为什么有好多日本字和中文很像? 为什么日本的文字和中国字很相似呢?

作者&投稿:道阎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

因为在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。

百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

扩展资料

古代日本人最初看的汉字是那些雕刻在印章、铜镜、兵器等器物上的简单文字。到了公元4世纪,汉字体系开始大量地传入日本。最初向日本人传授汉字的人,居然不是中国人而是与日本更相近的朝鲜人。

据日本《古事记》记载:应神天皇时代百济学者王仁东渡日本献《论语》和《千字文》。后来,日本人便跳过朝鲜人直接向中国人系统地学习了汉字。

到了8世纪前后,日本人发明了“万叶假名”,即忽略汉字原有的字意,利用汉字的音和训标记日语的方法“万叶假名”。

“万叶假名”的发明,是日语“中为和用”的里程碑。在这之后日语里面汉字的精简工作有条不紊地进行着。所以现在我们会看到很多日语里面的汉字与中文汉字意思有所差异,比如说“本”在日语当中是“书”的意思,“新闻”专指“报纸”。

参考资料来源:百度百科-日语



日本文字是由中文演化来的,所有你认识的日文那都叫“真名”,剩下的日文叫“假名”,假名又分平假名和片假名。古日本只有认识中文的人,才能算是有文化的。
因此有很多日文是中国人认识的。

日文是从汉字草书衍变而创造出来。

为什么日本汉字和中国汉字很像呢?答案说出你都不信



为什么日本文字很多都和中文一样呢?~

为何日文和中国汉字有许多相似之处?

为何日文和中国汉字有许多相似之处?

日本文字为什么和中文那么像?
答:有许多汉字也被他们改革和创造比如働く这个词是工作的意思,汉语里面就没有,这是日本造的和字。日语表计单词很多都用繁体汉字表计,用音读和训读的方法来读。这就是为什么日本文字和中文那么像 ...

有哪些日本文字像中国字?
答:除了假名,基本都是当用汉字,也可以说都是繁体汉字,部分汉字也进行了简化,与现在汉字一样也有。

为什么中国和日本在一些文字上是类似的?
答:除了大陆传来的汉字以外,日本也有独自的汉字。日本自身也穿造出很多日本汉字如:「働」,「峠」,「畑」等日本独特的汉字。日本人认为什么事情都要口口相传,日本的神灵有800万,语言也是具有灵气的“言灵“,但是汉字的...

日本的字有些看来和中国的很像,意思也一样吗?
答:很多日文和中文字一样,因为他们文字形成时本来就是引用的中文字,意思有的一样,有的甚至读音都相近,但有的不一样,还有很多字和中文字相近,但不是中文字,是他们仿照汉字自己造的。

日本字为什么有这么多和中国汉字一样?
答:被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。

为什么日语文字和中文文字很多是一样的?
答:但有的汉字跟中文没有任何关系,只是借去用以表示他们的语言。比如,日本人把鼻子叫“hana”,但是他们没有文字把它表示出来,最后就找汉语把“鼻”字借过去来表示鼻子的意思。但是读音还是“hana”。日本有很多自创的汉字,...

为什么日本字和中国字很像?
答:有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉 ...

为什么日文与中文里有很多字看起来相同啊
答:在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:...

为什么日本字与我们中国汉字有些相似
答:”根据这段记载,可知在公元一世纪末之前,日本人已到过中国,有可能接触到中国的汉字,《后汉书·倭传》中也有“建武中元一年倭奴国奉贡朝贺,使人自称大夫。”这表明,日本人不仅已使用汉语,对中国的群臣礼节也很明晓。...

日本的文字和我们的很像呢?有的字一样,有的又像个阿拉伯字!奇怪得...
答:日本的文字多数都和咱家的繁体字相似 他们就是学的我们的还死不承认 其实日本人很笨我接触的那些会写汉字的人很少 我们写日记全用汉字他们就垮我们了不起 你说的那些向阿拉伯字的就是片假名吧 他们也有所...