杜安世《卜算子》原文及翻译赏析

作者&投稿:隐祁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

卜算子原文:

深院花铺地。淡淡阴天气。水榭风亭朱明景,又别是、愁情味。有情奈无计。漫惹成憔悴。欲把罗巾暗传寄。细认取、斑点泪。 诗词作品: 卜算子 诗词作者:【 宋代 】 杜安世



~

《卜算子•海棠为风雨所损》全文翻译
答:翻译:片片花瓣像蝶翅般轻盈,殷红点点,娇小可爱。如果说上天不爱花,却又把它们设计得这么千姿百态,风流灵巧?早上看见树上花儿朵朵,傍晚却剩下不多。如果说上天爱花,却又用风雨摧残它们。出处:南宋词人刘克庄的《卜算子·片片蝶衣轻》。原文:片片蝶衣轻,点点猩红小。道是天公不惜花,百种千般...

《卜算子自嘲》全诗翻译是什么?
答:《卜算子自嘲》全诗翻译如下:自己本是后山人,没有多少文化知识;因为偶然的机会,不小心登上了大雅之堂;于是,就开始买弄自己所学的那一点点知识,炫耀起那藏经阁万卷之一不到的皮毛学问,坐井观天说大话,其实都只不过是自己的一孔之见而已。却自认为志向远大,可以戏弄功名,来自诩已经淡泊名利了...

卜算子·黄州定慧院寓居作原文及翻译
答:卜算子·黄州定慧院寓居作 【作者】苏轼【朝代】宋 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里...

《卜算子·咏梅》原文及翻译
答:《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。这是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。下面是其原文及翻译,欢迎阅读: 卜算子·咏梅 宋代:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 译文 驿站之...

黄州定慧院寓居作原文及翻译(卜算子黄州定惠院寓居作)
答:黄州定慧院寓居作原文及翻译卜算子·黄州定慧院寓居作【作者】苏轼【朝代】宋缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它...

卜算子漫兴原文翻译 卜算子漫兴辛弃疾翻译
答:《卜算子·漫兴》宋·辛弃疾 千古李将军,夺得胡儿马。李蔡为人在下中,却是封侯者。芸草去陈根,笕竹添新瓦。万一朝家举力田,舍我其谁也。赏析 这首词是诗人罢官归田园居之后的自我解嘲之作,整篇文章都在抒发自己的失意。词的上阕描写了李将军的英勇事迹,用其堂弟李蔡来进行反衬,将二者的形象...

《卜算子·我住长江头》翻译及赏析
答:【翻译】我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能停止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。【赏析】李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情...

《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文及赏析
答:卜算子·送鲍浩然之浙东 朝代:宋代 作者:王观 原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。译文 水像美人流动的眼波,山是美人蹙起的眉毛。要问朋友去哪里呢?到山水交汇的地方。才刚送走了春天,又要送好友离去。如果你...

《卜算子·不是爱风尘》全词翻译赏析
答:严蕊这首《卜算子》由此而来。【赏析】全词以不是爱风尘为题,诉说自己并不是喜好风尘生活感伤宿命,表达作者无可奈何的心情。上篇叙述自己并不是贪念风尘。又找不到自己沉沦的根源,无可奈何,只好归因于冥冥不可知的前缘与命运。“不是爱风尘,似被前尘误。”首句开门见山,特意声明自己并不是生性喜好...

卜算子咏梅陆游翻译赏析
答:卜算子咏梅陆游翻译赏析,是一首咏梅的词,作者是陆游,这首词表达了诗人自己的咏怀之作,下面是这首诗的原文以及赏析由大学高考收集整理,欢迎大家阅读~! 原文: 卜算子咏梅 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 卜算子咏梅陆...