请问这段古文如何翻译 请问这段古文怎么翻译

作者&投稿:史度 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
勉强试下:

李广跟随大将军卫青出击匈奴,已在塞外,卫青抓获了俘虏,得知了单于的居住地,就自己率领精兵向单于驻地进发,而命李广和右将军从东道进发.东道路途艰险遥远,部队庞大但粮草、水源很少,形式不利于边驻扎边前行。李广自己向卫青请示:“我率领的部队本是先头部队,现在大将军却支使我从东道走。而且我自刚成年就和匈奴打仗,现在如果一个单于对阵,我愿做先锋,先去击杀单于。”大将军卫青收到过皇上的警告,以为李广老了,数奇(不明白),不应让他与单于对阵,恐怕不能达到(汉军)的目的。而这时候公孙敖刚失去了侯爵爵位,跟随大将军当中将军,大将军也想让公孙敖和自己一起去和单于打仗,所以支开了前将军李广。李广当时知道了,就象大将军辞职,大将军不听,让长史给李广的莫府(不明白)写了封信,说:“紧急命令你的部队,(详情)见(信中写的)。”李广没有谢大将军(一种礼节吧,就象是领了皇上的旨后谢恩),站起来就走,非常生气地率领部队,领兵将们和右将军汇合去东道。大军没有了向导,或着迷失了道路,落后于大将军。大将军和单于交战,单于逃跑了,没能抓回来。南绝幕(不明白),遇见了前将军(李广)和右将军。李广已经看见大将军了,却又进了军帐。大将军派长史□〔繁体“备”字,“亻”换“米”旁〕醪给李广,因问广、食其失道状(不明白),卫青准备向天子上书报告军队的情况。李广什么也没说,大将军派长史紧急责问李广的部众核对情况。李广说:“各位校尉没有罪,是我自己的错。我现在自己给天子报告。”

回到莫府,李广对自己的部众说:“李广我和匈奴大大小小打过七十多场仗,现在有幸跟大将军出兵去和单于打仗,而大将军又支使我的部队走远路,又迷失了道路,这不是天意吗!而且,李广现在已经六十多岁了,最终还是不能应对那些舞文弄墨的文官。”接着就举刀自杀。李广的士兵文官等全军人员都哭了,百姓听说后,不管知不知道情况的,无论老幼,都为之掉泪。而右将军独下吏(不明白),本应死罪,通过赎金贬为了百姓。

非常辛苦,仅供参考

请问这段古文应该怎么翻译?~

哪句啊

书应该要看好的,若要好
恐怕是帝王也不明白的吧

学奕中是的意思文言文翻译
答:全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》这七篇。这段古文共有5句,有两层意思。 第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下 *** 了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。 第二层(第二、三句)却出现了一种很不...

翻译!古文翻译!忘记这段话具体是在哪里看到的了,应该是元或者明吧。但...
答:这是晚清学者蔡东藩形容五代乱象的话,原句是:元首如弈棋,国家如传舍,生民膏血涂草野,骸骼暴荒原,而枭雄私斗无已时。大概意思就是:君王像下棋般变幻(你方唱罢我登场,言君主更换之快),国家只像临时住所(言国家更迭之快),百姓的鲜血遍染草野,骸骨暴露在荒原上,而枭雄为一己私利还在争斗不...

谁能帮我把这段古文翻译成现代文?
答:戎不取道旁李 选自刘义庆《世说新语 雅量第六》。王戎,字冲,晋初任荆州刺史,因平吴有功,封安丰侯。王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝〔多子折枝〕结的果实很多,把树枝压弯了。诸儿竞走〔竞走:争着跑去)。取之。唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取...

柳宗元的<<小石城山记>>怎么翻译?
答:1.请用自己的话概括一下这段文字主要写了什么内容? 2.文中所写的洞穴很深,你是如何看出来的?请用原文回答. 3.此段文字的详略是如何安排的? 4.举例说明这段文章所用的表达方式. 5.请试着翻译下列句子. ①环之可上,望甚远. ②无土壤而生嘉树美箭 描写方法:是用生动形象的语言把人物或景物...

王大将军始下文言文
答:6. 帮忙翻译下这段文言文 (皇上)又对允禔说:“裕亲王是你的伯父,倘若你的供词和裕亲王之间有什么不同,就一定要治你的罪。”福全(本来)要把允禔在军中的过错上报给皇上,听到皇上这个命令,流着眼泪说:“我还说什么呢?”于是就把罪责都拦到自己身上了。 以下是个人见解:这是皇上的策略,先是故意对允禔说:不...

6年级的文言文翻译
答:能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说,他都学习;而另一个人虽然在听着。 然,指前一个人,拉:不是这样的,想着搭弓拉箭把天鹅射下来。 这样虽然他同前一个人一起学习。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。 这段古文共有4句:这样。 《学弈》选自《...

帮忙翻译。顺带问一下:谁知到这是哪篇古文里的句子?谢谢~
答:2:说友争之不得,上其事刑部,卒是震议 翻译:潜说友争论不过他,就把那事上呈刑部,最终刑部认为唐震的意见是正确的 3:童逸而牧舍火,其父讼庸者杀其子投火中 翻译:小孩逃走了,牛棚发生火灾,孩子的父亲状告雇主杀死他的儿子并投入火中 这三句都出自——宋·唐震传 以下是全篇的译文,已经...

求翻译这段古文
答:犯十分罪就施十分法。”阿克敦听了就发脾气,要拿杖打人,阿桂惶恐求他解释。阿克敦说:“按你的说法,世上就没有一个不犯法的人了!犯了十分罪,施他五、六分法,他已经不能承受了,哪可把法用尽呢?难道只犯了一分罪,还有必要去问吗?”阿桂后来当了刑部长官,多次把这件事告诉他的部属。

帮我翻译一下这段话,谢谢,古文的。
答:在蓬莱、方丈、瀛洲三座海上仙山上飞翔,变成不死的神仙。为什么要执著于往事,等着进入恶道呢。”曾经有人问佛印:“佛法在什么地方?”法师说:“佛法在走路时,在休息时,在坐着时,在躺着时,在穿衣吃饭时,在屙屎撒尿的地方,在你不理不睬的地方,在你求生不得求死不能的地方。”

子路问学文言文翻译
答:1. 《子路问学》古文翻译 子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。” 孔子说:“凭你的才能,加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从...