微信里怎么弄中英文翻译啊?

作者&投稿:辉会 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

微信开启中英文翻译的参考如下:

微信中英文翻译不需要额外开通,只需长按文字即可选择翻译。

在【微信】主页面点击右下角【我】,然后点击【设置】选项。接着点击【通用】-【多语言】。

选择要翻译的语言,点击【保存】,就可以设置翻译的语言了。

需要四步:

1、首先打开微信,选择一个需要翻译的聊天界面,用英语句子作为举例,长按要翻译的句子,直至出现操作栏,点击右侧扩展三角,可以看到第二栏中有“翻译”;

2、然后点击翻译选项后,系统会根据设置的语言,将信息翻译过来,看不懂的情况可以点击翻译,将其翻译成中文;

3、翻译功能还和微信所设置的语言有关,比如设置成英文,那么系统翻译出来的就是英文。所以要设置接着好语言。这个在“我”界面,点击设置;

4、然后在设置界面中,找到“通用”,点击“通用”,进入通用设置界面;

5、下一步在通用设置界面中,第一栏可以看到“多语言”,点击多语言,进入语言设置界面;

6、最后在语言设置界面中可以看到目前版本支持的语言,设置后微信界面会跟着变化,各种设置栏目名称都会换成该语言,点击翻译也会变成翻译成这种语言。



~

谁能帮我把信翻译成英文啊谢谢是给外国人看的
答:Hello Aunty,I'm so glad to hear from you, I got the photos too. I can read most of the letter besides a few words. Is Matthew TieDan's English name? It sounds like a great name.I've missed AnAn dearly, every now and then I would take a look at the photos and some...

请会日语的亲来一下,帮我把信里的中文翻译成日文。
答:私は机嫌が悪い时、森本の颜を思い出して、「私は一人じゃないのでみんなと一绪にいるよ」と思ってます。私は病気を患っている未成年で、今は、一生悬命にリハビリをやって、すごく疲れるけど、この时こそ、森本君の努力の姿を思うと、顽张って行く気持ちが盛り上がってます。森本...

请把这封动机信其中的一部分(中英文都有)翻译成法文!!!十万火急啊...
答:J'ai projeté un premier Français complètement absorbé d'étude d'année, par l'essai français, continue alors à achever l'étude spécialisée d'étudiant gradué. Après atteint la maîtrise, j'ai espéré des retours vers la Chine, études d'utilisations ...

翻译技巧
答:可见,翻译应尽可能在形似的基础上求得神似,只有在两者不可兼得的情况下才舍形似而求神似,应尽能忠实地再现原文的内容和风格,使不同语言之间的转化过程真正符合语言的规律。 三、从语用角度看英汉翻译。一个好的译者,除了了解相当的语言文化背景,注重译文的表达形式,最后还应从语用的角度即英文句子的语义方面考虑...

英文翻译成中文,信件,急。
答:最后两件事,我会将货运到tnt这里,因此我会需要详细的资料,诸如地址和邮编,省市等。你有ISO认证书吗?如果有,请把内容发给我。感谢。的确,我确实经历过许多艰难时刻,需要调换样品,并说服委员会,的确不是件容易的事。不管怎么说,我知道你的老板替我都找齐了。

帮我把这封信翻译成英文啊,急!!!
答:Regards,XXX[你的名字]顺便说一下,我没有翻译你的话,因为很明显这是骗子邮件。国外骗子也很多的,尤其是非洲国家(他们也说英语或法语),所以不要因为他们注册个像模像样的邮件地址,就相信了。你若不想相信,他后面肯定会提到让你汇钱给他。。。我上面写的内容是:邮件已经收到了。像你这类的...

...怎么翻译,能寄出去吗?我只把国家的名字写成中英双语的了._百度知 ...
答:把国家的名字写好就可以了 其他地址用德语 信到奥地利就能分拣 我从奥地利寄回的信 中国就写了RP。CHINA 其他地址是中文 :) 奥地利的德语是OSTERREICH O的上面有两个点儿 我这里打不出来

这封信怎么翻译啊,可长了,朋友们帮我翻译一下,不要用翻译工具哦
答:~lol~当心射入! 使用与您的~lol~。 ~lol~That是伟大的您做着图表设计,您知道,如果您有任何问题regaurding在您能要求我的那,我有一个朋友在教我GD设计在计算机上的aka图表的加利福尼亚。Yah, ~lol~I推测相当好那,我喜爱解码Hieroglypics。 度过了几天解码古老埃及Hieroglypics和某一日本Hiero...

帮帮忙,翻译一封信件好吗??
答:或者UIJU(邮局?)太小XXX@XXXX,该朋友会喜欢这个邮件地址的XXXX@XXXX。姓名录地址821063639386 韩国首尔。好吧。翻译完了以后。我觉得好痛苦。给你这个邮件的人英文实在恐怖。完全不能读懂。所以中部以后我放弃了。基本就直译了。看来在线翻译真TMD全世界都流行啊。如上。我尽力了。希望对你有帮助。

我要写封信跟我的美国朋友。但是我不知道该怎么写?能帮我翻译一下么...
答:dear friend,How are you? I'm the boy you meeted at Yibin yesterday. I really enjoy the time we spent together. Wondering which city you are going to? Do you and your friends need any help? If it does, you can send me E-mail, I'll tell you anything you want to know...