为什么地球上的植物在太空上种植会变得那么大? 如果在太空里种植植物它会朝哪个方向生长?它长出来的东西会不会...

作者&投稿:连亭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

根据一些科学知识我们可以知道在太空中种植出来的植物会比在地球上种植出来的植物要大许多,那么这是为什么呢?原因是植物的生长环境不同。因为在太空中存在各种各样的射线,而在这些射线的作用之下,种子会发生基因突变,因此造成了在太空中种植出来的植物要比在地球上种植的要大一些。


一、生物学矛盾

我们知道在生物中普遍存在这样的现象。如果将一颗植物的种子带到太空上,然后再拿回来种植,我们会发现这个种子种出来的植物比普通种植的要大一些。从生物学的一个角度来看,生物学本身就是一个矛盾体。在自然界中有很多生物为了适应周围生存环境,自身会发生一系列变化,以此来适应环境的变化。而我们知道环境是时时刻刻都在变化中,因此为了生存,种子也会发生一些变化。

二、种子进入太空会产生变化

如果我们把种子送到太空之中,种子就会发生一系列的变化。由于太空中的重力以及磁场与地球上的重力和磁场都大有不同,因此种子面对太空这种新的环境的时候,往往会发生一些变化,例如基因突变等,以此来保存自己。另外,太空中存在各种各样的射线,这些射线会改变种子原有染色体的结构,从而导致种子的内部结构发生了很大的变化。

三、太空培育种子

曾经有不少科学家想在太空中进行一个关于种子的实验。但是由于太空环境的特殊性,因此在太空中培育种子变成了一件十分困难的事情。除此之外,我们知道在太空中培育种子的实验所需要的成本也是非常高的,另外种子培育的失败率也很高。所以很多科学家都十分小心谨慎进行实验。



植物一般为2倍体,太空中宇宙射线强烈,使植物染色体加倍成多倍体,多倍体的植物一般体型都比较大。

植物的生长环境,需要土壤、水、空气(氧气、二氧化碳等)、阳光(可见光和紫外、红外光)等环境条件,一旦环境条件发生改变,植物提内的正常代谢就会发生变化,表现出各种各样的症状,如变大。



扩展资料:

生活细胞通过呼吸作用将物质不断分解,对植物体内的各种生命活动所需能量的提供和合成重要有机物的原料有重要作用。同时还可增强植物的抗病力。呼吸作用是植物体内代谢的枢纽。

呼吸作用根据是否需要氧,分为有氧呼吸和无氧呼吸两种类型。在正常情况下,有氧呼吸是高等植物进行呼吸的主要形式,但在缺氧条件和特殊组织中植物可进行无氧呼吸,以维持代谢的进行。



因为地球上的环境和太空上面的环境是不一样的,太空上面的环境是处于真空环境,所以植物会在太空中体积变得很大。

因为太空中有很多放射物质,这些植物进了太空后遭受了基因突变。

因为太空中有很多辐射,辐射会导致植物发生基因诱变,所以会变得那么大。

为什么太空中生长的植物比陆地上的植物生长得好?~

这是不一定的,在太空中的植物受到宇宙射线的影响导致基因突变,但这种突变时不定性的,可能向好的性状变也有可能是向不好的性状变,而且大多说都是向劣性性状突变的,但因为他们的不定向性,所以肯定会有好的性状出现的,而人们所见的太空植物都是用那些已经突变成优良性状的植物,从商业的角度来看也不会有人拿那些失败的植物去培养,故并不是太空植物比陆地植物生长的好,像常见的太空椒就是辣椒种子搭载1999年的“神舟”奔向太空受射线影响突变,然后再地球上栽培得到了好的性状。

An astronomer picked up a mysterious pulse of light coming from the direction of the newly discovered Earth-like planet almost two years ago, it has emerged.
两年前,从刚刚被发现的一颗类地行星所在的方位上,一位天文学家曾接收到了一束神秘的光脉冲。

Dr Ragbir Bhathal, a scientist at the University of Western Sydney, picked up the odd signal in December 2008, long before it was announced that the star Gliese 581 has habitable planets in orbit around it.
西悉尼大学(University of Western Sydney)的科学家拉格比尔·巴瑟尔(Ragbir Bhathal)博士于2008年12月截获了这个奇怪的信号,当时地球上的人们还不知道这颗名为Gliese 581的恒星周围有一颗类似地球的宜居行星。

A member of the Australian chapter of SETI, the organisation that looks for communication from distant planets, Dr Bhathal had been sweeping the skies when he discovered a 'suspicious' signal from an area of the galaxy that holds the newly-discovered Gliese 581g.
作为SETI(这是一个寻求与遥远外星生命沟通的地球组织)澳大利亚分部的成员,巴瑟尔博士一直在对星空进行扫描,功夫不负有心人,他终于在某个星系的一片区域中找到了一个“可疑”信号,而新近发现的Gliese 581g行星正包含在这个星系中。

The remarkable coincidence adds another layer of mystery to the announcement last night that scientists had discovered another planet in the system: Gliese 581g - the most Earth-like planet ever found.
科学家刚刚宣布这颗名为Gliese 581g的行星是有史以来所发现的最类似地球的系外行星,一系列不同寻常的巧合为该天文发现裹上了一层神秘的面纱。

Dr Bhathal's discovery had come just months before astronomers announced that they had found a similar, slightly less habitable planet around the same star 20 light years away. This planet was called Gliese 581e.
当年,在巴瑟尔博士发现神秘信号几个月以后,天文学家就宣布在距离20光年处发现了一颗宜居程度稍低的行星,当时他们将这颗同位于Gliese 581恒星轨道上的行星命名为Gliese 581e。

When asked about his discovery at the time Dr Bhathal admitted he had been really excited about what he had possibly stumbled across.
巴瑟尔博士坦承,当时这个不经意间的发现让他感到十分兴奋。

He said: 'Whenever there’s a clear night, I go up to the observatory and do a run on some of the celestial objects. Looking at one of these objects, we found this signal.
他说:“不管什么时候,只要夜空晴朗,我就会登上天文台去搜索星体,在不经意间我们就发现了这个信号。

'And you know, I got really excited with it. So next I had to analyse it. We have special software to analyse these signals, because when you look at celestial objects through the equipment we have, you also pick up a lot of noise.'
“我当时相当激动,立刻着手对信号进行分析。我们有专门用来分析信号的软件,利用它可以去掉观测过程中带入的噪音。

He went on: 'We found this very sharp signal, sort of a laser lookalike thing which is the sort of thing we’re looking for - a very sharp spike. And that is what we found. So that was the excitement about the whole thing.'
“经过分析,我们找到了一个非常尖锐的信号,有点类似于激光,这就是我们一直在寻找的东西——一个非常尖锐的信号峰。我们如获至宝,激动万分。”

For months after his discovery Dr Bhathal scanned the skies for a second signal to see whether it was just a glitch in his instrumentation but his search came to nothing.
在接下来的几个月内,为了确保这不是因为仪器故障导致的假讯号,巴瑟尔博士又一次扫描了这片区域,但却一无所获。

Dr. Ragbir Bhathal received a signal from the direction of Gliese 581 - but has heard nothing since


格比尔·巴瑟尔博士曾在Gliese 581的方向上收到过神秘信号,但此后该信号却销声匿迹

But the discovery of Earth-like planets around Gliese 581 - both 581e and 581d, which was in the habitable zone - has also caught the public imagination.
但是Gliese 581e和Gliese 581d这两颗类地行星的发现勾起了公众无穷的想象力,它们都位于Gliese 581的轨道之上,而且处于宜居带中。

This artist's conception shows the inner four planets of the Gliese 581 system and their host star, a red dwarf star only 20 light years away from Earth. The four tiny planets in the background are the planets that have already been discovered. The closer, blue and green planet is 581G, the most Earth-like planet ever discovered


艺术家的概念图表现了Gliese 581系统中最靠内侧的四颗行星以及主恒星,主恒星是一颗距地球20光年的红矮星。背景上的四颗行星中,最靠近读者那颗蓝绿相间的行星即为581G,它是有史以来人类发现的最类似地球的行星

And Dr Steven Vogt who led the study at the University of California, Santa Cruz, today said that he was '100 per cent sure ' that there was life on the planet.
正在加州大学圣克鲁兹分校进行相关研究的史蒂夫·沃格特(Steven Vogt)博士今天表示说,他敢“100%肯定”这颗行星上有生命存在。

The planet lies in the star's 'Goldilocks zone' - the region in space where conditions are neither too hot or too cold for liquid water to form oceans, lakes and rivers.
这颗行星位于恒星的“适居带(Goldilocks zone)中”,所谓适居带指的是位于该区域的行星气候不会太冷也不会太热,有形成海洋、湖泊和河流的液态水。

The planet also appears to have an atmosphere, a gravity like our own and could well be capable of life. Researchers say the findings suggest the universe is teeming with world like our own.
Gliese 581g上似乎也存在大气,引力类似于地球,非常适合于生命形成。研究者认为这些发现表明,宇宙中可能存在很多类似于地球的星体。

'If these are rare, we shouldn't have found one so quickly and so nearby,'
沃格特博士在接受探索新闻(Discovery News)时表示说:“如果这样的行星很稀少的话,我们不会这么快就找到一颗,而且还是在如此近的距离上,”

'The number of systems with potentially habitable planets is probably on the order of 10 or 20 per cent, and when you multiply that by the hundreds of billions of stars in the Milky Way, that's a large number. There could be tens of billions of these systems in our galaxy.'
“拥有宜居行星的行星系统数量可能占总数的10%或20%,考虑到光是银河系中就有数以亿计的行星系统,乘以这个数字,你会得出一个极其巨大的数目,因此银河系中可能存在上亿颗类地行星。”

He told Discovery News: 'Personally, given the ubiquity and propensity of life to flourish wherever it can, I would say that the chances for life on this planet are 100 percent. I have almost no doubt about it'.
“个人认为,鉴于生命的普遍性和在适宜环境中繁盛的倾向性,我敢说这颗行星上存在生命的可能性是 100%,对此,我几乎不抱怀疑态度。”

The planet is so far away, spaceships travelling close to the speed of light would take 20 years to make the journey. If a rocket was one day able to travel at a tenth of the speed of light, it would take 200 years to make the journey.
这颗行星过于遥远,以接近光速飞行的宇宙飞船都要花费20年时间才能抵达。如果有朝一日,人类能乘坐以十分之一光速飞行的火箭进行星际旅行,抵达Gliese 581g需要花费200年。

Planets orbiting distant stars are too small to be seen by telescopes. Instead, astronomers look for tell-tale gravitational wobbles in the stars that show a planet is in orbit.
位于遥远星系的行星过于渺小,无法用望远镜进行直接观测,因此天文学家通过恒星指示性的引力摆动(gravitational wobbles)来寻找其周围轨道上的行星。

The findings come from 11 years of observations at the W. M. Keck Observatory in Hawaii.
位于夏威夷的W·M·凯克天文台(W. M. Keck Observatory)在进行了11年的观测以后,终于发现了这颗行星。

The planet orbits a small red star called Gliese 581 in the constellation of Libra. The planet, named Glieseg, is 118,000,000,000,000 miles away - so far away that light from its start takes 20 years to reach the Earth.
围绕Gliese 581公转的这颗类地行星位于天秤座(constellation of Libra),距离地球非常遥远,Gliese 581的恒星光芒需要旅行20年才能抵达地球。

It takes just 37 days to orbit its sun which means its seasons last for just a few days. One side of the planet always faces its star and basks in perpetual daylight, while the other is in perpetual darkness.
该行星的公转周期为37天,这意味着它上面的四季变换非常迅速。它有一面一直是面向红矮星,因此处于永恒的白昼,而另一面则处于极夜状态。

The most suitable place for life or future human colonists would be in the 'grey' zone - the band between darkness and light that circles the planet.
最适合生命存在或未来人类殖民的区域是行星上的那些“灰色”地带——即位于极昼和极夜之间那些环绕行星的区域。

'Any emerging life forms would have a wide range of stable climates to choose from and to evolve around, depending on their longitude,' said Dr Vogt who reports the find in the Astrophysical Journal.
“所有潜在的生命形式都会选择大范围的适宜天气进行生存和进化,以这颗行星来说,这取决于经度,”沃格特博士在《天体物理学报》(Astrophysical Journal)的论文中这样写到。

If Gliese 581g has a rocky composition similar to the Earth's, its diameter would be about 1.2 to 1.4 times that of the Earth. It's gravity is likely to be similar - allowing a human astronaut to walk on the surface upright without difficulty.
如果Gliese 581g与地球类似也是由岩石构成,那么它的直径约为地球的1.2至1.4倍,而且引力也大致相同——可以让人类宇航员在其地表上不费力的直立行走。

'This planet doesn't have days and nights. Wherever you are on this planet, the sun is in the same position all the time. You have very stable zones where the ecosystem stays the same temperature... basically forever,' Vogt said.
“这颗行星没有白昼和黑夜之分。不管你身处何处,太阳总是处于同一位置。在一个非常稳定的区域中,生态系统保持恒温......基本是永恒的状态,”沃格特说。

Gliese 581, the brightest object in this Nasa image from 2007, is only 20 light years from Earth and is one of our nearest neighbours


这张照片是NASA2007年拍摄的,其中最明亮的星体便是Gliese 581,它距地球20光年,是太阳系最近的邻居之一

'If life can evolve, it's going to have billions and billions of years to adapt to the surface. Given the ubiquity of water, it seems probable that this thing actually has liquid water. On the surface of the Earth, everywhere you have liquid water you have life,' Vogt added.
“如果Gliese 581g上的生命也能进化,它肯定是花费了数亿年的时间来适应行星表面。水是无处不在的,似乎这颗行星上就存在液态水。而在地球表面上,只要有液态水,就会有生命存在,”沃格特又补充说。

Astronomers have now found six planets in orbit around Gliese 581 - the most discovered in a planetary system other than our own solar system.
天文学家在Gliese 581周围已经发现了六颗行星——除了我们的太阳系之外,Gliese 581是人类发现行星最多的行星系。

Like the solar system, the planets orbiting Gliese 581 have mostly circular orbits.
和太阳系一样,围绕着Gliese 581运行的行星轨道大部分都是圆形的。

Two of its detected planets have previously been proposed as habitable planets. However they lie at the extremes of the Goldilocks Zone - one on the hot side, the other on the cold side.
先前发现的两颗行星被认为处于适居带中,但现在看来它们位于这一区域的边缘——一个过热,一个太冷。

Gliese 581g, in contrast, lies right in the middle.
相比之下,Gliese 581g正好位于这一区域的中间。

The star has not been given a proper name. It appears in a catalogue of stars compiled by the German astronomer William Gliese where it has been given the reference number 581.
红矮星Gliese 581没有被正式命名,它出现在德国天文学家威廉·葛利斯(William Gliese )编纂的恒星目录中,参考号为581.

Astronomers name planets found orbiting stars with a letter.
天文学家通过添加一个字母来为其周围的行星命名。

The previous five planets found around Gliese 581 were named b to f, making the latest discovery Gliese 581g.
早先在Gliese 581周围发现的五颗行星以b到f来命名,最新的一颗则被命名为Gliese 581g。

Its star is a red giant - a massive star near the end of its life. It is too dim to see in the night sky from Earth without a telescope.
Gliese 581是一颗已经接近生命终点的红巨星,星光十分暗淡,在没有天文望远镜的情况下,从夜空中根本无法看到。

Astronomers have found nearly 500 exoplanets - or planets outside our own solar system.
天文学家已经发现了将近500颗太阳系以外的地外行星。

However, almost all are too big, made of gas instead of rock, too hot or too cold for life as we know it.
但是,大多数都是巨大的气态行星,过热或过冷,我们已知的生命在上面根本无法生存。

The orbits of planets in the Gliese 581 system are compared to those of our own solar system. The Gliese 581 star has about 30% the mass of our sun, and the outermost planet is closer to its star than we are to the sun. The 4th planet, G, is a planet that could sustain life.


Gliese 581系统的行星轨道与太阳系的比较图。红矮星Gliese 581只有太阳质量的30%,比起太阳系的外层行星,该系统最外层的行星距离红矮星要更近。有可能维持生命存在的Gliese 581g为第四颗行星。

Gliese 581g档案:

直径:地球的1.2至1.4倍

质量:地球的3.1至4.3倍

表面平均温度:华氏零下24度至10度(摄氏零下31度至零下12度)

距离地球:20光年(或118,000,000,000,000英哩)

旅行所需时间:搭十分之一光速的火箭前往,(或每秒速度 19,000 英哩,约需200年)是六颗环绕着Gliese 581红矮星运行的行星之一。

一年的天数:约地球的37天

重力:约莫相等或略高于地球

跟太阳(红矮星)的距离:约600万英哩。Gliese 581红矮星约等于我们的太阳的三分之一大。比太阳“凉快”50倍 。

构成:岩石、液体水与大气

为什么地球上的植物在太空上种植会变得那么大?
答:二、种子进入太空会产生变化如果我们把种子送到太空之中,种子就会发生一系列的变化。由于太空中的重力以及磁场与地球上的重力和磁场都大有不同,因此种子面对太空这种新的环境的时候,往往会发生一些变化,例如基因突变等,以此来保存自己。另外,太空中存在各种各样的射线,这些射线会改变种子原有染色体的...

为什么地球上的植物在太空上种植会变得那么大?
答:1. 在太空环境中,植物受到宇宙射线的影响,其染色体可能会发生变异,导致细胞数量增加,从而使得植物体积增大。这种现象通常发生在多倍体植物上,因为它们的细胞含有额外的染色体副本。2. 地球上的植物生长依赖于土壤、水、空气(包含氧气、二氧化碳等成分)以及阳光(包括可见光以及紫外和红外光)。在太空环境...

我国的太空植物
答:精选的农作物种子由返回式卫星或飞船搭载到太空,在微重力、高真空、零磁空间等条件下,就会发生地球上罕见的遗传变异,有可能呈现出一些新性状,产生更多变异性状优异的种予,这些种子再经科学家运用遗传技术精心研究,就能培育出太空植物。目前,我国的太空植物已有芝麻、茄子等系列品种,并且栽遍大江南北。

太空种菜!问天实验舱应用任务进展顺利,在太空种出来的食物会更好吃吗...
答:在现有的蔬菜仓里,生菜不是生长在传统的土壤里,而是生长在一种多孔的陶瓷粘土里,这种粘土可以将空气和水分困在植物的根部。吊舱还配备了LED灯作为光源,一个浇水系统,可以让宇航员把水挤进管子里,再进行灌溉。在太空中种植生菜也会给宇航员带来一些心理上的好处。美国宇航局正在继续测试和研究种植更...

太空上种植的植物是怎样的?
答:利用太空特有的条件改良植物品种前景广阔,这为加快培育优质高产农作物品种开辟了新的途径,同时也为科学家提供了新的研究课题。国内外太空试验证明,太空农业与地球上的无土栽培有很大不同。在失重或微重力环境下,为了防止液体流失,水分必须以水膜形态存在,这样才能被植物吸收。

太空中没有重力,植物会按照什么方向长?
答:植物的根系生在具有向地性,这是由于重力作用,在太空中植物可能会朝各个方向生长,而根系扎根于土壤也会变得更有难度。影响植物生长的因素有很多,重力是一个方面,但是还有阳光,水分,以及一些植物所需的矿物质和气体等,因此我们在太空中培育植物时,要充分考虑多种因素,太空中的植物虽然失去了重力的...

经过 太空育种 的植物,品质有了哪些改变?
答:俄罗斯曾把做圣诞树的青杆或白杆(松科冷杉亚科云杉属植物)带上天,现在西伯利亚和哈萨克斯坦地区大面积种植,从太空回来的圣诞树长得非常高大。美国曾放弃空间诱变工作,现在正在加紧研究。 利用太空环境研究植物生长发育和遗传变异的工作始于20世纪60年代。我国的太空育种始于1987年,最初只是想了解种子经过太空搭载会发生什么...

太空植物的资料
答:太空植物种子可以分为两类:1、农作物的种子。太空中的环境和地球大气层的环境有很大的不同,太空没有大气层的保护,有很强的宇宙射线,这些射线会使种子发生变异。这类种子是被宇航员带到最多的,比如小麦、玉米、水稻、花生、大豆、芝麻等,几乎所有的农作物都曾被带到太空过。2、用于科学研究的...

中国人的“太空菜园”都种了些什么? 还有什么动植物能“入住”太空?
答:当然在太空之上这个环境,对于植物生长发育这方面肯定也是会产生一些影响的,和地球上的生长周期也是会有些不同的变化,当然为了能够满足这个太阳光照射的情况,在问天仓的实验柜里面会有一些人工光源,不同植物的对光需求都是会慢慢的去解决,相信以后也会越来越好,越来越让人期待。

太空植物是怎么种出来的?
答:3. 太空植物的产量与品质 由于太空环境的影响,太空植物的产量通常高于地球植物。同时,太空植物的品质也被认为更优。实际上,太空茄子、太空蔬菜等已经出现在现代生活中,证明了太空种植技术的可行性。4. 太空植物的差异成因 太空环境中的辐射和微重力条件影响了植物种子的基因,导致其生长出与地球植物不...