帮我翻译一下名字 日语高手请进! 日语高手请进。。 麻烦帮我翻译一下下面这段话。汉翻日。。

作者&投稿:犁荔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
桜宇轩 さくらうけん(sakura uken)音译:洒哭啦 屋看
桜曦辰 さくらぎしん (sakura gishin)音译:洒哭啦 gi心(gi就直接拼过来就好了,实在没有中文对应~)
顺便说一下,曦字日语有き(ki),ぎ(gi)两种读音,还有辰也是しん(shin)和じん(jin),所以所第二个名字也可以有别的读法~不过这样读的比较多~
用在名字中桜多读おう(ou)音译:傲

樱宇轩 桜 【さくら】 【sakura】[宇] 【のき】 【noki】[轩] 【けん】 【-kenn】

桜 宇轩 さくら のきけん(平假名)罗马字 sakura noki -kenn

拼音 sha ku la nuo qi ken

桜 曦 辰 さくら 曦【ちょう】 【sakura】,辰【たつ】 【tatu】

桜 曦 辰 さくら ちょう たつ sakura sakura tatu

拼音为 sha ku la qiao u da ci

希望你能感到满意,保证准确率在百分之98以上。

桜宇轩(おう う けん)(ou u ken)
桜曦辰(おう ぎ しん) (ou gi sin)
"曦"还可以读き ki

さくら宇轩 TO OI UTA KE
さくら西陈 SA KU RA GI YO KI

日语高手请进帮我翻译一下啊急!!!!!~

谁认识这个字? 我是谁的妈妈? 什么什么可以使用

希望能帮到您。

これはある方が生前における望みの一つです。
あの方は未练がありながらあの世に去ってしまったため、代わりに実行させていただくことです。
名残を惜しむなら、桜の咲くころには樱木のもとに我を思い出して顶ければ十分です。