 上海外教 Hornby 2001
描述翻译学及其他 上海外教 Toury 2001
语言与文化:翻译中的语境 上海外教 Nida 2001
翻译的理论建构与文化透视 上海外教 谢天振 2000
翻译文化史论 上海外教 王克非 2000
比较与翻译 上海外教 汪榕培 1997
翻译论丛 上海外教 耿龙明 1998
中国翻译教学研究 上海外教 穆 雷 2000
实用翻译美学 上海外教 傅仲选 2000
语言、文化与翻译 上海外教 奈达 2000
译介学 上海外教 谢天振 2000
语言与文化 上海外教 顾嘉祖 2000
中国译学理论史稿(修订版) 上海外教 陈福康 2000
语法隐喻理论研究 外研社 范文芳 2001
应用语言学研究方法与论文写作 外研社 文秋芳 2001
认知语言学概论——语言的神经认知基础 外研社 程琪龙 2001
语言与语言学:实用手册 外研社
语用与认识--关联理论研究 外研社 2001
第二语言习得研究 外研社 蒋祖康 2000
理论文体学 外研社 胡壮麟 2000
语言文化差异的认识与超越 外研社 高一虹 1999
语言测试和它的方法(修订版) 外研社 刘润清 1991
语言的符号性 外研社 丁尔苏 2000
跨文化非语言交际 外研社 毕继万 2000
跨文化交际学概论 外研社 胡文仲 2000
英语习语与英美文化 外研社 平 洪 2000
跨文化交际面面观 外研社 胡文仲 1999
俄汉语言文化习俗探讨 外研社 刘光准 1999
语言与文化论文集 外研社
二十一世纪大学英语教学改革 外研社
中国辞书学文集 外研社 2000
汉英篇章对比研究 外研社
论新开端:文学与翻译研究集 外研社
文化与交际 外研社
许国璋先生纪念文集 外研社
陶渊明诗歌英译比较研究 外研社
语言与文化 外研社 邓炎昌 2001
中西人际称谓系统 外研社 田惠刚 1998
中国语言学的现状与展望 外研社 许嘉璐 1998
语言要略 外研社 方 立 1999
语言学方法论 外研社 桂诗春 1998
西方语言学流派 外研社 刘润清 1999
文化与语言 外研社 王福祥 2000
许国璋论语言 外研社
功能主义纵横谈 外研社 胡壮麟 2000
洪堡特--人文研究和语言研究 外研社
语言学教程 外研社 2000
当代国外语言学与应用语言学文库:
语言论:言语研究导论 外研社 Sapir 2001
普通语言学教程 外研社 Saussure 2001
语言论 外研社 Bloomfiefd 2001
语言学综览 外研社 Aronoff 2001
语言学理论:对基要原著的语篇研究 外研社 Beaugrande 2001
吉姆林英语语音教程 外研社 Cruttenden 2001
音系学通解 外研社 Gussenhouen 2001
汉语方言的连读变调模式 外研社 Chen 2001
优选论 外研社 kaqer 2001
汉语形态学:语言认知研究法 外研社 Packard 2001
转换生成语法导论:从原则和参数到最简方案 外研社 Ouhalla 2001
当代句法理论通览 外研社 Ballin 2001
乔姆斯基:思想与理想 外研社 Smith 2001
语言知识及其本质、来源和使用 外研社 Chomsky 2001
当代语义理论指南 外研社 Lappin 2001
关联性:交际与认知 外研社 Sperber 2001
语用学引论 外研社 May 2001
语用学 外研社 Leuinsou 2001
言辞用法研究 外研社 Grice 2001
如何以言行事 外研社 Austin 2001
言语行为:语言哲学论 外研社 Searle 2001
表述和意义:言语行为研究 外研社 Searle 2001
言语的萌发:语言起源与进化 外研社 Aitchison 2001
语言学简史 外研社 Robins 2001
英语学习词典史 外研社 Cowie 2001
现代词典学入门 外研社 Bejoint 2001
英诗学习指南:语言学的分析方法 外研社 Leech 2001
小说文体论:英语小说的语言学入门 外研社 Leech 2001
人类语言学入门 外研社 Foley 2001
英语:全球通用语 外研社 Crystal 2001
社会语言学通览 外研社 Coulmas 2001
认知语言学入门 外研社 Schmid 2001
语言的范畴化:语言学理论中的类典型 外研社 Taylor 2001
英语的衔接 外研社 Halliday 2001
作为社会符号的语言:从社会角度诠释语言与意义 外研社 Halliday 2001
英语的功能分析:韩礼德模式 外研社 Bloor 2001
历史语言学导论 外研社 Lehmamm 2001
英语史:从古代英语到标准英语 外研社 Baugh 2001
翻译与翻译过程:理论与实践 外研社 Bell 2001
儿童语言发展引论 外研社 Cohen 2001
语言学习与运用中的错误:错误分析探索 外研社 James 2001
第二语言教与学 外研社 Nunan 2001
第二语言课堂反思性教学 外研社 Richards 2001
ESL/EFL英语课堂上的学习风格 外研社 Reid 2001
语言学习与教学的原则 外研社 Brown 2001
根据原理教学:交互式语言教学 外研社 Broen 2001
词汇、语义学和语言教育 外研社 Hatch 2001
语言教学大纲要素:课程设计系统法 外研社 Brown 2001
外语学习与教学论 外研社 Johnson 2001
语言测试词典 外研社 Dauies 2001
语言测试指南:发展、评估与研究 外研社 Henning 2001
第二语言习得与语言测试研究的接口 外研社 Bachman 2001
评估与测试:研究综述 外研社 Wood 2001
语言学课题:语言研究实用指南 外研社 Wray 2001
用语料库研究语言 外研社 Thomas 2001
语法化学说 外研社 Hopper 2001
剑桥语言百科全书 外研社 Crystal 2001
应用语言学百科辞典:语言教学手册 外研社 Johnson 2001

翻译的工作不是要你去自己创作的,而是完整准确的把需要的译文说出来或者写出来。我认识几个学习口译的朋友,他们在研究生阶段练习的一般是听力,口语和一些语言技巧等等。并没有让他们去写多么优美的散文和诗篇啊。所以。综合你的条件和要求,口译还是一个很好的选择,

冯志伟的与数理语言学共舞
答:冯志伟在韩国科学技术院任教期间,利用全部的业余时间来翻译《语音和语言处理 – 自然语言处理,计算语言学和语音识别导论》(原文为英语)一书,晚上加班到深夜,连续工作了11个月,当翻译完14章(全书的三分之二)的时候,他不幸患了黄斑前膜的眼病,视力出现障碍,难于继续翻译工作。剩下的7章由中国科学院软件研究所的一...

语言学小知识
答:3.汉语语言学部分重点知识有哪些 1. 语言和言语的关系。 2. 语言和思维的关系。 3. 语言的组合关系、聚合关系。 (重点掌握,并且会举例说明) 4. 音素的作用。 5. 国际音标。 (制定使用时间) 6. 语音四要素。(语音部分与《现代汉语》有重叠,可以结合看) 7. 音位中的对立与互补。 (重点掌握) 8. 语流...

英语翻译技巧?
答:翻译类题在初中英语试题中出现的频率极高,试题形式主要有翻译填空、翻译句子、英汉词组互译、选择正确译句等,而中考翻译类题采用最多的还是“翻译填空”这种形式。下面就谈谈翻译填空题解题技巧。先说这类题的出题形式吧!这类题一般采用根据给出的汉语句子完成英语句子的形式,一般空出几个空,空格内有...

语言学的著名语言学家
答:顾炎武(1613-1682),原名绛,字忠清。明亡后改名炎武,字宁人,亦自署蒋山佣。学者尊为亭林先生。江苏昆山人。明末清初著名的思想家、史学家、语言学家。他为国家做出了巨大贡献。曾参加抗清斗争,后来致力于学术研究。晚年侧重经学的考证,考订古音,分古韵为10部。著有《日知录》、《音学五书》等...

英语专业的研究生都有哪些方向?
答:1、学硕有下列三个方向:(1)英语语言文学;(2)外国语言学及应用语言学;(3)翻译学;2、专硕有下列两个方向:(1)学科教学(英语);(2)翻译硕士(MTI)。免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课大礼包!阿卡索是真人固定欧美外教一对一授课的,而且...

北京语言大学是211院校吗?
答:北京市级优秀教学团队:英语专业本科教学团队、对外汉语专业本科教学团队、汉语言专业本科教学团队 北京市级精品课程:第二语言教学概论、语言学导论、法语高级口译 北京市实验教学示范中心:信息科学实验中心、对外汉语教学实验中心 北京市级精品教材:《新实用汉语课本》、《现代汉语高级教程》、《对外汉语教学...

句法学:最简方案导论图书信息
答:以下是关于《句法学:最简方案导论》的图书信息:这本书是由外语教学与研究出版社出版的,属于'当代国外语言学与应用语言学文库'系列的第一版,发行于2000年8月1日。它提供了丰富的学术内容,共计283页,适合深入学习。文本语言为双语,包括简体中文和英语,以便读者在阅读中获得更全面的理解。书籍采用16...

汉语言文学专业的考研方向有哪些?
答:汉语言文学专业的考研方向有八个,具体是如下:一、文学与世界文学 二、中国少数民族语言文学 三、中国现当代文学 四、中国古代文学 五、中国古典文献学 六、汉语言文字学 七、语言学及应用语言学 八、文艺学 考研前景 汉语言文学专业是中国大学史上最早开设的专业之一,是老牌专业,也是基础专业,出现...

文学系学些什么?
答:分专业核心课程:中国文学:中国文学史、唐诗宋词研究、《红楼梦》研究、五四新文化研究、都市与文学、小说的艺术、中国文学理论批评史、电影文化、性别文学研究、民俗与文化、东方文学史等。汉语语言学:近代汉语、音韵学、史籍精读(《左传》《史记》等)、训诂学、现代汉语语法研究、汉语修辞学、方言专题、...

中国语言文学系是学什么的?
答:音韵学、训诂学、中外语言学史、语言文字信息处理、中国古代文学、中国现代文学、中国当代文学、外国文学、民间文学、比较文学、中国文化概论、中国古典文献学、文学概论、马克思主义文论、写作、文艺心理学、中国文学批评史、语文教学论、自然科学基础等。以上内容参考 百度百科-中国语言文学专业 ...