北水古镇旅游景点介绍英语 古北水镇英文简介中英对照

作者&投稿:镡咐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古北水镇的介绍



古北水镇,全称:北京密云·古北水镇(司马台长城)国际旅游度假区,由中青旅控股股份有限公司、乌镇旅游股份有限公司、北京能源投资(集团)有限公司和战略投资者共同投资建设。度假区位于北京市密云区古北口镇,背靠中国最美、最险的司马台长城,坐拥鸳鸯湖水库,是京郊罕见的山水城结合的自然古村落。度假区总占地面积9平方公里,下辖古北水镇和司马台长城两个游览区。其中古北水镇拥有43万平方米精美的明清及民国风格的山地四合院建筑,包含2个五星级大酒店,6个小型精品酒店,400余间民宿、餐饮及商铺,10多个文化展示体验区及完善的配套服务设施。

写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了



介绍景点的英语作文开头可以介绍该景点的历史故事,中段部分重点介绍该景点可游玩的部分,最后一段对整个景点总结即可。
介绍景点的英语作文双语范文如下:
Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.
鼓浪屿是厦门的一个小岛。就像水上花园。汽车和公共汽车是不允许开到那里的,这使得岛上非常安静,可以听到钢琴和小提琴演奏的音乐。
Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.
在这里,天空和大海在地平线上清晰地汇合。当你站在日光岩的顶端,你可以看到厦门的很多风景,当你站在它的脚下,你可以凝视美丽的花园围绕它。
Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.
鼓浪屿生产香蕉、椰子、甘蔗等。这里的人们热情、淳朴、勤劳,正在努力让这个岛屿变得更美丽,他们希望未来有更多的游客。
Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits
这就是鼓浪屿,一个美丽而诱人的岛屿,在这里,你会受到热烈的欢迎。
重点词汇解释:
1、scenic
adj. 风景优美的;舞台的;戏剧的
n. 风景胜地;风景照片
双语例句:
This is an extremely scenic part of America.
这是美国风景极其优美的一个地区。
2、tourist
n. 旅行者,观光客
adj. 旅游的
vt. 在旅行参观
vi. 旅游;观光
adv. 坐旅游车厢;坐经济舱
双语例句:
A_assing_ourist_napped_he_ncident.
一个过路的游客把这件事拍了下来。

关于北介绍北京景点的英语作文。100字母



写作思路及要点:多方面介绍北京景点特色。
The Forbidden City, also known as the Forbidden City, is located in the center of Beijing. It is the imperial palace of the Qing and Ming Dynasties. It is the best preserved and largest imperial palace in the world.
故宫又称为紫禁城,位于北京的中心,是清明两代的皇宫,是世界上现在保存最好,规模最大的帝王宫殿。
We got to the square first. It's huge! There are five exquisite white marble arch bridges in the square.
我们先到了广场,广场大极了!广场上有五座精巧的汉白玉拱桥。
Standing on the square, looking up, a magnificent palace stands in front of us. This is Taihe hall. The hall of Supreme Harmony has a glittering throne and majestic pillars, which makes people feel shocked.
站在广场上,抬头一看,一座金碧辉煌的宫殿耸立在眼前,这就是太和殿。
Then we passed the Qianqing palace, which was the emperor's bedroom, and went into the Royal Garden, where there was a pavilion.
太和殿内有金光闪闪的宝座,有气势磅礴的金柱,给人的感觉很震撼。
There are rockeries and green trees beside the pavilion. It's very beautiful
之后我们走过了乾清宫,那是皇帝的卧室,又走进了御花园,御花园里有一座亭子。
The Palace Museum not only embodies the wisdom and talents of the ancient people, but also shows us the history of the ancient imperial dynasty.
故宫不但凝聚了古代人民的智慧和才干,而且向我们展示了古代皇朝的历史。

用英语介绍旅游景点



写作思路:可以介绍一下亳州,将亳州的特点详细地描述出来。
Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of
China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist
attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower
theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.
亳州是国家级历史文化名城和中国优秀旅游城市之一,像是曹操运兵道、花戏楼、道德中宫、曹氏宗族墓群、华祖庵等都是非常著名的旅游景点。
Cao Cao's underground troop transportation road is located under the
main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends
in all directions and has a complex structure. It has four forms:
one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower
two-story road.
曹操地下运兵道位于亳州市老城内主要街道下,长达四千余米,有“地下长城”之称。地道里面四通八达,结构复杂,有单行道、转弯道、平行双道、上下两层道四种形式。
It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,
leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as
vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many
times to win the war.
设有猫耳洞、障碍墙、绊腿板、陷阱等军事设施,还有通气孔、传话孔、灯笼等附属设施。曹操曾多次运用地道战术取得战争胜利。
Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a
construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural
relics protection unit. The theater was originally a stage of the great
emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful
paintings.
花戏楼位于亳州城北关,建筑面积3163.1平方米,是全国重点文物 保护单位。戏楼本来是大帝庙的一座舞台。因上面雕刻彩绘绚丽夺目而得名。
Welcome friends at home and abroad to Bozhou.
欢迎国内外的朋友到亳州来做客。

去古镇游玩的英文作文



The Ancient Town with "Seven Treasures" is located in the south east of Shanghai City .It is famous as its “ Seven Treasures Temple” which has seven treasures include iron Buddha came from the sky , temple bell floated from the river 、Lotus Sutra edited in gold power 、Catalpa ovata with thousand years old 、Patronus Cock is always protecting the gold and silver underground of Gaonidun、supernatural hatchet 、chopsticks made of jade can drive out evil spirits and out of harm's way。
七宝古镇位于上海西南地区。 因“七宝寺”而成名。 “七件宝”分别为:飞来佛、氽来钟、金字莲花经、前年神树(梓树)、金鸡(守护神)、玉斧(神奇的斧头)、玉筷(可避邪去毒)。
There goes saying that “ We know the Shanghai City improving in the last decade by visiting the Pudong New area , We know the Shanghai City improving in the last century by visiting the Bund ,and we know the Shanghai City improving in the last thousand years by visiting the Ancient Town with “Seven Treasures”
七宝素有“十年上海看浦东、百年上海看外滩、千年上海看七宝”的美誉
The Ancient Streets with “Seven Treasures” is located in the Ancient Town with “Seven Treasures”. There are rich Special Snacks and vintage constructions.
七宝老街,七宝老街位于上海市闵行区七宝古镇,整条街有丰富特色小吃,以及古色古香的建筑等。
The Ancient Town with “Seven Treasures” is belongs the ancient town more than thousand years in Taihu Valley ,its scenary is just like the picture , it is the typical town in the city and it is also the nearest ancient town from the Shanghai urban district .
七宝古镇同属江南太湖流域的千年古镇,风景如画,典型的城中之镇,又是离上海市区最近的古镇。
The Ancient Streets with “Seven Treasures” are subdivided into streets in the south and the north streets respectively . The south street is mainly in special snacks and the north street is mainly in tourist souvenirs , antiques, calligraphy and paintings.
The Ancient is the flourishing town centralizes leisure ,tourist and shopping .
The Ancient Town with “Seven Treasures” becomes another tourist options for Shanghaiese with the Zhouzhuang Village , Xitang and Zhujiajiao Town .
街分为南北两大街,南大街以特色小吃为主,北大街以旅游工艺品、古玩、字画为主。老街已成为了集"休闲、旅游、购物"为一体的繁华街市。古镇七宝,已然成为继周庄、西塘、朱家角之后,上海人出行水乡的又一选择。


~