清平乐村居(解释)

作者&投稿:卞奖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

清平乐村居古诗意思(清平乐村居全文解释)清平乐·村居[宋]辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?以下是我整理的清平乐村居(解释),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

清平乐·村居

[宋]辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

注释

①〔清平乐〕词牌名。“乐”,这里读yuè。

②〔村居〕词题。

③〔吴音〕这首词是辛弃疾闲居带湖(今属江西)时写的。此地古代属吴地,所以称当地的方言为“吴音”。

④〔翁媪ǎo〕老翁和老妇。

⑤〔亡赖〕同“无赖”,这里指顽皮、淘气。“亡”,这里读wú。

译文

低矮的茅屋旁,一条小溪缓缓流淌,溪边青草茂密,映衬得小溪更加清澈。那是谁家的'老两口啊,在屋前用吴地方言聊着天,喝酒逗乐,真是其乐融融。大儿勤劳,在溪东的豆田间锄草;二儿手巧,正在编织鸡笼;小儿最淘气可爱,在溪边剥莲蓬,自由自在。

赏析

《清平乐·村居》中“清平乐”是词牌名,规定了这首词的曲调、句数和字数,“村居”是这首词的题目。整首词清新质朴,浅显易懂。

上阙四句点明了老两口的生活环境幽美,精神愉快。下阙中“卧”字最为传神,写出了小儿的无拘无束、天真可爱。

整首词三处写到小溪,正好将五个人物的活动联结成一幅完整、和谐的画面,表达了作者对幸福和谐、安居乐业的乡村生活的欣赏和赞美之情。

作者

辛弃疾(1140—1207),南宋词人,字幼安,号稼轩居士。弃疾兼擅诗文词,而以词的成就为最高。前人多用以文为词来概括辛词的特征。

所谓以文为词,从语言上讲,是指词的散文化;从内容上看,就是指打破了“诗言志,词言情”的传统藩篱,诗的内容几乎是无所不包的,辛词的内容也几乎是无所不包的。

辛弃疾以统一天下为己任,“以气节自负,以功业自许”(范开《稼轩词序》),他的词充满了家国之忧,半壁河山沦陷之恨。

描绘朴实的农村风光是辛词的另一个重要内容,有春日的柔桑、幼蚕、鸣犊、寒鸦:“陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦”(《鹧鸪天·代人作》);

有夏夜的稻香、鸣蝉、蛙声:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片”(《西江月·夜行黄沙道中》);

有争言丰收的农村父老、热情好客的野老:“被野老、相扶入东园,枇杷熟”(《满江红·山居即事》);

有翁婕的软语吴音(《清平乐·村居》);有农村娶妇嫁女的热闹场面(《鹊桥仙·山行书所见》)。



~

清平乐·村居解释
答:清平乐·村居解释如下:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了绿草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的小儿子,正横卧在溪头草丛,剥着莲蓬。《清平乐·村居》:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,...

《清平乐村居》的意思是什么?
答:清平乐·村居这首词的意思:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

《清平乐村居》解释?
答:《清平乐·村居》是宋代大词人辛弃疾的词作。全词译文如下:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

清平乐村居的意思
答:《清平乐·村居》的意思:茅屋的屋檐低小,溪边长着青翠的绿草。用含有醉意的吴地方音相互逗趣、取乐,那满头白发的是谁家的公婆父老?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。《清平乐·村居》辛弃疾 〔宋代〕茅檐低小...

清平乐村居解释
答:《清平乐·村居》解释如下:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。原文:《清平乐...

《清平乐·村居》的大意是什么?
答:1、清平乐·村居这首词的意思:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。2、情感分析:这首词写出了乡村...

辛弃疾的清平乐村居原文译文 还有注释
答:清平乐·村居 宋 辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡(音同无)赖,溪头卧剥莲蓬。注释:①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè。②茅檐:茅屋的屋檐 。③吴音:作者当时住在江西东部的上...

清平乐 村居的意思是什么
答:村居茅檐低小⑵,溪上青青草。醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?大儿锄豆溪东⑸,中儿正织鸡笼⑹。最喜小儿亡赖⑺,溪头卧剥莲蓬⑻。[2][3]注释译文词句注释⑴清平乐(yuè):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“...

清平乐村居翻译
答:《清平乐·村居》全诗的翻译是:草屋的茅檐十分低小,溪边草坪上长满了嫩绿的小草。吴地方言醉意朦胧,听起来既温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正忙着编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头的草丛里,剥着刚摘下的莲蓬。《清平乐·村居》是...

要《清平乐·村居》的诗意,全解的
答:清平乐 村居 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草,含有醉意的吴地方音,听起来温柔面又美好-- 那满头白发是谁家的公婆父老?大儿,豆地锄草身在河东,二儿,正忙于编织...