希望你翻译为文言文

作者&投稿:典蚂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. “希望”用文言文怎么说

“希望”的文言文是: 冀

如:冀缓急或可救。——清· 梁启超《谭嗣同传》

译文:希望危急关头可以进行援救。

冀 jì

释义

1、希望;希图:希~。~求。~盼。~其成功。

2、河北的别称:~中平原。

3、姓。

相关组词:希冀、冀求、冀图、冀望、中冀

扩展资料

一、字形演变

二、字源解说

文言版《说文解字》:冀,北方州也。从北,异声。

白话版《说文解字》:冀,北方的一个州名。字形采用“北”作边旁,采用“异”作声旁。

三、相关词汇解释

1、希冀[xī jì]

希望。

2、冀求[jì qiú]

希望获得。

3、冀图[jì tú]

希图:~东山再起。

4、冀望[jì wàng]

希望。

5、中冀[zhōng jì]

古指 冀州 涿鹿 地区。相传 黄帝 杀 蚩尤 于此。

2. 文言文 翻译 希望能翻译一下几句

1.原文:东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求

译文:邻家有个贤良的女子,名叫秦罗敷,相貌出众,母亲为你去提亲。

2.原文:闻道(非到)百,以为莫己若者,我之谓也

译文:听到的道理多了,就以为天下没有谁能比得上自己,说的就是我这样的人了啊

3.原文:河内凶,就移其民于河东,移其粟于河内;河东亦然

译文:河内遭受饥荒,就把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东遭受了饥荒,也这样处置。

4.原文:匪我愆期,子无良媒

译文:不是我故意拖延时间,而是你的媒人不好啊。

5.原文:而世之奇伟、瑰丽、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉

译文:然而世上奇妙宏伟,瑰丽险要,非同凡响的风景常常在险峻偏远,人迹罕至的地方。

6.原文:府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年

译文:焦仲卿对刘兰芝说:“恭喜你嫁得一个更好的丈夫啊!不过,(不管怎样),我的心还是会像这块磐石方正坚实,无论什么时候都不会改变。

7.原文:有善始者实繁,能克终者盖寡

译文:一开始做得很好的人有很多,但是能坚持不懈,持之以恒的人就很少了啊!

8.原文:且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮

译文:就算所有的人都称赞他,他也不会因此更加努力,所有人都非议他,他也不会因此更加沮丧。

9.原文:抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南

译文:所以,大鹏乘着龙卷风飞到九万里的天空,下临云气,背负青天。然后再飞到南方去。

我看了哈,一楼可能没看清楚题目,不多说,二楼的文言文虚词掌握得不太到家,文言文中的数词,特别是百以上的数词,很少有作实数讲的,大部分用来指代数量很多这个意思的,还有,文言文句子翻译的时候,最好是翻译成一个完整的意思,不能只是从全文翻译里剪切下相应的句子来,这样意思不完整,会造成理解上的误差,现在文言文学得好的人本来就不多,你翻译时意思在有误差,那就更麻烦了。



~

好几天翻译成文言文
答:1. “过几天我让他们比试一下就知道结果了." 用文言文怎么说 原文“过几天我让他们比试一下就知道结果了”从文言文的句法构成来看,是表动态的说明句。也就是说,原文中的主语“我”在说明个人看法的同时,表示当前还不知道结果,而要过几天,经他们比试后才能知道结果。将其翻译成文言文时,原文可作以下分解...

文言文表白情话带翻译
答:1. 求一首文言文表白情书 ***姑娘芳鉴:62616964757a686964616fe58685e5aeb931333337386631此番执笔,颇为忐忑,竟不知如何言语。你我相识已有?载之余,时至今日,尝提笔告汝。不揣冒昧,匆此布臆,幸勿见笑,若有冒犯之处,还望姑娘海涵。古人云:窈窕淑女,君子好逑。静水流深,沧笙踏歌,如花美...

情书文言文加翻译
答:1. 帮我翻译一篇文言文情书 我躺在床上睡不着,好像看到你出现眼前。 眼睛好像明珠和星星一般.配上如柳梢的眉,红红的嘴唇让人怜惜,细细的手指搭在面前点头轻抿嘴唇,就是这样的让我始终无法忘怀。你的容貌,打乱我的心让我无法睡眠。 于是我拿起笔写了这篇情书,如果你也喜欢我,能和我相伴一生,那么就算为你也...

文言文请父母原谅
答:1. 用文言文如何说“请你原谅” “请你原谅”用文言文这样说:祈蒙见恕、恳尔见谅、望乞恕罪。将白话文翻译成文言文的小工具可以使用《现代文到文言文翻译器》。文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章...

我怎么能跟你比文言文翻译
答:你:汝、子、君、足下 二、文言文中“缘”、“爱 ”就是“缘”、“爱” 文言文一般都是单音词,而现代汉语是双音的。 文言文的主要特点如下: 1.第一个“文”字,是美好的意思。“言”字,是写、表述、记载等的意思。“文言”两字,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”...

翻译为文言文:这个人默默地,在你没有察觉的地方,努力的守护着你,他希望...
答:其人默然,于汝无觉者也,勉之守而,其愿卿福,何患其幸福与之也

晋人有好利者文言文翻译
答:但表面君子风范,说起廉洁慷慨激昂,而暗地里却贪得无厌,为利益费尽心机者,实在还不如文中的晋人。因为他们多了一条更为卑劣的品行---虚伪! 可见:/view/2401534 望采纳 2. 晋人好利 文言文翻译 《晋人好利》翻译: 有个喜欢钱财的晋国人,去逛市场。碰到东西就去夺取,说:“这个是我可以吃的,这个是我可以...

你不配用文言文怎么写
答:汝不足以。出自清·陈澹然《寤言二·迁都建藩议》原文:不谋万世者,不足以谋一时;不谋全局者,不足以谋一域。白话译文:不从全局的角度考虑问题,不配治理一方地区。不能制定长久的国家政策,不配做一时的筹谋。

文言文汤敦善待卖菜翁翻译
答:1. 《新世说》汤郭甫善待卖菜翁文言文翻译 翻译: 汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门 大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路 旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻 在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并 且殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子 问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯 钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没...

“既然你不愿我也不好勉强,一切你随意”如何翻译成文言文?
答:应该翻译为:既尔不甘吾亦不强,所尔意。既:既然。尔:你。甘:愿意。强:读qiang,第三声,强迫,勉强。所:表示顺从,跟从。文言文常见词汇 既:jì ①<动>尽;完;终了。韩愈《进学解》:“言未既,有笑于列者曰。”②<副>后来;不久。《左传·成公二年》:“既,卫人赏之以邑。