沧浪亭记原文及翻译

作者&投稿:仝马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《沧浪亭记》原文及翻译如下:

一、原文:

予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。
一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。井水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。

杠之南,基地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。

二、翻译:

我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。

一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。

小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承祐的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。

《沧浪亭记》的文学赏析:

这篇文章虽为记亭而作,但苏舜钦更借此抒发胸中丘壑,因而沧浪亭作为一种精神寄托,在文中成为推进内容发展的关键。文章总体不仅叙事写景,更有抒情议论;文章各个部分不仅作现状的描述,更注重于表现事件和思维的发展过程。总之,文章的布局及表现方式都出于抒写感情的需要,这篇文字真实地记录了一个横遭迫害的文人的心灵历程。

这篇文章清晰地留下了作者仿效柳宗元永州山水游记的痕迹。文章的基本格调和具体表现方式,与柳宗元的《始得西山宴游记》《钴鉧潭西小丘记》等篇有很多相似之处;但作者并非作简单的模仿,而在文字中融入了个人独特的体验,反映了他自己的心态,特别是把大段议论引入文中,更显出宋人散文特有的理性风格。



~

求文言文《沧浪亭记》阅读题及答案
答:1、《沧浪亭记》的创作缘由和《岳阳楼记》有何异同?答:都是应人之邀做记以抒发情怀 但《沧》是阐述“求名应求万世名”之理 即一个人如果想青史留名 靠的是人格 而不是权势 正如那些帝王同苏舜钦的对比一样 《岳》的主题见上了 .2、本文记载了什么?说明了什么?艺术特色如何?答:记载了沧浪亭...

浪游记快清沈复的文言文翻译
答:1. 《浮生六记·浪游记快》的原文和翻译 沈复《浪游记快》原文及翻译 沈复 原文: 山水怡情,云烟过眼,不过领略其大概,不能探僻寻幽也。 余凡事喜独出己见,不屑随人是非。名胜所在,贵乎心得,有名胜而不觉其佳者,有非名胜自以为妙者。 余年十五时,吾父稼夫公馆于山阴赵明府幕中。有赵省斋先生名传者,杭之...

醉翁亭记翻译
答:2013-07-12 醉翁亭记简单的翻译 300 2008-03-23 醉翁亭记的翻译 1060 2015-05-17 醉翁亭记翻译越短越好 653 2011-11-20 醉翁亭记全文翻译 1611 2012-11-22 醉翁亭记原文及翻译 302 2012-05-24 醉翁亭记重点句子翻译 349 2008-10-24 醉翁亭记的重点字词翻译 206 2013-12-10 醉翁亭记翻译...

...序》、《狙公》、《越巫》、《猫说》、《沧浪亭记》...
答:哪位高人能帮我翻译下《送天台陈庭学序》、《狙公》、《越巫》、《猫说》、《沧浪亭记》、《青霞先生文集》序、《蔺相如完璧归赵论》、《赞刘谐》、《可楼记》、《观第五泻记》。谢谢... 哪位高人能帮我翻译下《送天台陈庭学序》、《狙公》、《越巫》、《猫说》、《沧浪亭记》、《青霞先生文集》序、...

醉翁亭记,负者歌于途行者休于树咋翻译
答:负者歌于途,行者休于树,翻译是:背东西的人在途中唱歌,走路的人在树下休息。原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守...

醉翁亭记中太守之乐其乐中两个乐字是什么意思
答:第一个乐意思是以…为乐。第二个乐的意思是乐事。出自于宋代文学家欧阳修的《醉翁亭记》。原文节选:然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。译文:但是鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道人们的...

赏心亭记翻译及文言文
答:以调玉烛的第二⑤,是时候和奖赏;以补金盆⑥的缺,为我国长寿奖赏。这就是大奖赏,高啊!亭前面是张丽华⑦墓,一对有一个警告存在。 (望采纳,谢谢!)。 2. 就亭记 全文翻译 文言文《就亭记》译文:有适宜于游览观赏的地方,没有动用人力修整的烦难之事,二者常常很难兼备;在官舍中找到,离住处很近,就特别难...

黄州快哉亭记翻译
答:长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。在亭子里能看到长江...

观第五泄记的译文
答:傍晚的时候回来,游人们各自写诗赞叹。所看到的非常奇特,想起又觉得变幻莫测,恍惚就像牛鬼蛇神一样,不知道该怎么去描述。这时已经半夜,山中的鬼怪声听起来像老虎的声音一样,如同在床边。大家仔细地相互看着对方,所有的眉毛头发,全都竖立起来,就好像鬼一样。原文:从山门右折,得石径。数步闻疾...

陶然亭记全文翻译?
答:常忽忽有所失,凭空回顾,实郁郁难自已。所赖虽智不能拨乱反正,而愚足以称贤道古,故能柔其性弱其志,虽有遐思,消之以远游,心有郁结,则舒之以空文,或可寄情漂浪,抱守精神以自娱。人生数十载,固难求事事如意,是非功过,于身又何加何伤?感而遂发,并为之记,乙未年仲夏。