桃花源记中‘问讯’的古今异义 桃花源记的古今异义词有哪些?

作者&投稿:晁夜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

东晋陶渊明的《桃花源记》中,古今异义有:

1、问讯

古义:

询问消息,打听消息。

今义:问候。

2、穷

古义:穷尽。

今义:贫穷。

3、从来

古义:从哪里来。

今义:向来。

4、无论

古义:不要说,(更)不必说。

今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,不管。

5、妻子

古义:妻子和儿女。

今义:成年男子的配偶。

6、绝境

古义:与外界隔绝的地方。

今义:没有出路的地方。

7、水源

古义:溪水发源的地方。

今义:指人们饮用的水的来源。

8、鲜美

古义:鲜艳美丽。

今义:指食物新鲜美味。

9、芳

古义:花。

今义:气味芬芳。

10、交通

古义:交错相通。

今义:运输和邮电事业的总称。

11、不足

古义:不值得。

今义:不够。

12、间隔

古义:间离隔绝。

今义:空间或时间上的隔绝。

13、俨然

古义:整齐的样子。

今义:形容很像。

14、缘

古义:沿着。

今义:缘故,缘分。

15、津

古义:渡口,路,探访。文中指访求、探求的意思。

今义:唾液。

16、外人

古义:特指桃花源外的人。

今义:指没有血缘关系的人。

17、如此

古义:像这样。

今义:这样。

18、仿佛

古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子。

今义:似乎,好像。

19、开朗

古义:土地开阔。

今义:乐观,畅快 多形容性格。

20、扶

古义:沿、顺着。

今义:搀扶,用手按着或把持着。

21、志

古义:做标记。

今义:志气,志向。

22、延

古义:邀请。

今义:延伸,延长。

23、悉

古义:全,都。

今义:熟悉。

24、咸

古义:全,都。

今义:一种味道。

25、既

古义:已经。

今义:关系连词,既然。

26、寻

古义:随即,不久。

今义:寻找。

27、向

古义:以前的,旧的。

今义:方向,对…。

28、果

古义:实现。

今义:果实,结果。

29、要

古义:邀请。

今义:表示意愿。


扩展资料:

原文:

《桃花源记》(节选)魏晋:陶渊明

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

释义:

这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都一一作了回答。这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。村里面的其它人听说来了这么一个人,全都来打听消息。

他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么朝代,他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。

渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴来款待他。渔人停留了几日后,就向村里的人告辞。村里的人告诉他:“这里的情况不值得对外面的人说啊。”

词类活用:

1、尽:形容词用作动词,消失。

林尽水源。

释义:桃花林的尽头就是溪水的源头

2、异:形容词用为动词的意动用法,对……感到诧异。

渔人甚异之。

释义:

渔人对此感到非常诧异。

3、前:方位名词作状语,向前。

复前行。

释义:

继续往前走。

4、穷:形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。)

欲穷其林。

释义:

想要走到林子的尽头。

5、焉:兼词,“于之”,即“从这里”。

不复出焉。

释义:

从此他们再没有人出去。

6、志:名词作动词,做标记。

处处志之。

释义:

处处都做了记号。

7、果:名词作动词,实现。

未果。

释义:

但没有实现。

8、语:名词作动词,告诉。

此中人语云。

释义:

村里的人告诉他。

9、黄发:借代手法,代指所有的老人。

黄发垂髫。

释义:

老年人和小孩儿。

10、垂髫:借代手法,代指所有小孩。

黄发垂髫。

释义:

老年人和小孩儿。

参考资料来源:百度百科——桃花源记 (陶渊明作品)

参考资料来源:百度百科——问讯



晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

打听的意思(古) 询问,问候(今)

桃花源记中‘问讯’的古今异义~

请,旧的;今义。
今义:以前的:隔绝;
今义:两个地方分隔开)
俨然(古义:整齐的样子;
今义:形容很像)
缘(古义:沿着
;今义:交错相通;今义;今义:熟悉)咸(古义:全;今义,形容看得不真切的样子;今义:(一个人)对已婚男子的配偶的称呼,指妻子)
绝境(古义:与人世隔绝的地方:寻找)
向(古义:地方开阔,光线充足:沿:这样)
仿佛(古义:隐隐约约:似乎,好像)
开朗(古义:关系连词,既然)
寻(古义:随即:(两个人)妻子和儿女;今义;今义:乐观,例如
。指访求:志气)
延(古义;今义:多为连词,不久;今义:已经;今义:缘故,缘分)
津(古义:渡口无论(古义:不要说,(更)不必说:都:不足挂齿
间隔(古义:口液)
外人(古义:特指桃花源外的人:搀扶,用手按着或把持着)
志(古义:做标记;今义:食物味道好)
交通(古义;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义;今义:局外人)
如此(古义:像这样;今义:一种味道)
既(古义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必,延长)
悉(古义;今义:不够)
注:今义也有不值得的意思、顺着;今义,畅快)
扶(古义、探求的意思;今义:延伸

无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)
交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够) 注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿
间隔(古义:隔绝,不通音信; 今义:两个地方分隔开)
俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)
缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)
津(古义:渡口。问津指探访。 今义:口液)
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)
如此(古义:像这样;今义:这样)
晋·陶渊明《桃花源记》原文:
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
白话释义:
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。
还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。
渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。
他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。
村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。”渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

扩展资料写作背景:
年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志,可是,他生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。统治集团生活荒淫,内部互相倾轧,军阀连年混战,赋税徭役繁重,加深了对人民的剥削和压榨。
在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。同时,东晋王朝承袭旧制,实行门阀制度,保护高门士族贵族官僚的特权,致使中小地主出身的知识分子没有施展才能的机会。
像陶渊明这样一个祖辈父辈仅做过一任太守一类官职,家境早已败落的寒门之士,当然就“壮志难酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附权贵,因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感情。
义熙元年(405年),他坚定而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令,与统治者最后决裂,长期归隐田园,躬耕僻野。
陶渊明虽远在江湖,仍旧关心国家政事。元熙二年(420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用棉被闷死晋恭帝。
这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。
但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下创作的。
文章赏析:
通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。
陶渊明成功地运用了虚景实写的手法,使人感受到桃源仙境是一个真实的存在,显示出高超的叙事写景的艺术才能。但《桃花源记》的艺术成就和魅力绝不仅限于此,陶渊明也不仅仅是企望人们确认其为真实的存在。
所以,在虚景实写的同时,又实中有虚,有意留下几处似无非无,似有非有,使人费尽猜想也无从寻求答案的话题。
桃源人的叮嘱和故事结尾安排的“不复得路”、“规往未果”等情节,虚虚实实,徜恍迷离,便是这些话题中最堪寻味之笔。
它所暗示于世人的是似在人间非在人间,不是人间胜似人间,只可于无意中得之而不可于有意中求之,似乎与“此中有真意,欲辨已忘言”有着某种微妙的内在联系。
这虚渺灵奥之区始终蒙着一层神秘的面纱,“借问游方士,焉测尘嚣外”,世人是难以揭晓的。它的开而复闭,渔人的得而复失,是陶渊明有意留下的千古之谜,“惹得诗人说到今”。
可是,他又在《桃花源诗》中透露了一点消息,说“一朝敞神界”之所以“旋复还幽蔽”,乃是因为“淳薄既异源”!原来桃源民风淳厚,人间世风浇薄。
惟恐“使武陵太守至焉,化为争夺之场”(苏轼《和桃花源诗序》),玷污了这块化外的净土,即使像刘子骥那样的人间高尚之士,也得不到一睹仙境的机缘。
此文艺术构思精巧,借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来。采用虚写、实写相结合手法,也是其一个特点。增添了神秘感。语言生动简练、隽永,看似轻描淡写,但其中的描写使得景物历历在目,令人神往。文章有详有略,中心突出。

桃花源记中‘问讯’的古今异义
答:东晋陶渊明的《桃花源记》中,古今异义有:1、问讯 古义:询问消息,打听消息。今义:问候。2、穷 古义:穷尽。今义:贫穷。3、从来 古义:从哪里来。今义:向来。4、无论 古义:不要说,(更)不必说。今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,不管。5、妻子 古义:妻子和儿女。今义:成...

桃花源记中‘问讯’的古今异义
答:外人(古义:特指桃花源外的人:搀扶,用手按着或把持着)志(古义:做标记;今义:食物味道好)交通(古义;今义:没有出路的境地)鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义,表示条件不同而结果不变)妻子(古义;今义:局外人)如此(古义:像这样;今义:一种味道)既(古义:各种交通运输和邮电事业...

陶渊明的《桃花源记》中的通假字有?古今异义,词类活用,一词多义,句式...
答:二、古今异义:1、鲜美:古义:颜色鲜艳美丽。今义:食物味道好。2、交通:古义:交错相通。今义:运输事业。3、问讯:古义:询问消息。今义:问;问候。4、妻子:古义:妻子和儿女。今义:男子的配偶 5、绝境:古义:与世隔绝的地方。今义:走投无路的境地。6、无论:古义:不要说,更不必...

桃花源记古今异义词归纳
答:妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女。“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶。 邑人:同县的人 绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。 今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地。 绝:绝处。 复:再,又。 焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。 遂:于是。 间隔:隔断,...

《桃花源记》中的词类活用现象有哪些?
答:古义:渡口。指访求、探求的意思。今义:唾液) 外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有亲友关系的人) 如此(古义:像这样;今义:这样) 仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像) 开朗(古义:土地开阔;今义:乐观,畅快 多形容性格) 扶(古义:沿、顺着...

《桃花源记》古今异义词的翻译
答:此后就再也没有人探寻(桃花源)了。 1.重要实词 缘、异、穷、具、咸、妻子、邑人、绝境、间隔、无论、语、足、及、诣、津 2.重要虚词乃、为、其 3.一义多词(1)缘扶=沿着 (2)要延=邀请 (3)悉咸皆=都 (4)具=详细地 4.古今异义 无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同...

桃花源记的文言小结,一词多义,古今异义,词类活用,特殊句式,多词一义...
答:(3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋、并怡然自乐:都 (4)此中人语(yù)云、不足为外人道也:说 (5)便扶向路、遂与外人间隔:于是,就 4、古今异义:穷(古义:穷尽;今义:贫穷)从来(古义:从哪里来;今义:向来)无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不...

桃花源记的古今异义词有哪些?
答:外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)如此(古义:像这样;今义:这样)仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)志(古义:做标记;今义:志气)延(古义:请;今义:延伸,延长)资料:http://baike....

《桃花源记》中5个古今异用词
答:(3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋:都 (4)此中人语云、不足为外人道也:说 (5)乃大惊、遂与外人间隔:于是 4.古今异义 无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)妻子(古义:妻子和儿女;今义:对已婚男子的配偶的称呼,指妻子)绝境(古义:与人...

桃花源记词古今异义
答:《桃花源记》中古今异义词举例 无论——古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变 妻子——古义:妻子和儿女;今义:男子的配偶 绝境——古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路或环境凶险的境地 鲜美——古义:鲜艳而美丽;今义:味道好 交通——古义:交错相通;...