求各位大神帮忙翻译诗词,急用,急 谢谢,说说中心思想感情 大家翻译一下古诗,说说中心思想感情?

作者&投稿:幸耍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1、明月出天山,苍茫云海间。(李白)
意思:祁连山云海茫茫,升起一轮明月,若隐若现。

注解:这里的天山就是现在的祁连山。
情感:这一句描绘了边塞月出云雾间的苦寒景象,
点出了全诗苍凉的基调,也烘托了下文戍边将士思念家乡之情。
2、明月出东山,苍茫云海间。仙官何日至,接我得安闲。
意思:一轮圆月高挂蒙山之上,穿行于茫茫云雾之中。
天上的仙人啊,何时下凡?渡我去蓬莱,过上神仙般的日子!
注解:这里的东山就是现在山东省的蒙山。上古时神仙住的蓬莱也在今山东省。
山东省确实有很多地名让人想到神仙!
情感:通过对蒙山月出的描绘,作者是想修仙,且感情强烈!

“明月出东山,苍茫云海间。仙官何日至,接我得安闲。”
解释如下:
一轮明月从东边的山头升起,
此时我身处在漫无边际的云海之间。
不知道能引渡我成仙的道士哪天才来,
接我去那远离凡尘的仙界享受安闲。
这首诗前两句写景,后两句写由景物生发的情感,即:摆脱烦累的俗事,像神仙一样自在安闲。

先说明这是一首求签诗,卜卦预测命运的。已经是公元2021年了,我国的宇航员都可以生活在太空了,竟然还在求卜问卦!
这话里的意思很明白:何日你遇到了贵人,从此你就可以过上惬意的生活了。

明天太阳从东方升起。照映在茫茫的云海间,神仙什么时候到,接我去清闲。
这首诗的后两句话怎么感觉有点丧气。像是有悲观的情绪在。

夜晚月亮爬上了东山,早上白茫茫的云雾围绕着山峰,我思恋的人何时才会来到我的身边,接着我远去,使我得到安闲。表达的中心句在后面两句,表达了作者思恋自己心爱的人来接自己,表达了作者对爱情的渴望。这里有必要点评,这首诗前句有点小毛病;明月出东山是表示夜晚的来临,苍茫云海间早上白茫茫的云雾围绕着山峰不相搭,读着怪怪的。。

请大家帮忙翻译一下这首诗,说说中心思想感情,谢谢~

这是一首写春天景色的诗。要说中心思想的话,当然是歌颂美好的春天,热爱春天景色,热爱大自然景色这样的中心思想了。

首先,从标题可看出,这是一首送别诗,送别去往蜀地的哥哥。第一句春风围绕着停车的地方,夜雨也来送别哥哥去往蜀地,交代了事情发生的地点,以及当时的环境,刮着风下着雨,而且是在晚上。这就烘托出了一种离别的伤感,凄清的意境。第二句比较直抒胸臆了,说蜀地在千里之外,离别的愁思如同满天的月光。第三句,平坦的大路上也有很多障碍,更何况绵绵的高山中的林间小路,表达了作者的担忧之情,主要表达前往蜀地的路途艰难,障碍多环境险峻。最后一句,这一去不知道何时能再见,一起在宴前吃饭。表达作者的不舍之情,以及盼望在此与其兄再次相见的场面。所以全诗主要表达的就是送别的离愁和不舍之情。

大哥大姐们帮帮忙,这篇古诗词怎么翻译!
答:江楼月夜闻笛 刘沧 南浦蒹葭疏雨后,寂寥横笛怨江楼。思飘明月浪花白,声入碧云枫叶秋。河汉夜阑孤雁度,潇湘水阔二妃愁。发寒衣湿曲初罢,露色河光生钓舟。解释 南浦在一阵稀稀疏疏的小雨过后,蒹葭之上挂着冰冷的水珠,一声长笛从江楼之上乍然而起。望着疏雨后的宽阔的江面,细碎的月影倒映在水...

翻译这首古诗词,给个译文就采纳,要纯正的白话译文,拒绝任何复制...
答:翻译这首古诗词,给个译文就采纳,要纯正的白话译文,拒绝任何复制粘贴! 菩萨蛮·郎情秋后萧疏叶【元】张翥郎情秋后萧疏叶。妾心陌上悠扬蝶。何处望归鞍?春云山外山。梨花新月下。独自烧香罢。惟有梦相寻。惊鸟啼夜深。以下是参考资料,来人给个译文啊妙处... 菩萨蛮·郎情秋后萧疏叶【元】张翥郎情秋后萧疏叶。妾...

求各位大神帮忙翻译诗词,急用,急 谢谢,说说中心思想感情
答:1、明月出天山,苍茫云海间。(李白)意思:祁连山云海茫茫,升起一轮明月,若隐若现。注解:这里的天山就是现在的祁连山。情感:这一句描绘了边塞月出云雾间的苦寒景象,点出了全诗苍凉的基调,也烘托了下文戍边将士思念家乡之情。2、明月出东山,苍茫云海间。仙官何日至,接我得安闲。意思:一轮圆月...

翻译一下古诗。急!!!
答:“愿乘泠风去”,化用《庄子·逍遥游》“夫列子御风而行,泠然善也”语意。但这里用得灵活自然,并不显出斧凿痕迹。“举手可近月,前行若无山。”这两句的意境和“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月”(《宣州谢朓楼饯别校书叔云》)有些相似。诗人满怀豪情逸志,飞越层峦迭嶂,举起双手,向着明月靠近飞升,幻想超离人...

古诗翻译
答:《七步诗》【三国·魏】曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?[编辑本段]注释 持:使用、用来。羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。漉(lù):过滤。菽(shū):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。萁:豆类植物脱粒后剩下的...

求十首古诗词,要有翻译
答:1、《七步诗》【三国·魏】曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?煮豆子是为了把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹。豆秸在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣。我们本来是同胞兄弟,为什么你那么急迫地加害于我呢?2、鸟鸣涧 【体裁】五言绝句 作者:(唐) ...

诗词翻译,在线求各位大神帮忙,急,急,急,谢谢
答:经过多年的漂泊奋斗,我觉得十分疲倦。这么多年中,我感受到的欢乐少于艰难困苦。我如今已不再天真幼稚,过去的一切像梦一样。在这个黄昏,我心中充满痛苦,没有爱人陪伴我。

请大家帮忙翻译这首古诗词的白话译文,我非常需要!会采纳。谢谢,但请不...
答:早晨黄莺啼叫无由得让我从梦中惊醒,起来后昨晚的醉意渐渐散去。窗外的杨柳依依如丝如絮,青烟袅袅。翡翠帘缓缓卷起,弯弯曲曲的台阶上杏花凋零。如玉一样美好的他云游四海后,她美如莲花的容貌,月华清冷的气质因为愁苦而憔悴。暮时天上忽然下起了细细的雨,雨滴飘散在庭院中。手指揉弄衣裙上的带子。

求10首中秋诗词,带翻译
答:1、《中秋月》宋代:晏殊 十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。释义:月光下梧桐树影随着时间推移,不知不觉的移动着,在这团圆夜仍是独自面对着角落。月宫中的嫦娥现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷的月宫和孤寂桂树。2、《天竺寺八月十五日夜桂子》...

我非常需要这首古诗词的白话译文,请知友们为我翻译,必定采纳,谢谢
答:“旧欢”三句,又用屏上九疑之峰难辨,喻“旧欢无处再寻踪”,使疏慵情态可见可感。 翻译是:临江仙.莺报帘前暖天红【五代】李殉莺报帘前暖天红,玉炉残香浓烈。起来在思考还疏慵。别愁梦境,谁能解开这个情惊?强整娇姿临宝镜,小水池一朵芙蓉。旧欢无处再寻迹!更能回头,屏风画九疑山峰。...