谁能帮我翻译一下这首日文歌? 谁能帮我翻译一下“dan warner-of you”这首歌...

作者&投稿:恽娟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
朝目が覚めたなら うんと抱きしめよう/ 早上醒来的时候 用力的抱紧
目の前に広がるこのキラメキを/ 眼前的一片光芒

この小さな世界が やがてかすかに灯す/ 这个小世界 最终还是会
少しの希望と教えてくれた/ 亮起一丝希望

残された时间は とても多くはないよ/ 剩下的时间不是很多了哦
仆らの日々はまだ変わってゆくよ/ 我们的每一天还在一直变化着

やさしい风が吹いた/ 温柔的风吹拂着
君が笑えば 何よりの强さになる/ 只要你微笑 我就能变得比任何时候都要坚强
あたらしい日々はいつも 思いがつなぐ/ 一直在期待着新的每一天
素晴らしい明日を 见てみたいんだぁ/ 我想看美好的明天~~~

本当のコトいうと どうしたらいいかって/ 说句真的 完全不知道
分からなくなるコトだってあるんだ/ 如何是好的时候也有

そんな时はとても 深い深い海の底/ 那时那刻 就像坠入到深不可测的海底里
光を见失う事だってあるんだ/ 寻找不到一丝光芒的时候也有

それでも厄介なのは 君が仆を呼ぶ声がするよ/ 尽管这样 我好像听到你呼唤我的声音
うれしくて涙あふれた/ 溢出幸福的泪水

なつかしい匂い出した/ 飘逸着让人怀念的气息
君が浮かべば いつだって乗り越えられる/ 只要你的脸浮现出来 什么时候都能跨越困难
あたらしい日々へずっと 走り続けた/ 不停的奔向新的日子
まだまださ 明日を梦见たいんだ/ 还想要 梦想明天
つかみたいんだ 刻みたいなぁ 抱きしめたいなぁ/ 抓紧明天 铭刻明天 抱紧明天

こんなにも美しいモノがあったと泣けるくらいなら/ 如果看到这么美好的东西有想要哭泣的冲动的话
もう少しがんばってみよう/ 那就再努力一点吧

やさしい风が吹いた/ 温柔的风吹拂着
君が笑えば 何よりの强さになる/ 只要你微笑 我就能变得比任何时候都要坚强
あたらしい日々はいつも 思いがつなぐ/ 一直在期待着新的每一天
素晴らしい明日を 见てみたいんだぁ/ 我想看美好的明天~~~
见てみたいなぁ 见続けたいなぁ 君とずっと/ 想和你一起看 一直看

如果你醒来早上经过多番抱きしめよう
kirameki战线的蔓延,这

但这个世界是一个很小的火灾在一个微弱
教我一的希望不大

时间有这么多留下足够的
仆这些天仍在发生变化。

风是友好吹いた
如果您有更多的人笑,比什么都成为强
我一直认为,新的一天是连接
见伟大,明天我喜欢外出。

coto的真实或没有,我该怎么办?
我的意思是我走出去coto

这是一个非常深时深洋底
见轻失去了它,因为我

麻烦的是你还在仆的声音的呼吁。
充满喜悦的泪水

natsukashii气味列
你总是要克服在她的脸。
继续运行了许多新的一天
我仍然在明天梦见たい
我tsukamitai刻みたい时,我想举行

有这么美丽的物体,并会撕裂
让我们保持多一点

风是友好吹いた
如果您有更多的人笑,比什么都成为强
我一直认为,新的一天是连接
见伟大,明天我喜欢外出。
我想保持见见上午,我更

谁能帮我翻译一下这首日文歌?~

歌名:マタアイマショウ(让我们下次再见)
歌手:SEAMO
作词: Naoki Takada
作曲: Naoki Takada, Shintaro Izutsu
日文:あの时の2人辉いてた
この恋は永远と思ってた
仆のとなりには君がもういない
君のとなりには仆はもう…

今まで见た事ない
泣き颜を见て
仆は君の手を 握ってた
この手を离せば もう逢えないよ 君と
笑颜で别れたいから言う
マタアイマショウ マタアイマショウ

君の前では强く优しく
頼られたかったよ まさしく
负けず嫌い 强がる芝居
最后の最后も素直になれない
あなたの言叶に涙し
あなたを言叶で励まし
言叶の魔法はもうすぐ
いい思い出となって消え去る
そして伤つけた事は谢らない
でもありがとう これ以上は言えない
目的地なんてなかった
たどり着いたの あなたの优しさ
君はそんなに强くない
悲しみ我慢してるのかい?
泣いてもいいよ 仆も泣くから
今日だけは许してよ神様

今まで见た事ない
泣き颜を见て
仆は君の手を 握ってた
この手を离せば もう逢えないよ 君と
笑颜で别れたいから言う
マタアイマショウ マタアイマショウ

いろんな人に爱されて
常にあなたは眩しくて
だから嫉妬し ケンカし 涙し
これからはもう それも出来ない
お互い违う人好きになって
お互い违う人生歩んで
仆はとっても幸せでした
(私もとっても幸せでした)
いつか心からいなくなるかも
だからしたいよ 素晴らしい过去に
この恋を未来に夸れます
涙まみれ笑颜でめくる明日
そしてまずこの场で别れ
わかってる きっと逢う事ないって…
だから言います マタアイマショウ
仆なりのサヨナラの言叶よ

今まで见た事ない
泣き颜を见て
仆は君の手を 握ってた
この手を离せば もう逢えないよ 君と
笑颜で别れたいから言う
マタアイマショウ マタアイマショウ

気持ちは割り切れないよ 简単に
反対にその思いを大切にすればいい
整理が出来るまで 思えばいい
会えなくて 侧に居なくても
思うだけ 忘れない事だけ…

あなたと过ごした大切な日々
この仆を优しく包んでくれた
でも明日からは もう逢えないよ 君と
生まれ変わっても必ず
マタアイマショウ

今まで见た事ない
泣き颜を见て
仆は君の手を 握ってた
この手を离せば もう逢えないよ 君と
笑颜で别れたいから言う
マタアイマショウ マタアイマショウ

悲しい别れがあるから
楽しい时笑えるよな
逃げ出さず现実を受け止めた
もちろん君に出会えてよかった

中文:曾经以为我们两人之间
永恒不变的爱情
但是如今的我们
已不再陪伴在彼此的身边
从未见过
哭成这样的你
握着你手久久不愿放开
一旦放开了这双手就成了我们的永别
可是想要和你在笑容中分手
让我们下次再会×2
从前在你面前
我总是那么坚强温柔可靠
我一直都在伪装自己
在这最后的最后
为你的话语而流泪
用话语给你鼓励
这些曾经话语
马上就要化作回忆淡去
我只会说一句谢谢
对你的伤害我不会道歉
没有目的地的我们
如今已经耗尽了你的温柔
你并没有那么坚强
莫非是强忍着悲伤
哭出来也没关系我 陪你一起哭泣
希望上天原谅我们今天的软弱

从未见过
哭成这样的你
握着你手久久不愿放开
一旦放开了这双手就成了我们的永别
可是想要和你在笑容中分手
让我们下次再会×2
你总是受到那么多的喜爱
总是那么耀眼
所以我也曾嫉妒 争吵 流泪
可是从今以后 这也成了奢望
我们各自喜欢上别人
各自走上不同的人生
这些年来我很幸福
repeat(女声) ↑
或许有一天我们会渐渐忘却
所以我宁愿把它当成一段美好的过去
与你的相恋是我未来的骄傲
我愿泪流满面的走向明天
于是我们此时在这里分别
心中也知道一定不会再见面
所以我说“让我们下次再会”
这就是我告别的方式

从未见过
哭成这样的你
握着你手久久不愿放开
一旦放开了这双手就成了我们的永别
可是想要和你在笑容中分手
让我们下次再会×2
感情并非那么容易就能割舍
反而不如将它留作珍贵的回忆
在整理好心情之前 想起你也没关系
只不过是因为无法见面 你不再身边
所以才偶尔思念 提醒自己没有忘却

曾经与你一起度过那段珍贵的时光
给了一个将我温柔包容的地方
不过明天开始就不能与你相见
希望我们来生
还会再见面
从未见过
哭成这样的你
握着你手久久不愿放开
一旦放开了这双手就成了我们的永别
可是想要和你在笑容中分手
让我们下次再会×2

正因为有悲伤的离别
今后才有欢乐的喜悦
所以我毫不犹豫的接受了现实
不过与你的相遇依旧是我一生的幸福

Love in your eyes 带着眼眸中的爱
Sitting silent by my side 默默坐在我身边
Going on Holding hand 渐渐拉着我的手
Walking through the nights 伴我穿过这黑夜

*Hold me up Hold me tight 抱起我 抱紧我
Lift me up to touch the sky 高举我去触碰蓝天
Teaching me to love with heart 教给我用心去爱
Helping me open my mind 帮助我打开心扉

I can fly 我会飞翔
I’m proud that I can fly 我为那飞翔而骄傲
To give the best of mine 我要展现我的最美
Till the end of the time 直到时间的尽头

Believe me I can fly 相信我能飞翔
I’m proud that I can fly 我为那飞翔而骄傲
To give the best of mine 我要展现我的全部
The heaven in the sky* 那是天堂in the sky

Stars in the sky 那天空中的星辰
Wishing once upon a time 希望能像从前一样
Give me love Make me smile 让我欢笑 给予我爱
Till the end of life 直到生命消逝

Repeat *

Can’t you believe that you light up my way 你可知道你照亮了我的道路
No matter how that ease my path 所以无论脚下的路有多么轻松
I’ll never lose my faith 我都不会丢掉信念

See me fly 来看着我飞翔
I’m proud to fly up high 飞翔让我如此自豪
Show you the best of mine 我要展现我的最美
Till the end of the time 直到时间的尽头

Believe me I can fly 相信我能飞翔
I’m singing in the sky 我要在空中歌唱
Show you the best of mine 献给你我的最美
The heaven in the sky 那是天堂in the sky

Nothing can stop me 什么也不能阻止我
Spread my wings so wide 展开我的翅膀

懂日文的朋友帮忙翻译一下这首歌
答:昔と何も変わらない风景【一成不变的风景】苦いコーヒーと【苦涩的咖啡】古ぼけたジュークボックス【陈旧的投币电唱机】コインをひとつ持ってたらちょうだい【有硬币的话能给我一个么】きっとこの歌は幸せを呼ぶから【这首歌一定能带来幸福】いつも いつも こうして【总是 总是 ...

请把这首日文歌翻译成中文
答:也有什么都变得讨厌的 那样的日,不过 一定全部那个未来继续的东西?sa 你不是一人的yo 我们在这里的yo 总是在胸中一直?持续填塞完 全能搓能踢哪里 的?送交样子We sin g this song for you tonight(歌)Stars 眼呢?不得的 那个?后边 ?nohikari?re徒步 怎样的苦的事 也全体有理由的y o一...

帮我翻译一下这首日文歌
答:这好象作为那个是游跳舞,并且分散的樱花的(那就如同,?,?,零散落的花一般)op,不要网站翻是了。在我附上是日文歌词 名为罪的追?的罚 为被开始触的水滴消失,并且由于溢感到悲伤而 月来,并且开始映し颜 想相信||き日的安乐?甚至能把找温暖要求寂寞在从只梦觉醒了的夜除掉的人的言叶 ぎ按照不...

一首日文歌歌词的中文翻译
答:昨日までが 変わってく 直到昨天都还在改变 今日の私 息をする 今天的我还在呼吸 见惯れたのは 过去の梦 看贯的是过去的梦 次の居场所 探している 在寻找下一个地方 约束では つくれない 无法和你约定 愿い事を 人はして人们都在祈祷 明日の続く その限り 只要明天会继续 命の呗 歌...

请求翻译这首日文歌
答:言い訳するなら闻くわ 朝まで 就算是借口我也会听 つながってたいから 因为我想和你一起直到清晨 もう颜も见たくない 目黒川沿い 已经不想看见你的脸 沿着目黑河 ありえない展开 踊るケータイ 不可能展开 跳跃的手机 Hold me tight but どっか消えたい 抱紧我 但是是否可以让它消失 ...

帮我用日文翻译一下这首歌
答:100周のままに 私はここに戻って来た 我々の证拠を见つけるのが好き 谁も言及して ローズは、过去 今日のテーマはこちら 私はそれを思い出すと呼ばれています 私はこのことを知っている爱 この理由はない 过去のあなたと私が一绪に 私も反抗的だった 私は今だけ ひそかに考...

谁来帮我翻译一下这首日文歌?
答:歌曲中文名是<不变的美丽>,中文大意歌词,可以对照下:)~~辽阔而平静 深广而优美 你是一面湖泊 被渐渐吸入湖底的 是我的思恋 深蓝的忧伤 血红的憎恨 你都将它们消抹而去 再度给予晶莹剔透的心灵 连走错的路 也与你相连 那温柔的声音 是在黑暗中指引我的光亮 不变的美丽 终于静躺在我手心 但愿...

谁能够把这首日语歌给我翻译一下,我的意思不是翻译成中文,而是日文中的...
答:偶然(ぐうぜん)じゃなかったんだ あの夏(なつ)キミと逢(あ)えたのは 神様(かみさま)の赠(おく)りモノ 今(いま)はそう思(おも)えるんだ 幸(しあわ)せっていえること 何度(あんど)もキミはくれたんだ 失(うしな)いたくない日常(にちじょう) キミの...

谁能帮我把这首歌翻译成日文?
答:let me in 1 .闻こえますか、私はあなたの书いた歌がある 同じ月あかりない泣けるのメロディ 私はあなたとの思い出が完璧な五人だった。阳射しの下で私の心を溶けそうな感じがした そういう言叶が绝対君を好きになって言叶にならなかった 懐かしさが高まって私の心臓の鼓动で...

近滕真彦 夕阳之歌日文版 中文翻译
答:近藤真彦《夕阳之歌》日文版中文翻译 “あばよ”と この手も振らずに 飞び出したガラクタの町 没有挥手,心中道声“再见”, 离开这座肮脏不堪的城市 あんなに憎んだすべてが やりきれず しみるのは何故か 曾那样恨过的一切,没有完结,却又为何感受到了痛 憧れた梦さえ まだ报われず...