行军九日思长安故园原文翻译

作者&投稿:贺初 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《行军九日思长安故园》翻译:

勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。 

怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。

《行军九日思长安故园》原文:

【作者】岑参 【朝代】唐

译文对照

强欲登高去,无人送酒来。

遥怜故园菊,应傍战场开。

赏析:

唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

这首诗的原注说:“时未收长安。”唐天宝十四载(755)安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。至德二载(757)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。九月唐军收复长安,诗可能是该年重阳节在凤翔写的。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。



~

军九日思长安故园翻译 行军九日思长安古诗译文
答:九月九日重阳节的时候,我勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜却没有谁能给我送酒来。怜惜远方长安故园中的菊花,这时应该正寂寞地在战场旁边盛开。《行军九日思长安故园》唐·岑参 强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。赏析 诗的第一句中的“强欲”二字表现出了诗人无可奈何的情绪,...

应傍战场开前一句是
答:应傍战场开前一句是遥怜故园菊,出自唐代诗人岑参的《九日思长安故园》。原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。翻译:遥想家乡的菊花,大概正在战场旁边开放着。赏析:将秋菊同刀光剑影的战场摆在一起,画面突出,震人心弦。盛世的落幕往往是有预兆的,比如大唐凋谢的富贵,颓败如同...

行军九日思长安故园背景是什么?
答:诗歌 :《行军九日思长安故园》岑参〔唐代〕强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。翻译:勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。作者简介 岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或...

军九日思长安故园翻译 军九日思长安故园翻译是什么
答:“军九日思长安故园”的翻译是勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却再也没有送酒来的人了。怜惜远方长安故园里的菊花,此时应该正寂寞地站在站场旁盛开着。此诗出自于唐代诗人岑参之笔,这是一首五绝诗,全诗表达了作者对国家战乱的担忧,以及对战乱中民不聊生的疾苦的关切。此诗最后一句承接上句,是...

行军九日思长安故园作者怎么读
答:行军九日思长安故园作者读cén shēn。行军九日思长安故园 作者:岑参【朝代】唐。强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。翻译:勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。唐代以九月九日重阳节登高为题材...

行军九日思长安故园拼音版
答:行军九日思长安故园【xíng,jūn,jiǔ,rì,sī,cháng,ān,gù,yuán】。强欲登高去,【qiáng,yù,dēng,gāo,qù】。无人送酒来。【wú,rén,sòng,jiǔ,lái】。遥怜故园菊,【yáo,lián,gù,yuán,jú】。应傍战场开。【yīng,bàng,zhàn,chǎng,kāi】。翻译:九月九...

行军九日思长安故园主旨什么写
答:《行军九日思长安故园》以重阳登高为题,表达的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的深深关切。出自:唐代诗人岑参 原诗:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。释义:勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。我在远方想念长安故园中的菊花,...

初一上册古诗12首带翻译
答:11.《行军九日思长安故园》 岑参 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。 翻译: 勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。 我在远方想念长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。 12.《潼关》 谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关...

长安九日诗表达诗人的怎怎样的思想感情,结合诗歌的内容进行分析_百度...
答:南陈诗人江总的《于长安归还扬州九月九日行微山亭赋韵》和唐代诗人岑参的《行军九日思长安故园》,就是两首著名的重阳佳作。 江总在陈时,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,从此郁郁寡欢。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。 流云南逝,...