急寻英语高手帮我翻译一个外国地址

作者&投稿:郎申 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
应该是 52 Kenfin Ave, Tolonto, On M1S4G1, CanadaKenfin 大街 52 号, 多伦多市,安大略省,加拿大, 邮编 M1S4G1

加拿大多伦多的,更详细的就看不出来了

这是加拿大的意思~

谁能帮我翻译一个外国英文地址?~

C/O BELMONT P.O箱子990圣乔治的格林那达W.I格林那达印度西部格林那达

建议你还是去找一家正规的翻译公司翻译,不要自己翻译呢,我们同学说安太译欣是一家很不错的翻译公司,大众点评的评价特别好,而且价格很便宜,当时我们翻译的时候半天就翻译完了。

请英语高手帮我翻译一下下面的地址,谢谢
答:Global Headquarters 全球总部 1345 Avenue of the Americas 美国1345大街 New York, NY 10020 纽约州,纽约市,邮编:10020 Ph: (212) 282-5000 电话号码:(212)282-5000 寄到国外的地址顺序:Global Headquarters 1345 Avenue of the Americas ,New York, NY 10020 Ph: (212) 282-5000 和中文...

急寻英语高手帮我翻译一个外国地址
答:应该是 52 Kenfin Ave, Tolonto, On M1S4G1, CanadaKenfin 大街 52 号, 多伦多市,安大略省,加拿大, 邮编 M1S4G1

英语大师们帮我翻译下英文地址
答:苏州市高新区邓尉路9号润捷广场南楼1907室 No.1907,South Building RunJie Square, NO.9 DengWei Road,High-tech Zone,SuZhou,JiangSu Province,China 外国的邮局送信看后面 他们看中国和城市 他们送到当地后 咱们的人看前面 然后就送到目的地 详细地址让中国人看明白就行 看在邻居的面上才说...

10分求高手翻译一个地址,翻译成英文
答:Temple Lane 8.East St. Nan'an straight street.Rong Guishi mountain Shunde District,Foshan city Guangdong Province 英语地址是从小地方到大地方,和中国写信相反.

请英语高手将下面地址帮我翻译成英文
答:中国黑龙江省哈尔滨市南岗区和兴路97号北鸿花园A栋1单元401室 Room 401, Unit 1, Building A, Beihong Garden, No.97, Hexing Road, Nangang District, Harbin Ciy, Heilongjiang Province, China

那位英文高手帮我翻译一个意大利的地址
答:楼上的有一个错了 Z.L.Mancasale是收信人的名字,也可能是收信地址所在地的门铃上的名字,总之是个名字 Via Raffaello Sanzio ,32是路名 42100是邮编 Reggio-Emilia是城市 Italy是国家,如果是往意大利写最好写成意大利语:Italia,当然英文没有问题 ...

英语翻译---英哪位高手能帮我翻译一下下面英国的地址,谢谢
答:地址:英国伦敦市比绍普斯盖特(音译)201号 右边:EC2M 3AB

请帮我翻译地址
答:Room13-14 Unit6 Tower1, XinJian Street Da Tong Locomotive Work Shan Xi Province P.R.China 关键是街名要直接音译,街是street,路是road。还有就是工厂的名字不能直接翻译成***factory. 要用work。 比如铁厂就是iron work.

英语地址翻译,高手请进:
答:应该可以啊 306# xiabian Avenue,Xiabian District(夏边区吗?好像直接这样就可以了),Chang An,DongGuan,Guangdong province,China.Postal code:523876 我是做外贸的,一般发货都发到国外的,你翻的应该可以了~1 Street街,街道 主要是指村落或都市中两边有房屋的街道或马路 2 Road路,道路 常指城市...

求英文高手。帮忙翻译一个地址
答:Room 111C034 ,2nd floor,Building 2.HuaQiang holding group Huaqiang North Rd.Futian district.Shenzhen.China 这里有个问题,你是华强集团的楼层,还是电子世界,我知道的就有新华强,老华强,HuaQiang holding group 你把这个换成华强电子世界门口的英语标牌,我忘记了,但是绝对不是 Huaqiang ...