新娘出嫁了 新郎不是我 歌曲原名是什么 印度歌曲《新娘嫁人了,新郎不是我》是哪部电影的插曲?

作者&投稿:独音 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《女友嫁人了,新郎不是我》这首印度歌是出自电影: <情字路上>,
外文名:<Mohabbatein >。

<Aankhen Khuli >
中文名《新娘嫁人了 新郎不是我》

印度曲:女友嫁人了,新郎不是我

原名是“燃烧的爱人”

新娘嫁人 新郎不是我

《新娘嫁人了新郎不是我》的歌词是什么?~

《新娘嫁人了,新郎不是我》
独白(男):有个恋爱的女孩
她疯狂的爱上了一个男孩
她低着头 红着脸
她悠闲的走在街上 她偷偷的打开情信
偷偷的 这是她要说的话吗
但她又害怕对她说 爱情是怎样发生的
这份爱是怎样发生的 我只能告诉她
(男):无论你的眼睛是张开还是闭上的
你都会梦见你的所爱 我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的 今天让我们看看你要什么
(女)让我们看看,爱情是怎样发生的
(男)当编制我的梦的时候,老是想着某个人
(女)当我爱上某个人的时候我投入他怀抱
(男)当你沐浴在爱河你不会清醒,也不会沉睡
(女)是不是什么魔法让你盲目了
(男)即使有千重困难我的心也会克服的
(女)在遥远的天堂,说有这些都已经被决定了
(男)谁也不知道什么时候会如何遇到他的爱人
可在你心上的那位就是你的所爱的 我该如何告诉你我的爱人
爱情 是怎样发生的 我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样重复的发生

扩展资料:《新娘嫁人了,新郎不是我》为歌曲《燃烧的爱火》(《Aankhen Khuli》)名字的错误翻译,是印度电影《情字路上》(《真爱永存》) 的主题曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一个中文译名。
"印度影片《情字路上》风格诙谐,主题现代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的电影插曲《女友嫁人了新郎不是我》脍炙人口,自影片后开始广泛流行开来。在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖"

《情字路上》的插曲。
剧情简介
故事发生在一间名为“古鲁酷”的学院中,每一年,这所以校风严谨校规严厉而著称的学校都为社会输送了为数众多的精英人才,这是校长萨恩卡(阿米特巴·巴强 Amitabh Bachchan 饰)最引以为豪的所在,在他的意识中,正是严格得犹如军规的校规让校园中的年轻人们不至于走上了歧途。
然而,再严厉的校规又怎么能够锁住年轻人们年轻而悸动的心呢?一直以来风平浪静的校园在三个“浪子”的到来之后变得波涛暗涌。这三个血气方刚的英俊男孩完全不将萨恩卡校长和他的“铁则”放在眼里,没过多久,他们就对校园中三个美艳动人的漂亮姑娘展开了热烈的追求。

扩展资料幕后花絮
在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖。
影片中有好几段很棒的歌舞,其中最有名的一段其实很多人都看过了。关于这段舞蹈的歌名,在网上一直将它误传为《女友嫁人了,新郎不是我》,其实这是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》的一个中文译名。这段音乐的真实名称是——《Aankhen Khuli》,意为“燃烧的爱火”。