小石潭记重点句子翻译

作者&投稿:德妻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

小石潭记重点句子翻译如下:



1.通假字:下见小潭,“见”通“现”,文中句意为:向下走,出现一个小潭.作jiàn讲也可以,意为看见,发现。

2.一词多义:

①可:大约,潭中鱼可百许头;可以,能够,不可久居。

②从:自,由,从小丘西行百二十步;跟随,隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。

③清:清澈,下见小潭,水尤清冽;冷清,以其境过清。

④差:长短不一,参差披拂;交错,动词,其岸势犬牙差互。

⑤以:因为,以其境过清;表示前一行为是后一行为的的方法或手段,“一”前面的成分是后面动词的状语,可以不译,近岸卷石底以出。

⑥乐:以…为乐,心乐之;逗乐,嬉戏,似与游者相乐。

见:动词,通“现”,出现,下见小潭;动词,明灭可见。

3.古今异义:

①小生:古义青年,后生,隶而从者,崔氏二小生;今指戏曲艺术中的一种角色。

②去:离开,乃记之而去(于是记下这番景致便离开);今常用义为“往”。

4.词语活用:

①西,向西,名词作状语.例句:从小丘西行百二十步。

②乐:a.动词的意动用法,以…为乐.例句:心乐之;b.形容词作动词,嬉乐,逗乐,似与游着相乐。

③下,a.名词作状语,向下.例句:日光下澈;b.名词作状语,在下面,下见小潭。

④斗:名词作状语,像北斗一样.例句:斗折蛇行。

⑤蛇:名词作状语,像蛇一样.例句:斗折蛇行。

⑥犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样.例句:其岸势犬牙差互。

⑦凄:形容词的使动用法,使,凄凉,例句:凄神寒骨。

⑧寒:形容词的使动用法,使,寒冷,例句:凄神寒骨.。

⑨空:名词“空”用作“游”的状语,“在空中”例句:皆若空游无所依。

⑩近:形容词“近”带宾语“岸”,作动词表示靠近,接近。

(11)环:名词作状语,像环一样,四面竹树环合。

三、特殊句式及重点句子翻译:

1.倒装句:全石以为底。(应为“以全石为底”,译:以整块石头为底。)

2.省略句:

①(余)以其境过清.译:我因为它的环境过于清凉。

②日光下澈(潭水),译:太阳光直射到潭底。

③(溪泉)斗折蛇行,译:溪水像北斗星座那样曲折,又像蛇那样爬行。

④ 坐(于)潭上,译:坐在潭边。



~

小石潭记全文翻译
答:小石潭记全文翻译: 我从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种...

小石潭记句子加翻译
答:(7)“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃,以其境过清,不可久居,乃记之而去。”凄、寒、悄怆,写出了作者独特的感受。①重点与难点 1.全文的结构层次。第一部分(1):总写小石潭全貌。写了竹、水、潭、石、树等。第二部分2一3:以特写镜头描绘游鱼和潭水,并写到...

小石潭记的全文翻译
答:我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静凄清很少有人来。使人心情凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 因为这里的环境过于凄清,不可久坐,于是就把当时的情景记下来便离开了。同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。随从我的人有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

小石潭记重点句子翻译
答:小石潭记重点句子翻译如下:1.通假字:下见小潭,“见”通“现”,文中句意为:向下走,出现一个小潭.作jiàn讲也可以,意为看见,发现。2.一词多义:①可:大约,潭中鱼可百许头;可以,能够,不可久居。②从:自,由,从小丘西行百二十步;跟随,隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。③清:...

小石潭记的重点字词翻译
答:坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫...

小石潭记翻译,原文,注解,课件
答:因为有游鱼的活动,周围树木的保护,而且小石潭是活水,小潭以全石为底 10、小石潭记中表现喜的句子有。 心乐之 似与游者相乐 11、作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法? 抓住溪身的曲折、蜿蜒,岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞方法。就溪身而言,作者形容它像北斗...