请教分析英语长句的技巧 英语长句分析

作者&投稿:进凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
长句是综合了很多短句的,唯有将其中短句分解出来才能翻译的得心应手,其实不难,只要掌握技巧,楼主一定可以的。我总的说下我的经验之谈吧:
首先从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以跟自己的逻辑主语、宾语、状语等成分,构成一个非谓语动词结构。由于非谓语动词和从句的这些特点,使英语句子从理论上讲可以无限延长。
英语长句的分析方法:去枝叶,留主干。
1) 划出句子中的定语从句和状语从句;
2)划出所有介词短语(位于be动词后的除外);
3) 名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;
4) 非谓语动词结构看作一个整体;
5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干;(在前面几步的铺垫下,划出主干就简单多)
6) 分析从句的结构和非谓语动词的内部结构。(先主后从,主句翻译后,在翻译从句,相当于结构已经有了,再往里面填东西)
1、长难句分析的举例:
In a significant tightening of legal controls over the press, Lord Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins.
分析:
第一,划出定语从句和状语从句: that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity /that can be given to a case /before a trial begins.
第二,划出介词短语:In a significant tightening of legal controls over the press
第三,句子的结构分析:
(1)主干结构是主语(Lord Irvine含同位语the Lord Chancellor)+将来时谓语(will introduce)+宾语(a draft bill);
(2)that引导的定语从句修饰draft bill,其中,will propose 是第一个谓语,making payments to witnesses illegal是一个动名词短语做宾语,在动名词短语内部,payments to witnesses做making的宾语,illegal是宾补;第二个谓语是will strictly control, the amount of publicity是它的宾语。that can be given to a case before a trial begins是孕含有一个时间状语从句(before a trial begins)的定语从句,修饰publicity。所以就很明朗了。
2、再举个例子吧:
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
结构分析:句子的主干是This will be particularly true…。since引导原因状语从句。此从句中又套嵌一个由关系代词that引导的定语从句,修饰thehigh-energy American fashion。在定语从句中,that做主语,makes做谓语,it做形式宾语,不定式短语to combine few farmers with high yields则是真正的宾语(不定式短语内部to combine是主干,few farmers是宾语,with high yields是状语),possible做宾语补足语。this指代前句中提到的这种困境。energy pinch译为“能源的匮乏”;in…fashion译为“用…方法、方式”。
译文:这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将很难在农业中继续下去,而这种耕种方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。
希望能帮到你。

第一步:把单词全部翻译出来,
第二步:找出句中语法
第三步:整合每个单词,结合语法拼接起来
第四步:结合中文语境,稍作修改就好了

看看从句的语法,主宾表

多练习是唯一出路,理论不要去了解太多。没用的。要自己去翻译然后对比然后思考,这才进步快。理论只要懂部分就足够了,没那么有用。

请教分析一个英语长句~~~

Creating
a "European identity"
(that respects
the different cultures and traditions
(which go to make up the connecting fabric of the Old Continent)
)
is no easy task
and
demands a strategic choice.
主语Creating a "European identity"
可以分成如下几句:
Creating a "European identity" is no easy task.
It demands a strategic choice.
It must respects the different cultures and traditions.
They go to make up the connecting fabric of the Old Continent.

The
recent
decline
of
such
practices,
especially
in
cities,
in
favour
of
choosing
your
own
mate,
has
coincided
with
huge
demographic
shifts.
翻译:近年来这种(包办婚姻)的势头有所下滑,尤其是在城市里,人们更趋向于自己选择伴侣。这与巨大的人口结构变化息息相关。
本想就翻译一句就完了,没想到楼上这么多机械翻译。。。
such
practices中的practices,你可以查下《简明英汉词典》或者是英英词典。词义一目了然。你的问题不是指代,而是你没理解practices的全部释义。
至于第二个问题,已经在翻译中回答你了。
个人拙译,仅供参考,好歹是非机械的。。。
PS:别在百度问关于翻译的问题。你得到的,基本都是谷歌,在线翻译的产物。看看上面的翻译。
1楼的:没翻译全句,不表态了。
2楼的:【近期此类活动下降,尤其是在城市中的下降,有利于选择自己真正的伴偶,这有巨大的人口结构变化是一致的。

整个中文语序就不对,表示下降的词汇很多。一句话连续用两个下降。不知道这样的译文,他自己有没有认真读过。
3楼的:最近,尤其在城市里,人们自己挑选伴侣而更少地通过父母朋友介绍的这种现象,是伴随着巨大的人口机构的变化而产生的。
漏译不说,语序也有问题。什么是in
favour
of
choosing
your
own
mate完全没理解。中间的【人们自己挑选伴侣而更少地通过父母朋友介绍的这种现象】读起来真心的拗口。

如何分析英语长难句
答:第二步:解决主要矛盾,即围绕主体结构(即主句)分析其前后附加成分的语法功能。本长句的主句(主体结构)是 the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds(主谓宾结构)意思是“该定理阻挡并挫败了最杰出的数学头脑”,用符合汉语习惯的说法就是“该定理使得最杰出的数学头脑感到迷惑...

请教分析英语长句的技巧
答:非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以跟自己的逻辑主语、宾语、状语等成分,构成一个非谓语动词结构。由于非谓语动词和从句的这些特点,使英语句子从理论上讲可以无限延长。英语长句的分析方法:去枝叶,留主干。1) 划出句子中的定语从句和状语从句;2)划出所有介词短语(位于be动词...

如何简要地帮学生掌握分析英语长短句
答:短句自然不用说了,长句的话第一先找定语,都去掉,再找有没有两个逗号夹着的部分,划掉,找明显的壮语,7 o'clock,at home等,划掉。再找动词,也就是句子的谓语,这里说的动词不仅仅指说有动词意思的就算,一定是要有动词这个语法功能,比如说be doing 或have been doing***)就是动词,也就...

教你如何巧妙化解英语阅读的长难句
答:语序的掌握从根本上解决了对于句子结构分析的依赖,使学生可以做到在第一遍就轻松理解句子中的各层意思,而且绝对不会彼此混淆。以上的2个技巧如果能够在阅读中灵活运用,一遍读懂英文长句子是可以实现的。最后预祝大家考上自己理想的高校,加油!考研不足100天,专业课如何提升一个level?了解更多猛戳 ...

英语语法分析的方法有什么?
答:英语语法分析的方法有很多种,以下是一些常见的方法:1. 句子成分分析法:这种方法主要是通过分析句子的各个成分,如主语、谓语、宾语、定语、状语等,来理解句子的结构和意义。这种方法适用于简单的句子和复合句。2. 直接成分分析法:这种方法主要是通过分析句子的直接成分,即词组或短语,来理解句子的结构...

如何听懂英语长句
答:问题四:如何听懂英文长句子,求提高。 建议多做一些六级的模拟题,提高听力技巧,培养听力意识。听力分三步,听前、听中、听后。在听力材料播放之前或者试卷发下来之后迅速把题目浏览一遍,对接下来的听力材料一个大致的了解,画出重点,需要去注意的地方,在第二步听的时候可以迅速的定位听出题目的...

如何分析英语长句难句子?
答:要从主谓宾入手。从句和各种插入语先不要看,先找出句子的主谓宾,弄清句子最基本的意思,如果有倒装或强调等改变句子语序的用法要先正回来,最后看从句和插入语等。

商务英语翻译中英语长句翻译技巧
答:结构复杂,逻辑层次多;常须根据上下文作词义的引申;常须根据上下文对指代词的指代关系做出判断;并列成分多;修饰语多,特别是后置定语很长;习惯搭配和成语经常出现。三、英语长句的分析方法 找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;分析...

英语写作技巧:六步造句法教你轻松写出长难句
答:考生面临的困难和常犯错误有以下几点:1 、不知道具体写什麽内容。2、不知道用什麽样的句型表达。3 、一些搭配或者单复数,时态等错误。4 、逻辑感不强,句子段落衔接不够 。5、 用词不准确,或者单一和简单。今天我们重点谈论的问题是如何写出长句子 ,让读者一目了然。我们都知道,英文和中文的...