请专业人才帮忙翻译几句英语 请专业人士帮忙翻译一句英文

作者&投稿:藩爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1. This is a quiet, there is a sense of history of the city, full of culture and the arts,
2. In order to prevent the application of a Master degree in the possibility of teaching English
3. This will allow me to focus more in learning, rather than worry too much red tape housing
4. This is one of the areas where the international exchange universities are doing pretty well in the business and the economy in a very fruitful area of research, and it has many international cooperation projects are in line with my expectations and demands
5. I will be in accordance with the latest in 2011 ** University post-graduate courses run by the most thorough and comprehensive research, and ultimately decided that I will have to choose the curriculum, I am more inclined to choose the program of English language teaching, because I will have to work and research to the development of the international trend of more visible, with its own advantages of another language is easier to bear fruit. In addition, I also prefer to choose 1-year Master's courses, which can help me save more time for home development. I also fully believe that I learned prior to the professional knowledge to help me do this series of courses, achieved excellent results.

中文日语英语—检测语言—阿尔巴尼亚文阿拉伯文爱沙尼亚语保加利亚文波兰语朝鲜语丹麦语德语俄语法语菲律宾文芬兰语荷兰语加利西亚语加泰罗尼亚语捷克语克罗地亚文拉脱维亚语立陶宛语罗马尼亚语马耳他文挪威语葡萄牙语日语瑞典语塞尔维亚文斯洛伐克文斯洛文尼亚文泰文土耳其文乌克兰文西班牙语希伯来语希腊语匈牙利语意大利语印度文印尼文英语越南文中文 > 英语中文(简体)日语—阿尔巴尼亚文阿拉伯文爱沙尼亚语保加利亚文波兰语朝鲜语丹麦语德语俄语法语菲律宾文芬兰语荷兰语加利西亚语加泰罗尼亚语捷克语克罗地亚文拉脱维亚语立陶宛语罗马尼亚语马耳他文挪威语葡萄牙语日语瑞典语塞尔维亚文斯洛伐克文斯洛文尼亚文泰文土耳其文乌克兰文西班牙语希伯来语希腊语匈牙利语意大利语印度文印尼文英语越南文中文(繁体)中文(简体) 互换

1.This is a peaceful and time-honored city filled with the atomosphere of art and culture.
2.For fear of the possiblity of having taught in English in the master courses applied,(不是完整的句子,后面要接下文)
3.By doing this, I can be more concentrated on my study rather than worrying about the housing.
4.This is a university of perfect reputation in international communication and of great harvest in commerce and economy. Moreover, it also offers considerable international programs which meet my expectation and reqirement.
5.I will examine deeply and widely on the newly offered master courses of XX University in 2011 and decide what to be chosen later. Since I'm going to work and research in a field with a significant trend of getting globalized, it will achieve more when combined with the advantage of a foreign language. So I prefer choosing courses with English teaching. In addition, I believe that it's better to choose the master courses within one year of learning, because that will save more time for me to develop when getting back. Finally, I firmly believe that the knowledge I've learnt can help me getting through thses courses and consiquently get outstanding results!

完全手动翻译,力求用词地道和书面化,希望对楼主有所帮助!

1. This is a quiet, there is a sense of history of the city, full of culture and the arts,
2. In order to prevent the application of a Master degree in the possibility of teaching English
3. This will allow me to focus more in learning, rather than worry too much red tape housing
4. This is one of the areas where the international exchange universities are doing pretty well in the business and the economy in a very fruitful area of research, and it has many international cooperation projects are in line with my expectations and demands
5. I will be in accordance with the latest in 2011 ** University post-graduate courses run by the most thorough and comprehensive research, and ultimately decided that I will have to choose the curriculum, I am more inclined to choose the program of English language teaching, because I will have to work and research to the development of the international trend of more visible, with its own advantages of another language is easier to bear fruit. In addition, I also prefer to choose 1-year Master's courses, which can help me save more time for home development. I also fully believe that I learned prior to the professional knowledge to help me do this series of courses, achieved excellent results.

分太少了,不干!!!!

来人帮忙翻译俩句英语谢谢!~

1.黑夜不可以赶走黑夜只有光明可以;痕不可以赶走恨只有爱可以.
你的世界之所以黑暗,不是因为光明没有闪耀只是因为你拒绝看到它

2.爱就像月亮,不盈则亏.

这是马丁路德金的里的吧

你不能保持良好的金属。有潜在的附近的密封性上星期,但它不是来任何东西 ;我认为有些人都只玩"猫我交易员告诉 MB

请英文高手帮忙翻译信件,中译英,谢谢!
答:原文 Are you, or have you been, highly paid for your work? For USCIS, pay means, essentially, annual salary (the most readily comparable thing. The sale of a company is an unusual event, and — though it is not strictly what USCIS means by high compensation — we do argue...

生物技术专业英语翻译,人才来,在线等
答:以下说法对吗,我是根据词典上的类似用法推论的 生物工程与技术学院 bioengineering & technical school 生物工程:1. biological engineering 2. biotechnology 3. bioengineering 技术学院 technical, school 生物技术与应用专业 Biotechnology and Application ...

求专业的翻译工作者!!!求英语达人!!!
答:play to the functon in personnel training of the command major of armed police.(花了整整一下午的时间终于翻译完了这篇摘要。这比翻译古文还要有挑战性,这么多排比句和无主句在英语里是没有的。本人是高中英语教师,英语教育硕士,不敢说完美,但语法错误应该是没有的,不知您是否满意。)...

帮忙翻译十个句子,英译汉
答:or outside candidates.10.就业规划是制定规划的过程,基于对期待开放的职务是否由内部或外部候选人的分析来填补未来空缺。=== 先翻译一部分,随后将翻译贴上。=== 大功告成,其中,文中有多处拼写错误,就不一一指出了。

(专业硕士)英语口译就业方向介绍
答:所以现在的中国对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。所以英语口译的毕业生不但广阔的就业前景和发展空间而且经济收入也是非常可观的。 (专业硕士)英语口译专业的优秀毕业生有以下几个就业方向: 1、可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理...

汉译英,请不要用翻译软件翻译,请求英语专业人才帮助,紧急!!翻译好的追 ...
答:have been classified in to self-service supermarket and destination guides.Besides,highly interactive colomns like travel with partners,travle share and travel blog are also added,making it more proper for the students to take part and the website full of interest.英语专业的报到!

英语高手帮忙翻译一段人力资源的句子
答:equipped with high-quality human resources and creating a sound human resources management system, developed a set of complete human resources management implementation plan.可把俺累坏了,大兄弟,这分不给真说不过去。我也是搞人力资源的,对人力资源专业英语也有点涉猎,翻译的不好,请见谅。

麻烦各位高手 帮忙翻译一下 很急 谢谢了~~~答好必加分!!!
答:大意已经翻译出来了,保证都能看懂。很辛苦呦,加分鼓励吧。‘Pure English-majoring professionals’ will be facing challenges, while students who major in English in normal schools are becoming popular. Pure English speciality is English speciality which is offered by integrated colleges. ...

英语高手帮忙翻译一下
答:1、专才是指在拥有广阔的基础上,在某一个领域具有较多的专业知识,较熟练专业技能的人才,并且有较高造诣的,有成就的人才。Based on having a wide outlook, specialists are the talenta who have some domain knowledge in certain field and are quite skilled in professional skill, moreover ...

英语好的大神,帮忙翻译一下下面的句子,感激不尽,谢谢了
答:applicant letter Responsible person:Thank you very much for your busy schedule to review my resume! That your company is a very powerful promising company is recruiting talents to join, so I write this resume, sincerely hope to work in your company, hope to be able to work in ...