文言文翻译,急急急!!!!!!!!,有赏30分. 文言文翻译成现代文,急急急!!!!!!!!!!!!

作者&投稿:戈典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
金兀术非常害怕,会见龙虎大王一起商议,认为各个主帅都非常容易对付,惟独不能抵挡岳飞,想要诱使龙虎大王出兵,再合力击败岳飞。朝廷内外听说后,非常害怕,下诏让岳飞审查处理自己使防御坚固。岳飞说:“金人的伎俩完了。”于是在日出的时候向金兀术挑战,并且大骂金兀术。金兀术非常愤怒,合龙虎大王、盖天大王与韩常的兵力围攻郾城。岳飞派遣儿子岳云带领骑兵直接向金兀术的阵营冲去。告戒岳云说:“不能胜利,就先斩你!”交战了十多回合,金兵死伤无数。最初,金兀术有劲军,都穿着重型盔甲,用韦索连接,三个人为一联,称为“拐子马”,宋军不能抵挡。这一场战役,金兀术用一万五千骑兵前来,岳飞让士兵用麻绑上刀到阵中,不要仰视,只砍马足。拐子马,相互连接,一匹马倒了,另外两匹马不能前行,宋兵奋勇出击,于是大败拐子马。金兀术大惊,说道:“自从在海上起兵,都是用拐子马击败对手,现在却不行了!”金兀术的援军到来,岳飞的部将王刚用五十骑兵出战,遇到金兀术的援兵,奋力斩杀敌方将领。岳飞当时出营视察战地,望见黄尘蔽天,亲自用四十骑兵袭击,击败这只军队。才使郾城告捷,岳飞对岳云说:“金兵多次战败,必定还要进攻颍昌,你应该迅速职员王贵。”既而金兀术果然到来,王贵部将游奕,岳云部将背嵬与金兀术战于颍昌城西。岳云用骑兵八百向前挺进决战,步兵张开左右翼跟在后面,击杀金兀术的女婿夏金吾,副统军罕索孛堇,金兀术逃走。

八月清秋,岳飞“自以轻骑驻郾城,兵势甚锐”。金兀术大惧之余,忙招金朝一方大将龙虎大王合议,认定宋朝各部将帅好对付,惟独岳飞一军最难攻打,想分兵诱岳飞主力集结,并力一战以吃掉“岳家军”。“中外闻之皆惧,诏岳飞审处自固。”听闻此讯,岳飞不惧反喜,笑言道:“金人技穷矣!”他不仅不龟缩据守,反而派人天天主动挑战,并于阵前大骂,以激怒金军。
金兀术大怒,顺昌大败的无名怒火一直不得发泄,他很想杀败宋军一阵以消邪火。于是,他令金朝的龙虎大王、盖天大王以及韩常等人合军,进逼郾城。望见金军汹汹而来,岳飞命其子岳云率宋军骑兵“直贯其阵”,临行诫嘱道:“不胜,先斩汝!”岳云虎气十足,率骑兵与金军鏖战数十合,杀得金兵尸横遍野。战酣之际,金兀术再祭出他的致胜“绝招”,立命一万五千重骑兵组合“拐子马”出击。其时,顺昌大败,已经暴露出金军“拐子马”的致命弱点,金兀术来不及汲取教训,贸贸然又用出这一计,于宋军而言,“拐子马”出不了奇,当然致胜不能。望见金军三人一组的铁骑冲击,早有准备的岳飞挥令旗招岳云骑兵迂回后撤,派出手执大柄砍刀的步兵缓步出战。金军“拐子马”冲至宋军阵前,宋朝步兵也不抬头,个个弯腰,专砍不能施以蔽护的铁甲战马最脆弱的腿关节,“拐子马相连,一马仆,二马不能行”,不仅金军未能造成冲势撕开宋军阵地,他们自己的重镑骑兵纷纷抛坠于马下,不是被宋兵用大刀砍死,就是被重甲战马压死。
眼睁睁看见自己一万多“拐子马”尸横乱陈,金兀术痛哭:“我朝自海上起兵,皆以此胜,今天算是完了!”悲怒交集,金兀术又严令金朝步军往前冲杀。见此,岳飞大帅自将四十骑突然从中军冲出,竟然杀得万余金兵掉头往回猛逃。
“(金)兀术愤甚,合师十二万,次于临颍”。岳飞部将杨再兴杀得兴起,率部下三百人四处截杀败散的金兵,恰恰正与十余万刚刚集结的金军遭遇于小商河。双方兵力如此悬殊,杨再兴并无丝毫畏惧,与三百宋兵与金军死战,杀两千多金兵,终于众寡不敌,杨再兴与三百宋兵全部阵亡。战后,宋军获杨再兴尸体,从这位英雄身上拔下的箭镞就有两升多,可见当时血战之烈。杨再兴原本是贼军曹成的部将,绍兴二年,在与岳飞军交战中,他曾杀掉岳飞手下大将韩顺夫及岳飞之弟岳翻。曹成军大败,杨再兴飞身跳入溪涧,为张宪抓获。绑上要杀时,杨再兴表示要亲见岳飞。岳飞见杨再兴相貌奇伟,释之不杀,说:“吾不杀汝,汝当以忠义报国。”岳飞不因张宪杀其弟岳翻与大将韩顺夫,是因为当时岳、韩二人正逼迫抢来的美貌民女做“三陪”喝酒,这种事情对于军纪极严的岳飞来讲是不可容忍的。岳飞亲舅犯法被岳飞训诫,心中不服想乘间杀掉外甥,最终被岳飞手刃杀之。所以,岳飞不记杨再兴杀弟杀将之仇,内心中可能也是觉得杨将军为民除害。从这点,尤可见出岳飞作为一个军人在人品方面的伟大与无私。先前郾城之战时,杨再兴孤胆英雄,单骑闯入金军战阵想生擒金兀术,冲荡数次也没找到这位金酋,“手杀数百人而还”,诚为千古难得的勇将。
痛惜之余,岳飞命张宪率军与金军接战,打得金军连夜狂逃。
岳飞乃计谋统帅,诫其子岳云道:“金贼屡败,必定复攻颖昌,你立即去支援王贵一军。”果然,金军又忽然兜转扑向颖昌,恰恰迎面遇上出城迎敌的王贵和岳云。岳云自将八百骑,王贵率两千多兵士,“挺前决战”,混战中杀掉金兀术女婿夏金吾、副统军粘罕索以及金兵数千,金兀术不支遁去。

兀术大为恐惧,聚集龙虎大王(们)商议,(大家)认为(对方)各位将领都容易对付,只有岳飞无法抵挡,(就)想引诱(飞)的军队,(然后)合力与他大战一场。朝中朝外听说了(这件事),大为恐惧,(皇上)下诏让岳飞审度形势并自己固守。岳飞说:“金人的伎俩已经用完了。”于是每日出阵挑战,并辱骂敌人。兀术大怒,联合龙虎大王、盖天大王和韩常的军队迫近郾城。岳飞派儿子岳云率骑兵(让他)径直冲击、贯穿敌人的战阵,(并)告戒他说:“赢不了(的话),先斩了你!”(双方)鏖战几十个回合,敌人的尸体遍布荒野。刚开始的时候,兀术有一队很厉害的军队,全都披着重铠甲,用绳索联贯一起,每3个人为一排,号称“拐子马(连环马)”,朝廷的军队无法对付。在这一场战役里,岳飞让步兵带麻札刀冲入敌阵,不用向上看,只需斩马脚。拐子马互相(用绳)连着,一匹马倒了,另外两匹马也跑不了了,朝廷的军队奋力攻击,于是就大败敌军。兀术大哭说:“我从海上发兵,都是凭着这招(拐子马)取胜,如今已经不行了(已:结束)!”[兀术带兵前来,(岳飞)属下将领王刚带着50骑兵侦察敌情,遇到兀术的军队,奋力(攻击并)斩了敌人(兀术)的将领。]这时,岳飞到前线战场出巡,看见黄尘遮天,就自己带着40多骑兵突击,打败了兀术。郾城 刚刚(方)再次战胜敌军,岳飞对岳云说:“敌方屡次战败,必定回过头来攻击颍昌,你应该快速去支援王贵。”不久,兀术果然到了(颍昌),王贵的将领游奕、岳云的将领背嵬在城西作战。岳云率领骑兵挺进阵前决战,步兵阵张开左右两翼(像鸟翼一样?)夹击敌方,杀了术的女婿夏金吾、副统军粘罕索孛堇,(之后)兀术逃遁离去。

PS:[]中的那句话的主、宾不太明确,我搞不清…

兀术非常害怕,同龙虎大王商议,认为别的元帅都可以轻易的打败,惟独岳飞英勇不可以阻挡,打算将两军和在一起,共同作战.朝廷人听说这件事情,非常恐惧,下诏让岳飞小心谨慎,岳飞说:"金人没有办法了."当天出去挑战,而且怒骂不止.金兀术很生气,将龙虎大王、盖天大王与韩常的兵马合在一起围攻郾城.岳飞命令子云带领骑兵直接冲入他们的阵营中,告戒他说:"不胜利的话,就先杀了你!"大战了好几个回合,使贼人的尸体便布荒野.

这是我自己翻译的,你要是觉得还行就告诉我一声,下半部我再翻译.

急急急,快快......文言文翻译!!!!!!!!!~

15.少:小时候;长:高;若:如;裁:制裁、惩处。
16.
郭永是大名府元城的人。
丹州太守是一个会武的人,为人奸诈,贪图私利,无所顾忌。
后来太守想要变更诉状文书,郭永极力辩争却不能做到。
(郭永)从衣袖中拿出授官的文书还给了朝廷,愤怒地离开了。
17. 非常愤怒; 离开
18. 不畏强权,疾恶如仇,秉公执法的一位古人形象。

我家距离雁山五里,每年率令三四个人到山中,每到一次,常常如同遇到万里之外的老朋友。泰定元年冬天,我和客人张子约、陈叔夏再次到来,两个家童随从,拿着衣服拄者拐杖穿着草鞋。冬天荒凉,满地黄叶。一起行走望见山北口的立石,就像一个佛家的浮屠,山腰隆起,如同凡世中的游方僧人自己披的袈裟,客人坦然的笑了。当时落日正照射在东南山上,山间的气息全变成紫色。鸟儿相互呼应,如果回来的人住在石梁一样。石梁拔地而起,如同大梯倚着房屋檐的边端,从檐下进入空洞,洞中可容纳上千人,地上的碎石相嵌,像腐烂的木头。石檐前端长有小树,长一尺多,倒挂在绝壁之上,叶子着了霜很红,刚开始看见时,叫踯躅花,非常可爱。石梁下有寺庙,寺中僧人都煮茶酿酒,客人主人都醉了。月亮已经落山,白云从西面飘来像流水一样。风吹过橡栗堕在瓦片上,转射向岩下的小屋,从领中射出,击打在地上的积叶上,发出铿镗宛转的声音,不正是世间的金石音。在灯下相顾,实在无话。即将半夜,设置的两个床榻相对卧着,你大约已经醉了,即将天亮时就叫你的门生,不知到在岩下住着。

黄公好谦卑文言文翻译急!!!
答:文言文翻译 急急急急急急急急急急急急急急急 在线等!!!出自卷一百二十六 滑稽列传 第六十六 原文实际为 王夫人新得幸于上,家贫。今将军得金千斤,诚以其半赐王夫人之亲,人主闻之必喜。 翻译如下:王夫人刚刚被主公宠幸,家里很...

文言文翻译急用
答:留之且旬日,知州屡趣之不得,上下皆怪之。若水一日诣州。屏人言曰:"若水所以留其狱者,密使人访求女奴,今得之矣。"知州惊曰:"安在?"若水因密送女奴于知州。乃垂帘引女奴父母问曰:"汝今日见汝女识之乎?

急!文言文翻译!
答:古文译注 唐太宗论治国之道 上御翠微殿①,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏,不能服戎狄②。朕才不逮古人,而成功过之,自不谕其故,诸公各率意以实言之③。”群臣皆称“陛下功德如天地万物,不得而名言”。上曰:...

急急急~~!文言文翻译~~!
答:杨王孙是孝武帝时的人。家业甚大,供自己的生活所需十分充足,保 养身体无所不致。及至生病临终时,先指示他的儿子说:“我想光着 身子埋葬,以恢复我的本质,务必不要改变我的这个心意。我死了就 先用布袋子盛上尸体,...

急急急!文言文《甘誓》的翻译
答:【译文】即将在甘进行一场大战,于是夏启召集了六军的将领。王说: “啊!六军的将士们,我要向你们宣告:有扈氏违背天意,轻视金木水火土这五行,怠慢甚至抛弃了我们颁布的历法。上天因此要断绝他们的国运,现在我只有奉行...

...要有翻译和原文!!!急急急!!今天内必须给我!
答:其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。通计一舟,为人五;为窗八;为篛(箬)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,...

翻译文言文 急急急急急!!!
答:作为,又何必要去千尺高的峨眉山呢?其实这段文字应该是在描写一个园林,具体的景物不是很多,主要是想突出那种宜静宜动的感觉,就像国画不写形,而写意一样,翻译出来不仅意思很难通顺,而且那种感觉也没有了 ...

【急急急】求文言文翻译!!!
答:吾丘寿王,字子赣,是赵国人。少年时,因擅长玩一种叫做“格五”的博戏被征召为待韶。武帝下诏让他跟中大夫董仲舒学习《春秋》,吾丘寿王才能很高,通达聪明。后来,提升为侍中中郎,犯法免官。吾丘寿王上书认错,希望在...

急急急!高一语文文言文 翻译!
答:豫让,国士也。方孝孺,亦国士也。凡慷慨赴难、庶几无愧者,即不负国士之名。“垂光百世,照耀简策。”为后人之楷模。人各有志,死各有方,志士已死,尚求全责怪,方氏之言,又何足道哉!急急急!满意立刻追加悬赏! 展开  我来答 2...

...翻译短一点的 课前3分钟演讲的 下周2就要用了急急急!!!
答:两篇,都比较短,你自己选吧!《世无良猫》某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。翻译:有个非常讨厌老鼠,不惜倾尽...