帮忙翻译一下下面这几个英文句子,谢谢!! 帮忙翻译一下下面这句英文,谢谢!

作者&投稿:蔽疫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1.我一定要感谢那些在我处境艰难时支持我的所有人(stick by)
I am obliged to thank all those who sticked by my side when I was in such a difficult situation.
2.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。(see to it that)
Please see to it that don't ever be late for the important meeting.
3.这些科学家把一生都奉献给了科学,并为科学事业作出了巨大的贡献。(devote)
These scientists have devoted all their lives to science and have make great contributions to the science industry.
4.直到现在,有些学生连简单的英语都不会说,更不要说写英语文章了。(much less)
Up to now, some students still can't even speak simple English, much less English articles.
5.不管花多少钱,我们都要尽最大的努力营救汶川地震中的每一个受害者。(regardless of)
We have to try our utmost efforts to save and rescue every single victim in the Wenchuan Earthquake regardless of the financial costs.

1. 我一定要感谢那些在我处境艰难时支持我的所有人(stick by)
I must thank those who stuck by me when I had a time.

2. 这是一次重要的会议,请务必不要迟到。(see to it that)
This is an important meeting, please see to it that no one shows up late.

3. 这些科学家把一生都奉献给了科学,并为科学事业作出了巨大的贡献。(devote)
These scientists devoted their whole life to science, and they made great contributions to the scientific cause.

4. 直到现在,有些学生连简单的英语都不会说,更不要说写英语文章了。(much less)
Up till now some students still cannot speak simple English, much less to write articles in English.

5. 不管花多少钱,我们都要尽最大的努力营救汶川地震中的每一个受害者。(regardless of)
Regardless of cost, we will try our best to rescue every victim in the Wenchuan earthquake.

1. I have to thank for those who still stood by me when I had a hard time in some stage.
2. This is a very important meeting, please see to it that do not be late.
3. These scientists debote all their lives to the technology and really make a huge contribution.
4. Until now, some of the students can not speak very simple English, much less write something in English.
5. We have do our best to save every victims during the earthquake area of Wenchuan regardless of how much money we spend.

1. i must thank those who stick by and support me in hard times.
2. please do not be late, see to it that it's an important meeting.
3. these scientists devoted their whole lives to science, and made tremendous amount of contributions to the science world.
4. up until now, some cannot even speak simple english, much less writing english essays.
5. regarless of how much money it takes, we will put in our best effort to rescue every single victim in the wenchuan earthquake.

各位大神帮忙翻译一下这几个英文句子,英译汉即可,谢谢啦!~

1.一个紧迫的需求,一个宇宙中的字典,随着越来越多的文化间沟通和随后的翻译需要,可能会将注册分析层面的研究主要集中在写作词典上。
2.在这本书中,广义上使用文本类型来引用任何不同类型的文本,并且概念包括类型。
3.在实践中在文本发生的各种交际环境中观察,我们正在处理寻址主要读者的消息,即由发起者直接寻址的读者,寻址二级读者的消息,即。 读者没有直接处理。 许多翻译是后一种。

然而,在全球范围内,政府正式确定了不到67,000名受害者,起诉不到15000名嫌疑犯,并判定少于10,000名贩运者。

帮忙翻译一下下面这几个英文句子,谢谢!!
答:4.直到现在,有些学生连简单的英语都不会说,更不要说写英语文章了。(much less)Up to now, some students still can't even speak simple English, much less English articles.5.不管花多少钱,我们都要尽最大的努力营救汶川地震中的每一个受害者。(regardless of)We have to try our utm...

求个大神帮下忙翻译下几个句子 由中文翻译成英文 1他被认为是我们学校最...
答:5. He died in an earthquake

帮我用英文翻译一下以下几个句子
答:It is the cassette that he is looking for.

大家好,麻烦帮我翻译下这几个英文句子?
答:1 He has been back and he left a note for you.他回来过,留了张便条给你。2 Should he come, what would you say to him?万一他来了,你会对他说些什么?3 Tell me since when he has taught in your school.告诉我从什么时候开始他在你们学校教书的。4 When we (可能缺are)visiting ...

帮翻译下面几个英语句子!
答:that no one died in the fire.8.这两家公司虽然名称相同,但实际上它们之间没有任何关系。(have…to do)Although the two companies have the same name, they have nothing to do with each other.19.你想喝点什么,咖啡还是茶?(have)What would you like to have—coffee or tea?

英文好的帮忙翻译一下下面的十个句子!完成好后再加分!免得没人回答浪费...
答:1. The 130th before dawn I left her, I am driving to Lingyun Mountain to see the sunrise, but I am alone this time.2. I had tried agian, but for the love, who knows?3. People comes and goes.4. Our encounter is like this, occasionally and normally.5. Sometimes love ...

急啊!英语翻译,帮我翻译这几个句子一下吧,谢谢,语法一定要正确啊!_百 ...
答:Flora struggled to survive the tough times.2.在女权主义的影响下,芙罗拉对理想和人间天堂的追求。Influenced by feminism, Flora went in for her dreams and an ideal world on earth.3.在婚姻生活中沦为丈夫的性工具。Her marriage made her a sex object of her husband.4.天堂是生命的终结...

高手帮我翻译一下下面的几个引英文句子
答:lives.我们总是喜欢花费许多宝贵的时间和金钱,试图挽回自身的名声,名誉,信用,金钱或是改变自身的命运。5.there is no escaping the fact that right now fraudsters are finding identity crime all too easy.一个无法逃避的事实是,如今诈骗犯不费吹灰之力就能利用身份犯罪。纯手工翻译~望满意~...

谁可以帮我翻译下这8个英文句子?
答:1 This news sounds encouraging,but wu are not encouraged.1.这本是一条鼓舞人心的消息,但是我们却并未感到振奋。2 All but one were here just now.2.除了一个人,刚刚所有人都在这。3 Mr Smith has changed a lot,and many of his friends say that he is not the same man as he ...

帮忙翻译一下几个句子
答:1. This green apple is as sweet as that one 2. My handwritting is not so goods as yours 3. Mr.Ford can't afford the most expensive model in this shop 4.The handbox on the left is not as heavy as it on the right ...