古文翻译子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?” 今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养.不敬,何以别乎什么意...

作者&投稿:店瑶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”

译文:

子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够奉养父母,就连狗与马,也都要饲养。父母和狗马都能养活,如果不能尊敬父母的话,那么奉养父母和饲养狗马还有什么区别呢?

对于这个问题孔子给出的答案是“现在所谓孝顺,以为能养父母则可。可是人也都能做到饲养狗与马。如无敬意,那和饲养狗马有何区别呢?”

扩展资料:

“子游问孝”出自《论语》第二篇——为政篇。而子游问孝就是子游请教什么是孝的意思。

孔子认为更重要的是孝要产生于内在的敬意,做到在父母面前和颜悦色才是真正懂得了孝法。这是孝法清除认识误区,达到真实有效的根本要求。

参考资料:百度百科—子游问孝



子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?”——语出自《论语》。
【释义】子游问什么是孝。孔子说:“现在人们所说的孝,往往是指能够赡养父母。其实就连狗马之类都能够得到人的饲养。如果没有恭敬之心,赡养父母与饲养狗马之类有什么区别呢?
《论语》:《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。以语录体为主,叙事体为辅,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
子游:姓言,名偃,字子游,亦称“言游”、“叔氏”,春秋末吴国人,与子夏、子张齐名,孔子的著名弟子,“孔门十哲”之一。

【翻译】

子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够侍奉父母。就连狗与马,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎样分辨这两者呢?”

子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎。

出自文言文《子游问孝》。

拓展资料:

孔子认为更重要的是孝要产生于内在的敬意,做到在父母面前和颜悦色才是真正懂得了孝法。这是孝法清除认识误区,达到真实有效的根本要求。子游问孝,子曰:"今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?"孔子的意思是"现在所谓孝顺,以为能养父母则可。可是人也都能做到饲养狗与马。如无敬意,那和饲养狗马有何区别呢?"






子游询问孔子孝道,孔子说:“现今的孝道,只是说能够奉养父母,(但这样是不够的,因为)对狗或马也能做到饲养它们,如果对父母不诚心孝敬,那么和饲养狗、马又有什么区别呢?”

你面对父母亲,只是让父母亲吃饱喝足,如果没有尊敬的心,那跟狗跟马伺候人有什么差别。

注:为什么讲犬马呢?我们一再提到效犬马之劳,因为犬跟马是人类选出来,狗替人看门,马替人拉车,来服务人的,所以既然讲犬跟马当然是对人有服务的作用。如果这边说孝顺父母亲是让父母亲吃饱就好,如果下面提到猪那就有问题了,猪不会照顾人,猪只是人喂的。孔子讲犬跟马,就是把子女比喻为我就是犬,我就是马,我来伺候父母亲,但是狗跟马不会尊敬人。所以我不能只是像狗跟马一样伺候父母,我还要尊敬父母亲。

子游问孝。子曰:“今之孝者是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”注释意思和译文~

【原文】
子游问孝①。子曰:“今之孝者,是谓能养②。至于犬马,皆能有养③。不敬,何以别乎?”

【注释】
①子游----孔子弟子,姓言,名偃,字子游,少孔子四十五岁。
②养----供养,养活。
③至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?----其解有二。其一认为,犬守家看户,马代人劳作,皆能有以养人。但犬马无知,不会对人产生敬意。人假如仅是供养父母而无敬心,与犬马有何区别?这是将人养父母跟犬马养人相比。其二认为,人对犬马,也供给饮食加以饲养,假如仅是供养父母而无敬心,与犬马有何区别?这是将人养父母跟人养犬马相比。

【原文今译】
子游问怎么做才是尽孝。孔子说:“现在人们认为的孝,是能养活父母。(其实,)连狗马等牲畜都能得到饲养。假如对父母不敬的话,供养父母与饲养狗马有什么区别呢?”

“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎。”这句话出自《论语·为政》。
【释义】孔子说:“现在的人啊,以为仅仅给父母吃好穿好,把父母养活,让他们衣食无忧就可以叫做孝顺了。但是像狗和马这样的畜生,也能养活他们的父母,替他们服劳役。如果内心没有一份真挚的对父母的尊敬之情,那么赡养父母与饲养犬马又还有什么区别呢?”

扩展资料:
《论语·为政》篇包括24章。本篇主要内容涉及孔子“为政以德”的思想、如何谋求官职和从政为官的基本原则、学习与思考的关系、孔子本人学习和修养的过程、温故而知新的学习方法,以及对孝、悌等道德范畴的进一步阐述。
孔子(公元前551年9月28日,即农历八月廿七-公元前479年4月11日,即农历二月十一),名丘,字仲尼,汉族,春秋时期鲁国陬邑(今山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。
《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的学生及其再传学生所记录整理。《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。
参考资料:百度百科-《论语·为政》

古文翻译子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不...
答:译文:子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够奉养父母,就连狗与马,也都要饲养。父母和狗马都能养活,如果不能尊敬父母的话,那么奉养父母和饲养狗马还有什么区别呢?对于这个问题孔子给出的答案是“现在所谓孝顺,以为能养父母则可。可是人也都能做到饲养狗与马。如无敬意,那和饲养...

子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎。”
答:译文:子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”该句出自《论语-为政第二》:子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”孔子是我国...

求子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬,何以...
答:子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”译文 子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够侍奉父母。就连狗与马,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎样分辨这两者呢?”解读 一般的翻译,包括朱熹在内,翻译为:“现在所谓的孝顺就是奉养父母亲...

今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养.不敬,何以别乎什么意思
答:【释义】孔子说:“现在的人啊,以为仅仅给父母吃好穿好,把父母养活,让他们衣食无忧就可以叫做孝顺了。但是像狗和马这样的畜生,也能养活他们的父母,替他们服劳役。如果内心没有一份真挚的对父母的尊敬之情,那么赡养父母与饲养犬马又还有什么区别呢?”...

“只是养父母是下乘的孝道,与养猪狗无异”,论语中可有相关论述?求原文...
答:原文:子游问孝。子曰:“今之孝者是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”【注释】①子游---孔子弟子,姓言,名偃,字子游,少孔子四十五岁。②养---供养,养活。③至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?---其解有二。其一认为,犬守家看户,马代人劳作,皆能有以养人。但犬...

子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬何以别...
答:子游问:“怎样是孝道?”先生说:“现在人只把能养父母便算孝了。就是犬马,一样能有人养着。没有对父母一片敬心,又在何处作分别呀?”还是孝。不明白夫子为什么要那么强调孝的问题?让人崇敬的夫子,这里显得一再絮叨。我始终认为,孝的东西,真的是天生的,跟学问修养等等完全无关,何须吩咐...

子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养。至于犬马皆能养;不敬 翻译
答:子游请知教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝顺的人,是指能够奉养父母。就连狗与马,也都要饲养。父母和狗马都能养活,如果不能尊敬父母的话,那么奉养父母和饲养狗马还有什么区别呢?

《论语•为政第二》:第七段
答:原文:子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?”注释:子游:姓言,名偃,字子游。翻译:子游问孔子什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,就是能够养活父母就行了。但是对于犬马,也能够得到饲养。没有恭敬之心,那养活父母和饲养犬马又有什么区别呢?”解释...

子游问孝,子曰,今之孝者,是谓,什么意思
答:意思是:现在所谓的孝,是指能够侍奉父母。就连狗与马,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎样分辨这两者呢?该句出自《论语--为政第二》:子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”

子游问孝原文与解释
答:子游问孝原文与解释如下:原文:子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?——语出自《论语》。解释:子游问什么是孝。孔子说:现在人们所说的孝,往往是指能够赡养父母。其实就连狗马之类都能够得到人的饲养。如果没有恭敬之心,赡养父母与饲养狗马之类有什么区别...