宋书 刘秀之传翻译 “学习”用英文怎么翻译?

作者&投稿:段鲁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘秀之字道宝,东莞莒县人,是司徒刘穆之的堂兄的儿子。他家先辈一直住在京口。他祖父刘爽,官至尚书都官郎,山阳县令。父亲刘仲道,高祖在京城时,让他补任建武参军,和孟昶共同留守京都,事定之后,被用为余姚县令,死于任上。

刘秀之父亲早死,家庭贫困,他却非常有志气有道德。十多岁时,和一群孩子在江边小洲游戏,忽然有大蛇游来,势头很吓人,小孩们无不仓惶惊叫,刘秀之独自镇定不动,别人很惊异他的胆量。东海人何承天一贯器重他,把自己的女儿嫁给他。

刘秀之的哥哥刘钦之当朱龄石的右军参军,跟随朱龄石一起战死。刘秀之非常悲痛,不参加宴会有十多年。

景平二年(424)被调任驸马都尉,奉朝请,因家庭贫困,请求当广陵郡丞,结果被任为江夏王刘义恭的平北将军、彭城王刘义康的行参军,再出外当无锡阳羡乌程县令,都获得了能干的称誉。

元嘉十六年(439),他迁建康县令,被调尚书中兵郎,再当建康县令。刘秀之性格谨细严密。善于探明微小的罪行或企图。很有干练的名声。吏部尚书沈演之多次在文帝面前称道他。孝武帝镇守襄阳,让他当抚军录事参军、襄阳令。襄阳有六门堰,过去有良田几千顷。

六门堰长久失修,败坏得很厉害,公家私人却没有什么收入。世祖派刘秀之修复六门堰,雍州此后常常大丰收。他改任广平太守。元嘉二十五年(448),被调为督梁、南北秦三州诸军事,宁远将军,西戎校尉,梁南秦州刺史。

当时汉川发生饥荒,人民没有收入,境内骚乱得很。刘秀之善于管理,过节俭的生活,作人民的榜样。过去汉川人全都用绢布作为货币,秀之限令用铜金银作钱用。百姓到现在还蒙受他的恩惠。

元嘉二十七年(450),宋国大规模北伐。朝廷派辅国将军杨文德,巴西、梓潼二郡守刘弘宗接受刘秀之指挥骚扰。

陇地区。刘秀之派建武将军锡千秋带二千人向子午后南谷口开进,本府司马竺宗之带三千人向骆谷南口前进,威远将军梁寻带一千人向斜谷南口前进。氐人杨高叛乱,刘秀之讨伐他们,将杨高兄弟斩首。

刘邵杀文帝自称皇帝。刘秀之闻讯,当天便起兵,请求率领部队前赴襄阳,司空南谯王刘义宣不许。事平之后,迁官使持节,督益宁二州诸军事,宁朔将军,益州刺史。他分下俸禄二百八十万,留付梁州镇守的军队。此外,一丝不取。梁、益二州境内很富饶。

前后到任的刺史,无不经营聚敛。多的达到万两黄金收入。他们所带的宾客都是京城的贫寒士人,出外当郡县长官,都以搜括钱财为主要目的。刘秀之管理政务严明而廉洁,以身作则,远近人民无不安宁,都非常敬爱他。

南谯王刘义宣占据荆州造反,他派参军王曜从刘秀之那里征调兵员,刘秀之当天便杀王曜,整装待发。刘秀之派中兵参军韦山松带一万多人袭击江陵。韦山松只一个回合,便砍下了席天生的脑袋。前进到江陵,被鲁秀击败。

韦山松被杀,当年,刘秀之晋号征虏将军,改督任为监任,持节,刺史照旧。因为起义兵的功劳,被封康乐县侯,食邑六百户。第二年,迁官监郢州诸军事,郢州刺史,将军照旧。他没有上任。

大明元年(457),刘秀之被调为右卫将军。第二年迁官丹阳尹。从前,刘秀之堂叔刘穆之当丹阳尹时,和他的兄弟子侄们在厅堂上宴会,刘秀之也参加了。

厅堂大柱上有一个窟窿,刘穆之对他的子侄兄弟和刘秀之说:“你们试试用板栗远远地瞄准这个柱子,如果有哪个能掷进这个窟窿,将来必定当此郡长官。”穆之的几个儿子都没有掷中,只有刘秀之一个人击中那个窟窿。

此时,官府经常买百姓的东西,但不给钱,百姓满口怨言。刘秀之认为这是应该改正的行为,向皇帝陈述得很恳切。孝武虽然当场接受了。但他的话,并未实行。广陵王刘诞造反,刘秀之进入皇城的东城主动防守。

当年迁官尚书右仆射。大明四年(460),朝廷修改法令,在百姓杀官长这一条上意见不一,一些人认为如果遇到大赦应该冲军远方。

刘秀之认为:法令虽然没有明确人民杀害长官的条款,遇到大赦就只冲军,这便等于和轻易杀人无麻烦没有区别,人民尊重官员,把他们看成父母,亲自害死长官,纵然遇到大赦,仍应永远关在尚方营或判处他的死刑。他的家人被充为军队仆人。

朝廷采纳了他的建议。第二年(461)兼官太子右卫帅。

原文

刘秀之,字道宝,东莞莒人,司徒刘穆之从兄子也,世居京口。祖爽,尚书都官郎,山阴令。父仲道,高祖克京城,以补建武参军,与孟昶留守,事定,以为余姚令,卒官。

秀子少孤贫,有志操。十许岁时,与诸儿戏于前渚,忽有大蛇来,势甚猛,莫不颠沛惊呼,秀之独不动,众并异焉。东海何承天雅相知器,以女妻之。兄钦之为朱龄石右军参军,随龄石败没,秀之哀戚,不欢宴者十年。景平二年,除驸马都尉、奉朝请。

家贫,求为广陵郡丞。仍除抚军江夏王义恭、平北彭城王义康行参军,出为无锡、阳羡、乌程令,并著能名。元嘉十六年,迁建康令,除尚书中兵郎,重除建康。性纤密,善纠摘微隐,政甚有声。吏部尚书沈演之每称之于太祖。世祖镇襄阳,以为抚军录事参军、襄阳令。

襄阳有六门堰,良田数千顷,堰久决坏,公私废业。世祖遣秀之修复,雍部由是大丰。改领广平太守。二十五年,除督梁、南北秦三州诸军事、宁远将军、西戎校尉、梁、南秦二州刺史。时汉川饥俭,境内骚然,秀之善于为政,躬自俭约。

先是,汉川悉以绢为货,秀之限令用钱,百姓至今受其利。二十七年,大举北伐,遣辅国将军杨文德、巴西、梓潼二郡太守刘弘宗受秀之节度,震荡汧、陇。秀之遣建武将军锡千秋二千人向子午谷南口,府司马竺宗之三千人向骆谷南口,威远将军梁寻千人向斜谷南口。

氐贼杨高为寇,秀之讨之,斩高兄弟。元凶弑逆,秀之闻问,即日起兵,求率众赴襄阳,司空南谯王义宣不许。事宁,迁使持节、督益宁二州诸军事、宁朔将军、益州刺史。折留俸禄二百八十万,付梁州镇库,此外萧然。

梁、益二州土境丰富,前后刺史,莫不营聚蓄,多者致万金。所携宾僚,并京邑贫士,出为郡县,皆以苟得自资。秀之为治整肃,以身率下,远近安悦焉。南谯王义宣据荆州为逆,遣参军王曜征兵于秀之,秀之即日斩曜戒严。

遣中兵参军韦山松万人袭江陵,出峡。竺超民遣将席天生逆之,山松一战,即枭其首。进至江陵,为鲁爽所败,山松见杀。其年,进号征虏将军,改督为监,持节、刺史如故,以起义功,封康乐县侯,食邑六百户。明年,迁监郢州诸军事、郢州刺史,将军如故。未就。

大明元年,征为右卫将军。明年,迁丹阳尹。先是,秀之从叔穆之为丹阳,与子弟于?事上饮宴,秀之亦与焉。?事柱有一穿,穆之谓子弟及秀之曰:“汝等试以栗遥掷此柱,若能入穿,后必得此郡。”穆之诸子并不能中,唯秀之独入焉。

时赊市百姓物,不还钱,市道嗟怨,秀之以为非宜,陈之甚切,虽纳其言,竟不从用。广陵王诞为逆,秀之入守东城。其年,迁尚书右仆射。四年,改定制令,疑民杀长史科,议者谓值赦宜加徙送。

秀之以为:“律文虽不显民杀官长之旨,若值赦但止徙送,便与悠悠杀人曾无一异。民敬官长,比之父母,行害之身,虽遇赦,谓宜长付尚方,穷其天命,家口令补兵。”从之。明年,领太子右卫率。

出处

南朝·沈约《宋书》

扩展资料:

创作背景

沈约博物洽闻,于晋、宋、齐、梁四代之史皆有撰述,所撰《宋书》更成传世之作。在沈约编纂《宋书》之前,南朝宋人何承天、山谦之、苏宝生、徐爰等已相继编纂《宋书》。其中,徐爰以何承天、苏宝生编纂的《宋书》可谓集《宋书》编纂之大成。

徐爰所修《宋书》虽流行于当时,但沈约指出其存在诸多问题,多非实录,难以取信。针对徐爰《宋书》存在的种种不足,沈约在兼采众家关于《宋书》编纂成就的基础上,制成新史。

从齐永明五年(487年)春天,他奉诏修撰《宋书》,于次年二月完成了纪传部分70卷,随后又耗时多年精心编纂《宋书》诸志,最终刊成《宋书》100卷。

原文赏析

宋书的谢灵运传及传末的史论,谈到了魏晋以来文学的发展和演变,以及沈约自己关于诗歌声律的主张,是研究六朝文学批评史的重要资料。夷蛮传对于南朝前期我国和亚洲各国人民之间经济、文化的友好交往,也作了适当的叙述。



【huo】

goods; money;

(1)

huò
(2)
(形声。从贝,化声。本义:财物)
(3)
财物,金钱珠玉布帛的总称 [property]
货,财也。――《说文》
二曰货。――《书·洪范》。郑注:“掌金帛之官。”
商贾阜通货贿。――《周礼·太宰》。注:“金玉曰货,布帛曰贿。”
司货。――《礼记·曲礼》
多货则伤于德。――《仪礼·聘礼》。注:“货,天地所化生谓玉也。”
假货居贿。――《国语·晋语》
患货之不足。
而货财寡。――《韩非子·五蠹》
贪于财货。――《史记·项羽本纪》
治行则货积。――《商君书·立本》
居为奇货。――《聊斋志异·促织》
(4)
又如:货儿(货郎);货易(即贸易);货财(财物);货贿(金玉布帛,即财物)
(5)
钱币 [money]
日中为市,致天下之民,聚天下之货,交易而退。――《易·系辞下》
先是汉川悉以绢为货。――《宋书·刘秀之传》
(6)
又如:货布(古代钱币名。王莽时所铸。又泛指货币);货贝(古代用贝壳作的货币);货法(货币流通的法令);货泉(王莽时货币名。亦指货币的通称)
(7)
货物,具有经济用途或者能满足经济上的某种需要的东西 [goods;cargo]。如:百货;送货上门;上等货;货真价实;货全部合格;发货;到货;卸货;装货;货包(货物包裹)
(8)
对人的贬称(多为詈语或玩笑语) [person used as a term of revile with an abusive prefix]。如:蠢货;宝货;货头(货色,东西。多用于对人蔑称)
(9)
通“化”
音同形近的通假---- 六书中的形声字,有一些字左边是部首,代表义符,而右边代表声符。例如江河二字,左边水为部首,是义符,右边为声符。宋人王圣美称之为右文,即依字的形体右边相似或基本相似,又是同音,可以假借。
货、化——化古音毁,示切读“货”,今音呼霸切。《史记·仲尼弟子传》:“与时转货赀。”《索隐》:《家语》“货作化”。化是变化交易之物。《书经·虞书·益稷》:“懋迁有无化居。”这化亦作“货”字,证明化、货同音同义。(摘自黄现璠著《古书解读入门》(油印本),广西师范学院教材部,1962年2月;黄现璠著《古书解读初探——黄现璠学术论文选》第469页,广西师范大学出版社2004年7月)

(1)

huò
(2)
买进,卖出 [buy or sell]
所货西洋珠。――明·崔铣《洹词·记王忠肃公翱三事》
(3)
又如:货卖(出售);货卜(卖卜;卖卦);货畚(售畚箕);货与(卖给;效力);货产(典卖财产)
(4)
贿赂 [bribe]
曹伯之竖侯鑐货筮史。――《左传·僖公二十八年》
邠人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中。――柳宗元《段太尉逸事状》
(5)
又如:货贿(以财物贿赂官吏);货求(谓受贿);货赂(贿赂);货遗(贿赂)
(6)
购买 [buy]。如:货取(买进);货买(购买,采购);货籴(买进谷物)
货币
huòbì
(1)
[money]∶由政府法律规定强制使用,可充当交易的媒介、价值的标准、记账的单位及延期支付的工具
货币地租
(2)
[currency]
(3)
作为交易媒介正在流通的东西,包括硬币、政府纸币、银行券
(4)
流通中的纸币
货币流通量
货驳
huòbó
[cargo barge] 驳运货物的船
货仓
huòcāng
[freight house] 铁路拥有和使用的一种设施,供接受、提取或发送货物使用
货舱
huòcāng
(1)
[hold;cargo bay of a plane;cargo hold of a steamer]
(2)
船甲板下的内部空间
(3)
飞机内部的空间,尤指飞机的载货舱
货差
huòchā
[shortage or loss of cargo] 运货中造成的疏漏差错
货场
huòchǎng
[goods yard] 储存或临时堆放货物的场地
货车
huòchē
(1)
[wagon]∶通常无顶盖的重型四轮车,主要用于运输体积大的商品,现今常由机动车(如拖拉机)来拖动
货车道
(2)
[van;freight train]
(3)
厢式载货汽车
大型货车
(4)
厢式铁路货车或行李车
由三节客车和一节货车组成的一列火车
货船
huòchuán
[freighter;cargo ship] 以运输货物为主要用途的船只
货单
huòdān
[manifest;shipping list] 货物清单
货店
huòdiàn
[store] [方]∶商店
货柜
huòguì
(1)
[counter]∶陈设货物的柜台
(2)
[container]∶集装箱的别称
货机
huòjī
[air freighter;cargo aircraft] 用于运送货物的飞机或机组
货架子
huòjiàzi
[goods shelves] 堆放货物的架子;特指自行车车座后的支架
货款
huòkuǎn
[payment for goods;money for buying or selling goods] 买方向卖方支付的钱款
货郎
huòláng
[street vendor;itinerant pedlar] 在城乡流动零售日用品的人,有的也兼营收购
货郎鼓
huòlánggǔ
[rattle-drum used by vendor to attract customers] 货郎招徕顾客的拨浪鼓样摇鼓
货轮
huòlún
[freighter] 专司运货用的器船
货票
huòpiào
[waybill;cargo list] 运输企业开给托运人作为提货凭证的票据
货品
huòpǐn
[kinds or types of goods] 商品,也指商品的品种
货色
huòsè
(1)
[goods]∶商品的品种或质量
上等货色
(2)
[rubbish]∶比喻人或思想言论、作品等(含贬义)
修正主义货色
(3)
[stuff]∶价值不大的著作、演说或主意
小说里充满无聊的货色
(4)
[property and beauty]∶财货和美色
货声
huòshēng
[vendor's call;cry out for customers] 小贩或匠人走街串巷的吆喝声
货损
huòsǔn
[cargo damage] 货运途中数量减少或遭受损坏
没有签合同,货损无法索赔
货摊
huòtān
(1)
[stall]∶上面摆着货物出售或进行交易的摊子
(2)
[stand]∶小零售商用的露天小构筑物
货位
huòwèi
(1)
[the amount of goods one wagon can hold]∶铁路运输中计算货物量的单位,装满一车皮为一货位
(2)
[goods yard]∶车站、码头、机场等处的临时存货地点
货物
huòwù
[goods;commodity;cargo;merchandise ware] 原指龟贝,古代用作货币;供出售的物品。商品,尤指交运输公司用船运输的商品
以货物与常。――《汉书·李广苏建传》
所失货物。――《广东军务记》
货源
huòyuán
[source of goods] 供货的渠道
A公司货源遍布全国
货运
huòyùn
(1)
[freight]∶由运输业者提供的普通货物运输,区别于通常为低价、发货迟误、收取装转运费或大宗货物最低运价的快运货物
普通货运比快运便宜
(2)
[freight transport]∶运输企业承运货物的业务
货运周转量
货栈
huòzhàn
(1)
[warehouse;storehouse;godown]∶有仓库或场地、经营商品储存的企业
贸易货栈
(2)
[pantechnicon]∶囤积货物的仓库
货真价实
huòzhēn-jiàshí
[genuine goods at a fair price] 货物是真货,价钱也实在。原是商人招揽生意的话。后引申为实实在在,一点不假
他这是招徕生意之一道呢。但不知可有‘货真价实,童叟无欺’的字样没有?――清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
货殖
huòzhí
[engage in trade;merchant] 经商;商人
又欲轴轳远致,亦令货殖聚敛。――《南史·徐勉传》
与平州郡之豪杰,五都之货殖,三选七迁,充奉陵邑。――班固《西都赋》
货主
huòzhǔ
[master of goods;owner of cargo] 货物所有权的拥有者

(货)
huò ㄏㄨㄛˋ
(1)
商品:~物。~主。~位。~栈。
(2)
钱币:~币。通~。
(3)
卖:~殖(经商)。~卖。
(4)
贿赂。
(5)
骂人或开玩笑的话:蠢~。宝~。

要翻译
没有
要注释
有一堆

好长啊

  原文:
  刘秀之,字道宝,东莞莒人,司徒刘穆之从兄子也,世居京口。祖爽,尚书都
  官郎,山阴令。父仲道,高祖克京城,以补建武参军,与孟昶留守,事定,以为余
  姚令,卒官。
  秀子少孤贫,有志操。十许岁时,与诸儿戏于前渚,忽有大蛇来,势甚猛,莫
  不颠沛惊呼,秀之独不动,众并异焉。东海何承天雅相知器,以女妻之。兄钦之为
  朱龄石右军参军,随龄石败没,秀之哀戚,不欢宴者十年。景平二年,除驸马都尉、
  奉朝请。家贫,求为广陵郡丞。仍除抚军江夏王义恭、平北彭城王义康行参军,出
  为无锡、阳羡、乌程令,并著能名。
  元嘉十六年,迁建康令,除尚书中兵郎,重除建康。性纤密,善纠摘微隐,政
  甚有声。吏部尚书沈演之每称之于太祖。世祖镇襄阳,以为抚军录事参军、襄阳令。
  襄阳有六门堰,良田数千顷,堰久决坏,公私废业。世祖遣秀之修复,雍部由是大
  丰。改领广平太守。二十五年,除督梁、南北秦三州诸军事、宁远将军、西戎校尉、
  梁、南秦二州刺史。时汉川饥俭,境内骚然,秀之善于为政,躬自俭约。先是,汉
  川悉以绢为货,秀之限令用钱,百姓至今受其利。
  二十七年,大举北伐,遣辅国将军杨文德、巴西、梓潼二郡太守刘弘宗受秀之
  节度,震荡汧、陇。秀之遣建武将军锡千秋二千人向子午谷南口,府司马竺宗之三
  千人向骆谷南口,威远将军梁寻千人向斜谷南口。氐贼杨高为寇,秀之讨之,斩高
  兄弟。元凶弑逆,秀之闻问,即日起兵,求率众赴襄阳,司空南谯王义宣不许。事
  宁,迁使持节、督益宁二州诸军事、宁朔将军、益州刺史。折留俸禄二百八十万,
  付梁州镇库,此外萧然。梁、益二州土境丰富,前后刺史,莫不营聚蓄,多者致万
  金。所携宾僚,并京邑贫士,出为郡县,皆以苟得自资。秀之为治整肃,以身率下,
  远近安悦焉。

  南谯王义宣据荆州为逆,遣参军王曜征兵于秀之,秀之即日斩曜戒严。遣中兵
  参军韦山松万人袭江陵,出峡。竺超民遣将席天生逆之,山松一战,即枭其首。进
  至江陵,为鲁爽所败,山松见杀。其年,进号征虏将军,改督为监,持节、刺史如
  故,以起义功,封康乐县侯,食邑六百户。明年,迁监郢州诸军事、郢州刺史,将
  军如故。未就。
  大明元年,征为右卫将军。明年,迁丹阳尹。先是,秀之从叔穆之为丹阳,与
  子弟于�事上饮宴,秀之亦与焉。�事柱有一穿,穆之谓子弟及秀之曰:“汝等试
  以栗遥掷此柱,若能入穿,后必得此郡。”穆之诸子并不能中,唯秀之独入焉。时
  赊市百姓物,不还钱,市道嗟怨,秀之以为非宜,陈之甚切,虽纳其言,竟不从用。
  广陵王诞为逆,秀之入守东城。其年,迁尚书右仆射。四年,改定制令,疑民杀长
  史科,议者谓值赦宜加徙送,秀之以为:“律文虽不显民杀官长之旨,若值赦但止
  徙送,便与悠悠杀人曾无一异。民敬官长,比之父母,行害之身,虽遇赦,谓宜长
  付尚方,穷其天命,家口令补兵。”从之。明年,领太子右卫率。
  五年,雍州刺史海陵王休茂反,为土人所诛,遣秀之以本官慰劳,分别善恶。
  事毕还都,出为使持节、散骑常侍、都督雍、梁、南北秦四州、郢州之竟陵、随二
  郡诸军事、安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史。上车驾幸新亭,视秀之发引,将征为
  左仆射,事未行,八年卒,时年六十八。上甚痛惜之,诏曰:“秀之识局明远,才
  应通畅,诚著蕃朝,绩宣累岳。往岁逆臣交构,首义万里,及职司端尹,赞戎两宫,
  嘉谋征誉,实彰朝野。汉南法繁民嗛,属伫良牧,故暂辍心膂,外弘风规,出未逾
  期,德庇西服。详考古烈,旅观终始,淳心忠概,无以尚兹。方式亮皇猷,入卫根
  本,奄至薨逝,震恸于朕心。生荣之典,未穷宠数,哀终之礼,宜尽崇饰。兼履谦
  守约,封社弗广,兴言悼往,益增痛恨。可赠侍中、司空,持节、都督、刺史、校
  尉如故,并增封邑为千户。谥为忠成公。”秀之野率无风采,而心力坚正。上以其
  莅官清洁,家无余财,赐钱二十万,布三百匹。

  翻译:
  刘秀之,字道宝,东莞莒人,司徒刘穆之从兄子也,世居京口。祖爽,尚书都
  官郎,山阴令。父仲道,高祖克京城,以补建武参军,与孟昶留守,事定,以为余
  姚令,卒官。
  秀子少孤贫,有志操。十许岁时,与诸儿戏于前渚,忽有大蛇来,势甚猛,莫
  不颠沛惊呼,秀之独不动,众并异焉。东海何承天雅相知器,以女妻之。兄钦之为
  朱龄石右军参军,随龄石败没,秀之哀戚,不欢宴者十年。景平二年,除驸马都尉、
  奉朝请。家贫,求为广陵郡丞。仍除抚军江夏王义恭、平北彭城王义康行参军,出
  为无锡、阳羡、乌程令,并著能名。
  元嘉十六年,迁建康令,除尚书中兵郎,重除建康。性纤密,善纠摘微隐,政
  甚有声。吏部尚书沈演之每称之于太祖。世祖镇襄阳,以为抚军录事参军、襄阳令。
  襄阳有六门堰,良田数千顷,堰久决坏,公私废业。世祖遣秀之修复,雍部由是大
  丰。改领广平太守。二十五年,除督梁、南北秦三州诸军事、宁远将军、西戎校尉、
  梁、南秦二州刺史。时汉川饥俭,境内骚然,秀之善于为政,躬自俭约。先是,汉
  川悉以绢为货,秀之限令用钱,百姓至今受其利。
  二十七年,大举北伐,遣辅国将军杨文德、巴西、梓潼二郡太守刘弘宗受秀之
  节度,震荡汧、陇。秀之遣建武将军锡千秋二千人向子午谷南口,府司马竺宗之三
  千人向骆谷南口,威远将军梁寻千人向斜谷南口。氐贼杨高为寇,秀之讨之,斩高
  兄弟。元凶弑逆,秀之闻问,即日起兵,求率众赴襄阳,司空南谯王义宣不许。事
  宁,迁使持节、督益宁二州诸军事、宁朔将军、益州刺史。折留俸禄二百八十万,
  付梁州镇库,此外萧然。梁、益二州土境丰富,前后刺史,莫不营聚蓄,多者致万
  金。所携宾僚,并京邑贫士,出为郡县,皆以苟得自资。秀之为治整肃,以身率下,
  远近安悦焉。
  南谯王义宣据荆州为逆,遣参军王曜征兵于秀之,秀之即日斩曜戒严。遣中兵
  参军韦山松万人袭江陵,出峡。竺超民遣将席天生逆之,山松一战,即枭其首。进
  至江陵,为鲁爽所败,山松见杀。其年,进号征虏将军,改督为监,持节、刺史如
  故,以起义功,封康乐县侯,食邑六百户。明年,迁监郢州诸军事、郢州刺史,将
  军如故。未就。
  大明元年,征为右卫将军。明年,迁丹阳尹。先是,秀之从叔穆之为丹阳,与
  子弟于�事上饮宴,秀之亦与焉。�事柱有一穿,穆之谓子弟及秀之曰:“汝等试
  以栗遥掷此柱,若能入穿,后必得此郡。”穆之诸子并不能中,唯秀之独入焉。时
  赊市百姓物,不还钱,市道嗟怨,秀之以为非宜,陈之甚切,虽纳其言,竟不从用。
  广陵王诞为逆,秀之入守东城。其年,迁尚书右仆射。四年,改定制令,疑民杀长
  史科,议者谓值赦宜加徙送,秀之以为:“律文虽不显民杀官长之旨,若值赦但止
  徙送,便与悠悠杀人曾无一异。民敬官长,比之父母,行害之身,虽遇赦,谓宜长
  付尚方,穷其天命,家口令补兵。”从之。明年,领太子右卫率。
  五年,雍州刺史海陵王休茂反,为土人所诛,遣秀之以本官慰劳,分别善恶。
  事毕还都,出为使持节、散骑常侍、都督雍、梁、南北秦四州、郢州之竟陵、随二
  郡诸军事、安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史。上车驾幸新亭,视秀之发引,将征为
  左仆射,事未行,八年卒,时年六十八。上甚痛惜之,诏曰:“秀之识局明远,才
  应通畅,诚著蕃朝,绩宣累岳。往岁逆臣交构,首义万里,及职司端尹,赞戎两宫,
  嘉谋征誉,实彰朝野。汉南法繁民嗛,属伫良牧,故暂辍心膂,外弘风规,出未逾
  期,德庇西服。详考古烈,旅观终始,淳心忠概,无以尚兹。方式亮皇猷,入卫根
  本,奄至薨逝,震恸于朕心。生荣之典,未穷宠数,哀终之礼,宜尽崇饰。兼履谦
  守约,封社弗广,兴言悼往,益增痛恨。可赠侍中、司空,持节、都督、刺史、校
  尉如故,并增封邑为千户。谥为忠成公。”秀之野率无风采,而心力坚正。上以其
  莅官清洁,家无余财,赐钱二十万,布三百匹。

翻译专业主要学习什么?~

主要学翻译理论课程,笔译之类的。
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,必须从源语言中译码含义,然后把信息重新编码成目标语言。
所有的这两步都要求对语言语义学的知识以及对语言使用者文化的了解。除了要保留原有的意思外,一个好的翻译,对于目标语言的使用者来说,应该要能像是以母语使用者说或写得那般流畅,并要符合译入语的习惯。
翻译分为口译和笔译。
所有与语言相关的事物基本上都可以进行翻译,包括小说、电影、诗歌、演讲等等。但是不同的领域,翻译的困难度也不同。例如,诗歌几乎是不可能准确翻译的,因为诗歌的形式、音韵等,都是组成其含义的一份子。
很多非文学类文本的翻译工作,包括软件手册和其他商业及专业文本,注重的是意义的传达,以能通顺传意为主要要求。在全球化的潮流下,不但有越来越多的国际组织,同时企业的经营也越来越以全球观点出发,这也带动了国际化与本地化产业的兴起。

“学习”英文是study。释义:
n.学习,研究,课题,书房,结论
vi.考虑,沉思,默想,努力
vt.想出,详细地检查,背诵(台词等),为…费心思
study用法:

study可以用作动词
study的基本意思是“学习”“研究”“攻读”“仔细察看”,指通过读书和思索倾注精神而获得知识或比较深入系统地学习或周密地研究。强调注意的连续性和细致性。
study可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或带疑问词的动词不定式或从句作宾语,有时还可接“反身代词+形容词”构成的复合宾语。可用于被动结构。

词语辨析:
weigh, consider, study, contemplate, ponder这组词都有“考虑、思考、估量”的意思,其区别是:
weigh 指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失,取有利的方面。
consider 既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。
study普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。
contemplate 通常指长时间思考某事,有时含无确定的实际目的。
ponder 侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。