求白话文解释。 求白话文翻译

作者&投稿:锁闻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
好像是革命党的话吧。就是说:怅然感叹,知道获得和平的方法,却无法实施。可是希望治疗(国家)的心却更加强烈,急迫。后来慢慢的就知道了取得和平不得不变更手段,使用暴力。所以希望颠覆政权来实现变更(实现和平)。

这是孙中山先生的一段话,大意是说,我茫然若失,喟然长叹,虽然知道争取和平的方法,但是无计可施。然而治理国家的心情越发坚强,想要达到这个结果的信念也越发迫切,渐渐知道用和平的方法是难以改变现状的,需要用强迫的手段,慢慢用颠覆政权的方式来改变它,建立新的政权。

祖训:明明我祖父,汉史流芳,教育孩子和孙子,全部按照规范,仰萧绎这旨意,进一步仔细研究。
对后代说,听我的教导:读书是很重要,其次是农业生产,但都是从正当途径得来的,工商业又有什么关系呢?
勤劳节俭,不懈怠,不荒废;友爱和睦婚姻,六推行礼义廉耻都好;,四维后张。
在家里的,可表可以坊;在朝廷的,为忠为好,神就会保佑你,你幸福绵长。
如果违背祖训,背弃狂妄,轻易违背礼法,错误伦常,使祖宗蒙羞,得罪苍天,
神就伤害你,你一定不会昌盛。最可厌的人,自相残杀,不考虑一起,偏伦异乡,
手足相残,很是担忧。愿我们家族,怡怡先锋,通以血脉,消除其边疆。
你回去和睦,神也安康,带着父母的,年年登堂,同底在好,努力不要忘记。
家训

父母的恩惠,天高地厚,恩情无限。十月怀胎,三朝哺乳,推干到湿,保抱着抚摸,忧虑疾病,听说饥饱,无论炎热寒冷,父母接受所有苦千辛万,方得到子女成人长大。为你的女儿就希望遇到父母有长寿,进到孝义,难以报答天恩。人的一生时间限制的,万一错过,死后就披着麻带孝,三牲五鼎,但也有什么好处?孝顺则上天保佑,不孝则上天谴责,不敢违背,自己找祸端。我以后的子孙要想这些。
宗族的人,同宗共祖的人。虽然有亲疏贵贱的区别,他开始同出在一个人的身体,所以尧典说亲睦九族,周室,大封同姓宗族的情谊,由于来加重了。如今世俗浅薄平淡之间,有着富贵,而厌弃贫贱,持强凌弱,就是不想自己富贵帮助其他人,都是我的子孙啊。看到这,而利与害共,休戚相关,一体同看可以的。如果拉帮结伙欺负其他人,凭借智慧来欺骗愚笨的人,应当以宗族和睦为主,凡是我同宗族的人告诫他。

求用白话文解释~

就是说大器晚成
早年难以实现理想,岁数大了反而会越来越好,而且人生中,兄弟姐妹等亲人是帮不上忙的。

这个人,性情急躁,但却能急中生智、随机应变,常常有贵人相助,祖宗没有什么产业留给他,兄弟姐妹等亲人对他也缺少扶持,他只能独立创业,早年却钱财,中年家道有起色,有大运来时家庭事业会有大发展,妻子可能会与你相克,但不会很厉害,孩子三个,寿命77,死于7月份。

因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。
  我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

古文翻译白话文
答:逐句解释:原句:(***),则官族记诸钟鼎;家传士习,则士族书于枣梨。尊祖敬宗之道,于斯昭然。译句:(皇家贵族的世系),则是由官方铭铸在钟和鼎上;寻常百姓记载家族历史的习惯,则是刻版印刷成书的。人们尊敬祖宗的美德,从中一目了然。原句:吾因时世慌乱,恐再失措(疑为“错”),...

20.猴王出世课文全翻译(白话文)
答:词语解释: 名曰:名字叫做。曰,叫做。 围圆:文中指仙石的周长,围一圈的长度。 灵通:文中指仙石有了灵气,通了人性。 耍子:玩。 石碣:石碑。 所在:地方。 瞑目:闭上眼睛。 造化:福气;运气。 天造地设:自然形成的。 家当:家产。 序齿:同在一起的人,按年龄长幼来排列顺序。 扩展资料 《猴王出世》赏析: 这...

孙权劝学白话文翻译
答:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起...

白话文用文言文说
答:1. 白话文翻译文言文 何处无竹柏。译文,只见月光照入门内。 何夜无月,于是到承天寺寻找我的好友。(张)怀民也没有睡觉,(我)脱下衣服准备睡觉:原。“水”中有像藻荇似的水草交错纵横,欣然起行:但少闲人如吾两人者耳 译,原来是竹子和柏树枝叶的影子。念无与乐者。怀民亦未寝,(...

谁能帮我把这个翻译成白话文?
答:全文大意翻译如下:凡是叛逆错误的事情,都是首先由领导或是父辈指出的。若是一味地只看到别人不对的地方,那么兄弟之间,夫妻,父子之间到处都会是心存忧怨,没有什么时候是如意的。若是每件事情都能再三思量,那么胸中自然快乐,处理事情也自然心安理得。遇到富贵的人和事不要心生倾慕之情,倾慕也不...

求金圣叹不亦快哉三十三则全文翻译(文言文翻译为白话文)
答:求金圣叹不亦快哉三十三则全文翻译(文言文翻译为白话文)  我来答 5个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代? 西西哩的小马甲 2018-03-31 · TA获得超过10.1万个赞 知道大有可为答主 回答量:39 采纳率:100% 帮助的人:3384 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 其一:夏日七月,红红...

20.猴王出世课文全翻译(白话文)
答:翻译:东胜神洲海外有一国土,名叫傲来国。傲来国靠近大海,海中有一座名山,叫做花果山。那山顶上有一块仙石,其中孕育一枚仙胎,有一天突然迸裂,产出一颗石卵,像圆球一样大。趁着有风,化作一个石猴。五官都具备,四肢完全。石猴在山中行走跳跃,以草木为食,喝山涧的泉水,采山花,寻觅树果,和...

白话文翻译文言文
答:奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的...

《净土五经重刊序》的白话文翻译。
答:使一切众生,都知道是心作佛(是字解释为此、这),是心是佛(第一个是字解释为此、这,第二个是字还是解释为是的意思),诸佛深广而不可测量的正遍知从心想生出。那么这个心作众生,这个心就是众生,众生无尽的烦恼业力从心想生出的意思,也就已经很明显了。果然能够深透明白这个意思,谁还会肯...

...支离事业竟浮沉什么意思 我想要古文翻译成白话文的解释
答:“简易”意思是简单、容易,“简易功夫”就是简单的学说,“终久大”意思就是最终会广为流传。“支离”的意思是零碎、繁琐,“支离事业”就是零碎的理论,“竟浮沉”意思就是最后要飘零散落。“简易功夫终久大,支离事业竟浮沉”这是陆九渊在“鹅湖之会”中做的诗句,用白话意思是说:“简单的学说最后...