效古_李白的诗原文赏析及翻译

作者&投稿:毅浦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

   原文

  唐代 李白

  朝入天苑中,谒帝蓬莱宫。

  青山映辇道,碧树摇烟空。

  谬题金闺籍,得与银台通。

  待诏奉明主,抽毫颂清风。

  归时落日晚,蹀躞浮云骢。

  人马本无意,飞驰自豪雄。

  入门紫鸳鸯,金井双梧桐。

  清歌弦古曲,美酒沽新丰。

  快意且为乐,列筵坐群公。

  光景不可留,生世如转蓬。

  早达胜晚遇,羞比垂钓翁。

  自古有秀色,西施与东邻。

  蛾眉不可妒,况乃效其颦。

  所以尹婕妤,羞见邢夫人。

  低头不出气,塞默少精神。

  寄语无盐子,如君何足珍。

   译文

  清晨来到天子的庭苑中,在蓬莱宫拜谒皇上。

  青山掩映皇上的辇道,碧树摇曳在苍茫的天空。

  在翰林院滥竽充个谬数,侥幸可以与银台阁的文人沟通。

  翰林待诏侍奉贤明的.皇上,振笔挥毫歌颂清明的政风。

  归翰林宿舍时已经是落日黄昏,浮云骢小步行走。

  人与马都不想逞能,没有飞驰起来逞豪雄。

  一入宿舍门就看见紫鸳鸯戏水,金井中高大的两棵梧桐树。

  树下来段清歌配古琴曲,喝的当然是新丰的美酒。

  人生快意且须及时行乐,与群公大臣列筵喝酒吃肉。

  时光不可挽留,人生在世就如飞转的蓬蒿。

  还是早点腾达好,羞比姜太公那个垂钓翁,八十多岁才与文王相逢。

  自古以来都有美人,西施与她的东邻东施。

  蛾眉不可妒忌,何况效仿她皱着眉头。

  所以尹婕妤很明智,一见邢夫人就自叹不如。

  低头连大气也不敢出,沉默不作一声。

  无盐子啊,丑陋如斯!你有什么可珍爱的?

   注释

  ⑴天苑,禁苑也。

  ⑵《唐书》:大明宫在禁苑东南,西接宫城之东北隅,长千八百步,广千八十步,曰东内。本永安宫,贞观八年置,九年曰大明宫,以备太上皇清暑,百官献赀以助役。高宗以风痹厌西内漱湿,龙朔三年始大兴茸,曰蓬莱宫,咸亨元年曰含元宫,长安元年复曰大明宫。

  ⑶《上林赋》:“辇道属。”颜师古注:“辇道,谓阁道可以乘辇而行者也。”

  ⑷谢朓诗:“既通金闺籍。”李善注:金闺,即金门也。应劭《汉书注》曰:籍者,为尺二竹牒,纪其年纪、名字、物色,悬之宫门,案省相应,乃得入也。

  ⑸唐大明宫有银台门。

  ⑹《通鉴》:玄宗即位,始置翰林院,密迩禁廷,延文章之士,下至僧、道、书、画、琴、棋、数术之工皆处之,谓之待诏。胡三省注:唐天子在大明宫,翰林院在右银台门内;在兴庆宫,院在金明门内;若在西内,院在显福门内;若在东都及华清宫,皆有待诏之所。其待诏者,有词学、经术、合炼、僧道、卜祝、术艺、书弈,各别院以凛之,日晚而退。其所重者词学。

  ⑺)谢庄《月赋》:“抽毫进牍,以命仲宣。”李善注:“毫,笔毫也。”《诗经·大雅》:“吉甫作诵,穆如清风。”

  ⑻《韵会》:“蹀躞,行貌。”。

  ⑼梁元帝诗:“试酌新丰酒。”

  ⑽谢灵运诗:“列筵皆静寂。”吕延济注:“列筵,谓四座也。”

  ⑾《南史》:张缵年二十二,累迁尚书吏部郎,俄而长兼侍中。时人以为早达。

  ⑿垂钓翁,谓吕尚,年八十钓于渭滨,始遇文王。

  ⒀《史记》:武帝时,幸夫人尹婕妤,与邢夫人同时幸,有诏不得相见。尹夫人自请武帝,愿望见邢夫人,帝许之。即令他夫人饰,从御者数十人,为邢夫人来前。尹夫人前见之,曰:“非邢夫人身也。”帝曰:“何以言之?”对曰:“视其身貌形状,不足以当人主矣。”于是帝乃诏使邢夫人衣故衣,独身来前。尹夫人望见之,曰:“此真是也。”于是乃低头俯而泣,自痛其不如也。

  ⒁《史记·日者传》:“伏轼低头,卒不能出气。”《颜氏家训》:“公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。”

  ⒂无盐,战国丑妇钟无盐,齐宣王之王后。



~

古朗月行李白原文翻译及赏析
答:蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。⑵古朗月行李白原文赏析:这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞...

李白《侠客行》全诗翻译赏析
答:侠客行 [ 唐 ] 李白 原文 译文对照 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫...

从军行李白翻译及赏析 从军行李白原文及翻译介绍
答:笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。2、翻译:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。愿斩敌阵单于之首,长驱直下铁门关,永息战尘。3、赏析:诗作所要表现的是一位...

李白《流夜郎赠辛判官》原文及翻译赏析
答:玳瑁筵为诗中常用语,盖华靡之席,黑白交织,有似玳瑁纹,故云。7金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。流夜郎赠辛判官赏析 前面八句描绘了诗人春风得意时的生活景象。开头两句写诗人醉眠花柳,与当朝权贵们开怀畅饮。显示出诗人当时的生活之奢华。后面四句则表现出诗人当时的...

...观石镜缅怀谢康乐题诗书游览之志》原文及翻译赏析
答:(4)谢灵运诗:「州岛骤回合。」王僧达诗:「黄沙千里昏。」(5)郭璞《江赋》:「金精玉英瑱其里。」李善注:《穆天子传》:「河伯曰:示汝黄金之膏。」郭璞曰:「金膏,其精汋也。」诗词作品: 入彭蠡经松门观石镜缅怀谢康乐题诗书游览之志 诗词作者:【 唐代 】 李白 诗词归类: 【...

雪谗诗赠友人原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
答:诗中“荒”、“瑕”、“丑”,指污秽、缺点、丑恶。这是他对事物的分析,实是对时弊的指点,已看出盛唐的败象,从而也作为他立言雪谗的背景和依据。接着以《月出)为例借古喻今,证明立言自古有之,是不朽之言。因为《月出》相传是有讥刺好色之意的一篇名诗,又由彼及此,虽然自己现在“感悟”晚了些,知道过去之...

古朗月行原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
答:诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情,文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌的雄奇奔放、清新俊逸的风格。 古朗月行赏析及解释 这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭...

李白《白云歌送刘十六归山》原文及翻译赏析
答:白云歌送刘十六归山鉴赏 诗命题为「白云歌」,诗中紧紧抓住白云这一形象,展开情怀的抒发。白云向来是和隐者联系在一起的。南朝时,陶弘景隐于句曲山,齐高帝萧道成有诏问他「山中何所有?」他作诗答说:「山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。」从此白云便与隐者结下不解之缘了。...

古意原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
答:古意赏析及解释李太白是浪漫主义豪放派诗人,很多作品均狂放不羁,如“飞流直下三千尺”、“黄河之水天上来”等等。很少有细腻描写风花雪月、儿女情长的作品,这是恰恰是李白为数不多的一首怨妇诗。“君为女萝草,妾作冤丝花”。古人常以“菟丝”、“女萝”比喻新婚夫妇,优美贴切,因而传诵千古 。冤...

李白《赠韦侍御黄裳二首》原文及翻译赏析
答:吕居正《童蒙训》云:「学古人文字须得其短处,如杜子美诗颇近质野处……鲁直诗太尖新太巧处……」可见艺术欣赏不应专看其优点,也应知其不足。李白此诗也有不足之处,这就是此诗与他的那些想像丰富、笔力劲健、情感充沛的回肠荡气之作风格有异,在表达正确思想的同时,艺术感染力略显逊色。诗...