印度人说的英语和英美的英语有什么区别? “教育”的英文是什么?

作者&投稿:丛览 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
印度人的发音受当地语言影响很重,语调上跟英式英语也差别很大,另外一些特别的发音很不一样.比如:
t发成d: time,dime几乎区分不开
th的音发不准,不是正规的咬舌尖发音,而更接近于s,thanks发音像sanks
p发成b: pear,bear几乎区分不开
适应了印度人的口音之后,理解是没有问题的,虽然语音语调有差别,但是他们对于英语的思维方式是继承于英国人
除了英美语言习惯不同(印度人总体讲属英式英语),比方说印度人管“去外地”叫“go out of station”,而美国人的说法是“go out of town”,印度人管领导人的车队叫“cavalcade”,而美国人叫“motorcade”等等,印度人还把很多印地语的词带到英语里来,进行“创新”。

翻开一份印度餐的菜单,整整齐齐用英语字母拼出来的菜名aloo、paneer、gosh,如果
没有下面标注的英语解释,你根本无法知道它们原来是土豆、奶酪和羊肉。数字表达方面,印地语的“十万”lac和“千万”crore等也已成为当地英语的正式词汇。
印度英语发音规律:
WA DIM=WHAT TIME
I D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR
关键点:
P发B
T发D
K发G
R发L
没有爆破音和清辅音
印式英语在发音方面的“特点”往往给最初接触者以深刻印象。很多人都熟悉那句著名的“I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too”的例子。由于受印地语等地方语

言发音和语调的影响,印度人的英语很难区分t和d、p和b、l和r这几个音。“th”的音读
得很像“t”,不发声的辅音“r”也往往读出声来。上面那句例句英语意思是“我三十岁,我妻子也是三十岁。”但用印式发音读出来就变成“我很脏,我妻子也很脏”了。一个有趣的现象是,有些印度人喜欢将音节后面的辅音g读出来,好像日语读外来语的方法。比方说morning要读成“morning-ge”,最绝的是有一次一个印度朋友谈起华盛顿,说成“washingge-ton”(“华盛格顿”)。
关于语调方面的“妙处”,用文字来形容实在难以惟妙惟肖,但如果你听过两个德里的大学生用英语对话,一定会觉得很难忘。其特点是语速非常快,其婉转起伏宛如印地的一般。词汇也许是印式英语中让人最头疼的部分了。另外,印地语有两个很有用的后缀也“堂而皇之”地跻身于印式英语,一个是“-ji”,一个是“-na”。前者表示尊敬的意思,一般放在人名字的后面,比方说索尼亚尊称为 “Soniaji”(索尼亚“吉”),阿德瓦尼叫“Advaniji”,湿婆神叫“Shivaji”。但一些中下层印度人士英语不太好,便在所有英语词汇后面都加上“ji”,以求“保险”。有一次笔者与一个印度门卫对话,他从打招呼、回答我的问话到道别,只用了三个词:“hello-ji”(“哈罗吉”)、“sir-ji”(“先生吉”)、“ok-ji”(“0K吉”)。令人叫绝。“na”在印地语表示否定,一般放句尾时表示反意疑问。例如标准英讲“You were there,right?”(你当时在那儿,对吧?)现在许多印度人口语中会说:“You were there na?”表示相同的意思。至于其他一些具有“印度特色”的词汇,例如saffron (藏红花,在印度指代表印度的杏黄色,引申指印度教团体和人士)、parivar (印地语“家族”之意,在政治中指国民志团、湿婆军等印度教团体的总和)、Hindutva (印度教复兴运动),在阅读时碰上了,即使知道其字面意思,要掌握其深层社会政治含义则是又一层的境界了。
其实,印度人说英语没有想象中那么恐怖,比起某些国家比如日本、菲律宾要好得多,只要熟悉印度人说话的典型特点在交流中就不会存在巨大的困难。
印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为 thirty(三十)的发音和 dirty(肮脏)混淆了。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。

印度电影《三傻大闹宝莱坞》《机器人之恋》,里面有很多印度人讲英语的场景,要不就下载来看看听听吧,可能有用呢。我之前写过关于外国人英语口音的论文,可以告诉你,他们的口音在发音甚至语法上都和标准英语有少许差别的,听习惯就好啦。

以下是我结合参照翟华的《东方文化西方语》和自己看电影的观察,找出来的规律,不敢说是否完全正确,仅供参考。

(1)把相对的一对对清浊辅音当成是相通的,如当听到bobular时就要想到popular。r 发颤音。

(2)有时听到句子里的一个词,虽读音有出入但你猜到是哪个词,就相信自己吧,因为印度英语里有些词的元音发成了另一个元音。如《三傻》里的race在印度英语里听到的是ris,只要结合整句话“life is a‘ris’”和校长要传给学生的思想“竞争”来理解,就可猜出是race了。

(3)最重要的还是结合上下文,读音差异再离谱也好,只要你明白了上下文意思或情境,这句话里的词、包括这句话你都可以理解了。

(4)印度人经常用现在进行时,如I’m understanding it,当成一般现在时理解;

(5)委婉语。如What’s your good number?这是在问你年龄。What’s your good name please?这是在问名字。可自己揣摩出来是什么意思。

印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为 thirty(三十)的发音和 dirty(肮脏)混淆了。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。
印度英语发音规律:

WA DIM=WHAT TIME

I D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR

关键点:

P发B

T发D

K发G

R发L

没有爆破音和清辅音

呵呵,那就是来搞笑的,所以,兄弟,别好奇这个了

教育的英文~

“教育”的英文为education。
1、读音:英 [ˌedʒuˈkeɪʃn]、美 [ˌedʒuˈkeɪʃn]
2、详细意思:教育;培养;教育学
3、相关短语:
cooperative education 建教合作 ; 合作教育 ; 合作办学 ; 带薪实习项目
undergraduate education 本科教育 ; 本科 ; 本科教学 ; 大学本科教育
professional education 专业教育 ; 职业教育 ; 任职教育 ; 测绘专业教育
4、例句:Education would be the best and final prevention against social evils.
教育是防止社会罪恶的最好和最终的方法。

扩展资料:
“education”的近义词:cultivation
1、读音:英 [ˌkʌltɪˈveɪʃn]、美 [ˌkʌltɪˈveɪʃn]
2、表达意思:培养;耕作;耕种;教化;文雅
3、相关短语:
intensive cultivation 集约耕作 ; 精耕细作 ; 密集耕作 ; 集约种植
character cultivation 性格培养 ; 陶冶情操 ; 个性培养 ; 品格教育
submerged cultivation [微] 深层培养 ; 液面下培养 ; 摇床培养 ; 液体培养
4、例句:Community is an investment in the cultivation and fusion of affinity, interaction, advocacy andloyalty.
社区是对于培育和融入亲和力,相互影响,支持和忠诚的投资。

“教育”的英文是education。
education [ˌedʒuˈkeɪʃn]
n.教育;培养;教育学;训练
eg.
They're cutting funds for education
他们正在削减教育经费。
Education is central to a country's economic development
教育对一个国家的经济发展至关重要。
Education and training is the key that will unlock our nation's potential.
教育和培训是发掘我们国家潜力的关键。

求英式英语和美式英语的全部区别!!!
答:例如:区域、地形、动植物和人口稠密度。另外,还有些原因是因为英国人和美国人生活背景和社会体制的不同。例如:政治体制、教育体制。 美国的语言也叫做「英语」,乍听之下好像不合常理,因为应该是英国的语言才叫做「英语」,但是由于美国人是来自于英国的移民,所以美国人和英国人所说的语言都是同一种语言,也就是说...

请问美式英语和英式英语的区别是什么?
答:2、美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。3、在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不过,因为美国的媒体和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在Windows电脑系统输入中,即使...

英式英语和美式英语有什么区别
答:3. 当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。4. 其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词...

英美语言差异
答:当听到一个美国人和一个英国人说话时,并没有什么太多相似之处。这两个世界上主要说英语的国家之间存在着巨大的语言差异。如果你在英国学习英语,要知道你的英式英语和你在美国学习的朋友的美式英语有这五点不同。美式英语实际上更古老 这个事实确实是真的。当第一批移民从英国起航到美国时,他们带去了...

英式英语和美式英语有什么区别?
答:英式英语和美式英语之间的差别有时是惊人的,在发音、词汇的使用、语法、和表达方式上都不同。在国内时英语学得很不错的人,一旦到了美国,往往感到美式英语的困惑,不得不花大量的时间来适应美式英语。 我到过美国好多次,在生活中仍然常出现美式英语引起的麻烦。下面是我颇有体会的英式英语和美式英语在词汇使用上的...

美式英语和英式英语有什么区别
答:例如:区域、地形、动植物和人口稠密度。另外,还有些原因是因为英国人和美国人生活背景和社会体制的不同。例如:政治体制、教育体制。美国的语言也叫做「英语」,乍听之下好像不合常理,因为应该是英国的语言才叫做「英语」,但是由于美国人是来自于英国的移民,所以美国人和英国人所说的语言都是同一种语言,也就是说「...

英式英语和美式英语哪个更好 有什么区别
答:英式英语和美式英语的区别 【口音】这是大家关注最多的一点,也是最明显的一点。在这方面美语相当的流行,因为听起来好听,二者的口音相比,美语听上去相当慵懒,英式听起来有点咬文嚼字,发音特别夸张,但是英式英语有点贵族范儿,有时候美国人在学英国人说话的时候喜欢刻意模仿那种口音显得幽默,但他们...

美式英语和英式英语有什么区别吗?
答:用词方面也有很大的区别,我们中国人在学习英语时往往不注重区分,其实英美人有时候会很介意,所以会有雅思和托福的区别,例如一些词,英式英语的表达和美式英语的表达是不同的。秋天,美国叫fall,英国叫autumn。等 总之,建议题主在学习英语时,尽量将美式英语和英式英语区别学习,混合到一起可能就会成为...

英式英语和美式英语的差异
答:帮助的人:61.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 英式英语和美式英语的发展和差异摘要 英语现在已经发展成一个在全球范围内使用最广泛的语言。英语作为英美文化信息的载体和表现形式,深深地烙上了英美独有的文化印记。本文从英式英语和美式英语两种语言在音、形、意三个方面语言的差异追溯其变化原因。通过...

英语和美语有什么区别
答:英语和美语区别如下:1、用词不同 不少日常生活概念在英式英语和美式英语中对应着不同的词汇。比如“电梯”在英语中是lift,在美语中是elevator;“汽油”在英语中是petrol,美语中是gasoline;“简历”在英语中是CV,美语则是resume。2、发音不同 美语中有明显的r音,而英语中没有;在ask/pass/dance...