求高手将下面一段话翻译成西班牙语,要自然准确,标点正确。 跪求高手将下面的句子翻译成西班牙语,谢谢

作者&投稿:夔先 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
¡Hoy hacia mucho frio por la mañana! No quería levantarme de la cama, pero tenía dos clases muy importantes, así que, cuando aun faltaba media hora para que empezase la primera clase, me tuve que levantar e ir a al comedor a desayunar. El desayuno era tan malo como siempre. Despúes de terminar las dos clases, me encontraba cansado y hambriento, por lo que tras almorzar me fui rapidamente a dormir una siesta. Por la tarde, tras levantarme, fui a la biblioteca y estuve ojeando dos revistas sobre turismo, soñando que algun día pudiese hacer un viaje en el que diese la vuelta entera a la tierra. Por la noche, el colegio organizo un espectaculo, mi compañero de habitación y yo fuimos a verlo, fue tan maravilloso que me quede embobado. Una vez terminada la actuación, volvimos a la residencia y vimos una pelicula de terror. Tras terminarla ya daban las once, así que me di una ducha y me acoste.

都是手打的,所以就算没有功劳也有苦劳啊,并且我觉得写的还可以。请采纳

It's so cold this morning that i really didn't feel like waking up. But, there were two important lessons. So I had to get up with half an hour before school started, and then ate breakfirst that was still terrible. When finished the classes, i am tired and hungry. After lunch and a siesta, then went to the library and read two travel maganizes , and I wish that i could travel the world one day. By night, I went to see the party organized by the school with my roomates, the program of which is wonderful and i was really into it. When the party was over, we returned to the dormitory ,and then watched a movie with little bitscary on computer. It's eleven already when it was over, so i took a hot bath and went to bed.
(貌似有点不连贯 自己在调整一下吧)

Esta mañana, el clima es muy frío! Yo no quería salir de la cama. Mañana hay dos lecciones muy importantes, por lo que, a media hora de distancia de la escuela allí cuando tuve que salir de la cama, y luego ir a la cafetería para tomar el desayuno, el desayuno de la cafetería o desagradable así. Acabo de terminar dos lecciones, yo estaba cansado y hambriento, se apresure a tomar una siesta después del almuerzo, por la tarde, ir a la biblioteca y leer dos revistas de viajes, tengo un sueño que un día en todo el mundo. Tarde, la escuela organizó una fiesta y compañero de habitación, fui a ver el programa es muy emocionante, y veo muy comprometido. El final de la fiesta, estamos de vuelta a la residencia, Internet parecía una película de terror poco, después de leer eran las once en punto, lavar un baño caliente y dormir

求下面一段话翻译成西班牙语: 。。。一定要成功!~

话说我和一个西语世界的人研究了下 得出以下2种翻译
1:更带入感情的翻译
Apareció así una hermosa chica en mi vida, encierra mi mundo con una melosa sonrisa, no puedo salirme su voz me llena, me pierdo una y otra en su delgada piel - morenita y sus cejas arqueadas me decia,un "Ve a dormir" en mi sueño me acompaña. Cuando me despierto me doy cuenta, ya esta aquí en mi vida - y su nombre es Pepe! Ser mi novia!
在我生命里出现了这样的一个美丽女孩,她的甜蜜笑容锁住了我的世界,她的声音让我无法自拔,我一次又一次迷失在她黝黑细腻的皮肤,她总对我说,"快去睡吧"陪伴我进入梦乡,当我醒来时我才发现,她已来到我的生命中,她叫pepe,做我女友吧
2:通俗翻译 楼主原话直译成西班牙语后略显单薄
hay una chica así, le gusta sonreír y platicar, tiene un piel morena, y sus cejas excitan, solía decirme "ya ve a dormir", creo que ya estoy enamorada de ella, su nombre es pepe, ser mi novia!
PS:pepe是男性名
祝你成功!

hola! me podria facilitar los requerimentos concretos de ustedes sobre este arbol artificial?
por ejemplo: el tamaño, potencia, intensidad que consumen, forma de pago que usted necesita etc. Para que le pueda dar el presupuesto exacto.
muchas gracias! espero su noticia!
gracias y mucha suerte!

楼主你好,已翻译,请采纳!
绝对到位的翻译!没有任何差错!
希望对你有帮助! 谢谢!

求下面一段话翻译成西班牙语: 。。。一定要成功
答:话说我和一个西语世界的人研究了下 得出以下2种翻译 1:更带入感情的翻译 Apareció así una hermosa chica en mi vida, encierra mi mundo con una melosa sonrisa, no puedo salirme su voz me llena, me pierdo una y otra en su delgada piel - morenita y sus cejas arqueadas me deci...

求高手将下面一段话翻译成西班牙语,要自然准确,标点正确。
答:ando que algun día pudiese hacer un viaje en el que diese la vuelta entera a la tierra. Por la noche, el colegio organizo un espectaculo, mi compañero de habitación y yo fuimos a verlo, fue tan maravilloso que me quede embobado. Una vez terminada la actuación, vol...

请高手将下面这几句英文翻译为西班牙文
答:译文:西班牙语:A: ¿Usted tiene hora dura en el proceso de hacer escritor? B: Sí,sufrí de enfermedades, de los movimientos frecuentes de la familia entre Barcelona y Madrid, y de las interrupciones de la guerra civil española.A: ¿Usted quisiera que Jua...

帮忙把下面的文字翻译成西班牙语
答:Hace algún tiempo tuve ganas de fumar es muy grave, el cuerpo y la mente no son buenas, por lo que tres días antes de las vacaciones ha estado estudiando en casa, descanse. 4 amigos para salir y relajarse, comer mucha comida fría, ir a casa sintiéndome un poco incómodo...

跪求用西班牙语翻译这段话,谢谢!!!
答:La parte azul del escudo de la superficie del Ministerio, en nombre del Mar Caribe, un sol que se levanta desde el mar, la clave golpeó a Cuba en el Golfo de México, una clave (la isla de Cuba, la forma de las teclas), lo que indica que su ubicación geográfica. ...

谁能帮我把下面几句话翻译成西班牙语吖?
答:En la hiabitación hay una señora. Ella se llama Ema. Es maestra. Su esposo es nuestro amigo.3。在这座房子里有一个厅,两个房间和一间厨房。厅很大。房间很小。厅和房间里什么都没有。En la casa hay una sala, dos habitaciones y una cocina. La sala es muy grande. ...

求帮忙翻译下面一段成西班牙语,请人工翻译,不要百度,谷歌,有道翻译
答:y comer aperitivos juntos. Si me casara en el futuro, querría tener dos hijos, un niño y una niña. Podrían crecer juntos, nunca sentirían solos. Cuando uno de ellos tuviese algún problema, el otro podría ayudarle.纯手打,如有问题请追问,如满意请采纳。

跪求把下面的句子翻译成西班牙语啊。。。感谢感谢!
答:1,Eso depende al salario que me dé usted.2.这句话不知道你想说什么,是不是:只要雇佣我一切都会好的?Todo estará bien si me emplea usted.3.Sólo quiero hacer algo cuando estoy aburrido

翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙。。。急急,,,_百度...
答:1. Este producto no es apto para niños de cinco años de edad.2. Si este producto contiene piezas pequeñas que pueden llevar al peligro de asfixia para los niños menores de cinco años no se debe colocar en el rango de acceso.3. Si ...

请大家帮忙翻译一段话,从中文翻译成西班牙文
答:amor por tí através de una larga tarea de cosas por hacer. Me alegra mucho que tenga la oportunidad de demostrarlo. Cariño, a pesar de que nos separe miles de kilómetros, te deseo toda la suerte del mundo.祝LZ幸福吧,不过西班牙男人年轻时还真不怎么样,呵呵。