监事长的英文怎翻译,这职位的工作是什么? 楼面是什么职位?用英文怎么表达

作者&投稿:封喻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Supervisory
监事长
网 络
Supervisory;Chief Supervisory Committee
双语例句
猜猜看:bluenose 的意思是?
1. Chairman, President and Chief supervisors (general manager) have a clear delineation of responsibilities.
董事长、监事长和行长(总经理)有明确的职责划分。
来自互联网
2. The notification to attend the Meeting of Board of Commissioners shall be prepared by President Commissioner.
出席监事会议的通知,应由监事长制作。

监事长的职权如下:
(1)召集并主持监事会;
(2)检查监事会决议实施情况,并向监事会报告;
(3)就有关问题听取公司高级管理人员报告;
(4)向公司员工调查、了解经营情况;
(5)在监事会闭会期间,代行监事会的职权。
监事长的责任如下:
(1)检查监事会决议执行情况,并向监事会报告;
(2)以各种方式保持与监事们的联系,听取意见和建议;
(3)做好监事会会议准备工作,定期召集会议

监事会监事英文怎么说?~

监事会board of supervisors
监事 Supervisor
监事会监事Supervisory Board Supervisor

顾名思义,就是一层露面的各种职位。像楼面超市,一般超市都是好几层的,每层的卖的品种不一样,比如一层是以食品为主的,二层是以生活用品为猪,三层是以电子产品为主的,这样为了更加方便管理和统筹安排,没层设置不同岗位的楼面职位,比如理货的,清洁的,咨询的,销售的,等于说是一层是一个部门,职责就是把这一层管理好.大致就这个意思
英语:Floor

监事长的英文怎翻译,这职位的工作是什么?
答:Supervisory 监事长 网 络 Supervisory;Chief Supervisory Committee 双语例句 猜猜看:bluenose 的意思是?1. Chairman, President and Chief supervisors (general manager) have a clear delineation of responsibilities.董事长、监事长和行长(总经理)有明确的职责划分。来自互联网 2. The notification ...

日企职位翻译英语“日本事业本部长”用英语怎么说
答:日本事业本部长的英文是:Director-General of the Japan Affairs Headquarters。

人事行政部部长室 正确英文翻译是什么 还有下面的
答:行政人事部岗位职责 行政人事经理岗位职责 岗位名称:行政人事经理 直接上级:总经理 直接下级:文员、行政助理、人事助理等 主要职责: 一、行政方面: 1、 协助总经理做好综合、协调各部门工作和处理日常事务; 2、 协助参与并起草公司发展规划的拟定年度经营计划的编制及各阶段工作目标分解; 3、 负责总公司年度综合性资...

若一个集团设置了首席执行官(CEO) 和 董事总经理(Managing Director...
答:董事长的英文是Chairman(准确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席执行官是Chief Executive Officer,这是众人皆知的。但媒体并没有意识到这三个称谓的微妙差异,经常把President译成董事长或首席执行官,CEO有时候又被译成总裁,情况十分混乱。Chairman这个职务可能是现代公司管理层最早确定的职务之一,因为它...

曾经在一家传媒公司从事行政人事工作,要这句话的英文翻译啊,知道吗,谢 ...
答:Once in a media company engaged in administrative and human resources management work.仅供参考

同事英文翻译
答:colleague指高级职位的“同事”,如部长、经理、教授等,而工厂或商店的职员不算colleagues。英美人也用colleague指相同职业的人,即使彼此不相识也用colleague相称。colleague表示“同事,同行”,仅指同一职业或同一组织的成员;Please allow me to introduce my colleague Professor Zhang to you.请允许我把我...

哪位兄弟帮忙翻一下日企里“人事总务助理”这一职位的英文。先谢...
答:哪位兄弟帮忙翻一下日企里“人事总务助理”这一职位的英文。先谢过。 Assistant, Adminstration (助理, 管理) 人事是 HR (Human Resources) 总务是 General Affairs 很少人这样说的... 因为都归类于管理部门... 建议用管理部 EG541482629CS麻烦哪位兄弟帮忙查一下货~~!谢啊~~~ 2011年...

...其实我也很难开口.但是没有办法,毕竟这就是我的工作.
答:I really unwilling to resign any colleagues,it is difficult to speak out,but I have no choice,after all this is my job.

...注:我不想由翻译软件翻译出来的英语,要不然
答:This is the new (coming) colleague, she will take over my job.这里新来的同事,可以用new colleague,或者new coming colleague 接手take over 另外是将会用will 请参看

...同的工作环境中很快地进入状况”这句话用英文怎么翻译?
答:Seize the rules of things quickly and be in good condition in different working environments quickly.