洛下送奚三还扬州原文_翻译及赏析

作者&投稿:主父胖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
水国无边际,舟行共使风。羡君从此去,朝夕见乡中。予亦离家久,南归恨不同。音书若有问,江上会相逢。——唐代·孟浩然《洛下送奚三还扬州》 洛下送奚三还扬州

唐代 : 孟浩然

送别友情

简析

本诗是在洛阳送奚三回扬州的诗。主题、结构,和送辛大的诗《都下送辛大之鄂》完全一样。

前四句说扬州是茫茫无涯的水乡,乘船回去都要依仗顺风。我羡慕你从此路回去,不久就可以见到家乡。“朝夕”即“旦夕”,亦即不久”。

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(难著 一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨澹万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。——唐代·岑参《白雪歌送武判官归京》

白雪歌送武判官归京

唐代 : 岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(难著 一作:犹著)
瀚海阑干百丈冰,愁云惨澹万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 冬天 , 送别 , 友情 , 咏物 , 写雪古诗里的十二个月离恨做成春夜雨。添得春江,刬地东流去。弱柳系船都不住。为君愁绝听鸣橹。 君到南徐芳草渡。想得寻春,依旧当年路。后夜独怜回首处。乱山遮隔无重数。——宋代·杨炎正《蝶恋花·别范南伯》

蝶恋花·别范南伯

离恨做成春夜雨。添得春江,刬地东流去。弱柳系船都不住。为君愁绝听鸣橹。
君到南徐芳草渡。想得寻春,依旧当年路。后夜独怜回首处。乱山遮隔无重数。 婉约送别送客南昌尉,离亭西候春。野花看欲尽,林鸟听犹新。别酒青门路,归轩白马津。相知无远近,万里尚为邻。——唐代·张九龄《送韦城李少府》

送韦城李少府

送客南昌尉,离亭西候春。
野花看欲尽,林鸟听犹新。
别酒青门路,归轩白马津。
相知无远近,万里尚为邻。 写景 , 送别 , 友人抒情



~

洛下送奚三还扬州原文_翻译及赏析
答:轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 ▲ 唐诗三百首 , 国中古诗 , 冬天 , 送别 , 友情 , 咏物 , 写雪古诗里的十二个月离恨做成春夜雨。添得春江,刬地东流去。弱柳系船都不住。为君愁绝听鸣橹。 君到南徐芳草渡。想得寻春,依旧...

王士祯文言文翻译明年
答:译文: 我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面开凿了一口池塘,引来流水,种上树木,把它当作休息的场所.这年春天,在岐山的南面下了麦雨,占卜此事,认为今年是个好年成.然而此后整整一个月没有下雨,百姓才因此忧虑起来.到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓们认为下得还不够;...

五松山送殷淑原文_翻译及赏析
答:海内兵方起,离筵泪易垂。 怜君负米去,惜此落花时。 想忆看来信,相宽指后期。 殷勤手中柳,此是向南枝。 送别离别

菩萨蛮·送曹君之庄所原文_翻译及赏析
答:——唐代·孟浩然《洛下送奚三还扬州》 洛下送奚三还扬州 唐代 : 孟浩然 送别友情东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。 倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。——唐代·牛峤《望江怨·东风急》 望江怨·东风急 东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。

《城南》原文及翻译赏析
答:《城南》原文及翻译赏析1 战城南·躞蹀青骊马 南北朝 躞蹀青骊马,往战城南畿。 五历鱼丽阵,三入九重围。 名慑武安将,血污秦王衣。 为君意气重,无功终不归。 《战城南》译文 战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。他的声名可比...

杜甫《后出塞五首》原文及翻译赏析
答:组诗第一首系主人公自叙应募动机及辞家盛况;第二首叙赴军途中情事,尚归美主将;第三首是诗人的议论;第四首则揭露蓟门主将的骄横;第五首则写逃离军旅的经过。此组诗的突出成就,便在塑造了一个「典型环境中的典型形象」。对此诗的赏析,便应围绕这一中心来进行。 一度怀着功名万里雄心的军士后来逃归,其逃离的...

第六十六回原文_翻译及赏析
答:那建成、元吉,是个丧心病狂之人,得此机会,送了公主之葬,便在途中普救禅院相候着了。假意殷勤,团聚在一处,急忙摆下筵席。秦王是个豁达之主,只道他们警醒,毫不介意。被英、齐二王以鸩酒相劝。刚饮半杯,只见梁间乳燕呢喃,飞鸣而过,遗秽杯中,玷污秦王袍服。秦王起身更衣,便觉心疼腹痛,急忙回府。终宵泄泻...

列传·卷九十二原文_翻译及赏析
答:延龄恃得君,谓必辅政,少所降下,至嫚骂迩臣,时人侧目。属疾卧第,载度 支官物输之家,无敢言。帝念之,使者日三辈往。死,年六十九。人语以相安,唯 帝悼不已。册赠太子太傅、上柱国。永贞初,度支建言:“延龄曩列别库,分藏正 物,无实益而有吏文之烦。”乃诏复以还左藏。元和中,有司谥曰缪。 崔损...

张巡原文_翻译及赏析
答:大字右侧刻有“按张公讳巡邓州人博通群书晓战阵法志气高迈不与庸俗交开元末擢进士第为清河令有治绩秩满还都或劝一见杨国忠且显用巡不从更调真源令安禄山反为乃起兵讨贼与许远同守睢阳大小四百战斩将三百余卒十余万力竭城陷骂贼而死赠扬州大都督封邓国公邓人祠祀□”,左侧刻有“万历庚戌岁孟秋吉旦奉直...

宋濂《阅江楼记》原文及翻译赏析
答:阅江楼记赏析 任侠家 文章不作一味的奉迎,在歌功颂德的同时,也意存讽劝。登上阅江楼,览「中夏之广,益思有以保之」;见「四隀之远,益思所以柔之」;见「万方之民,益思有以安之」。就是登览中处处想着国家社稷人民,既「元不寓其致治之思,奚止阅夫长江而已」。至于那些「留连光景之辞,皆略而不陈」。文章...