春日 这首古诗注音版 春日古诗带拼音

作者&投稿:双妻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

现代汉语拼音注音:

《chūn rì 》sòng dài :zhū xī 

《春日》宋代:朱熹

shèng rì xún fāng sì shuǐ bīn,wú biān guāng jǐng yī shí xīn。

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

děng xián shí dé dōng fēng miàn,wàn zǐ qiān hóng zǒng shì chūn。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

释义:

风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

作者简介:

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。

汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

扩展资料:

创作背景:

这首诗从字面意思上来看,是作者春天郊游时所写的游春观感。而根据作者生活的年代推算出这首诗创作之时泗水之地早已被金人侵占,泗水游春不是实事,而是一种虚拟。

作者也从未到过泗水之地,而此诗却写到泗水,其原因是朱熹潜心理学,心仪孔圣,向往于当年孔子居洙泗之上,弦歌讲诵,传道授业的胜事,于是托意于神游寻芳。因此此诗其实是借泗水这个孔门圣地来说理的。

赏析:

这首诗非常有特色,从字面上看,他的意思非常容易理解,就是在描写春天的绚丽多彩和生机勃勃。在风和日丽的春天里,到泗水之滨寻访春天的美景,无边无际的风光焕然一新。只要能知道这是春风的恩惠,那这万紫千红的世界再怎么改变,总归就是春天了。

但是,朱熹生活在南宋时代,昔日的孔孟之乡,文化中心早已被金人占据,那朱熹又怎么可能到泗水之滨去春游,实际上朱熹一生也没有曾经到过泗水之滨,所以他在这里写“胜日寻芳泗水滨”(释义:风和日丽游春在泗水之滨)一定是别有深意的,这就是这首诗的深层含义,也就是它所蕴含的哲理。

其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,所谓“寻芳”的深层意思就是指寻求圣人之道。而“东风面”指的就是那个催发生机、点燃万物的圣人之道。只要能够识得这个圣人之道,那么就像万紫千红的春花无一不代表春天一样,生活中无论做什么也都能体悟这个圣人之道。

这首诗告诉人们只要寻找,就会感受到春意盎然,有无限的新东西。以此来说明只要探索,就会在学问上有所收获,日新月异,精进不已。

参考资料来源:百度百科——春日 (宋代朱熹诗作)



宋·朱熹《春日》

sòng·zhū xī 《chūn rì 》

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

shèng rì xún fāng sì shuǐ bīn ,wú biān guāng jǐng yī shí xīn 。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

děng xián shí dé dōng fēng miàn ,wàn zǐ qiān hóng zǒng shì chūn 。

翻译:风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

注释:

1、春日:春天。

2、胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

3、寻芳:游春,踏青。

4、泗(sì)水:河名,在山东省。

5、滨(bīn):水边,河边。

扩展资料

此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致;实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。全诗寓理趣于形象之中,构思运笔堪称奇妙。

首句“胜日寻芳泗水滨”:“胜日”,点明天时;“泗水滨”点明地点;“寻芳”,点明主题。一句中分三层叙说,特别是以“泗水滨”结穴,是作者的有意安排。“寻”字不仅写出作者逸兴,也给诗歌添了不少情趣。

后两句用形象的语言,具体描绘了光景之新,抒写了寻芳所得。“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。意谓胜日寻芳,本不期望有无边光景的所得,今既有如此新鲜感受,不禁欢欣雀跃。“东风面”,把春气、春景形象化了,拟人化了,把“识”字落到实处。



原文春日偶成(宋)程颢(chénghào)云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。译释注解①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。午天:指中午。②傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,一作“望”。傍,靠近,依靠。随,沿着。川:瀑布或河畔。在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边。③时人:一作“旁人”。余心:我的心。余:一作“予”,我。④将谓:就要说。将:乃,于是,就。偷闲:忙中抽出空闲的时间。译诗云淡、风轻、花红、柳绿,加上近午的日光,长流的河水,一幅多么自然有致的大好春景啊!身处这宜人的景色,我完全陶醉了。可是谁知道我内心的快乐,甚至还以为我像年轻人一样偷闲贪玩呢!

  春

  朱

  shèng

xún
fāng

shuǐ
bīn
  胜







  wú
biān
guāng
jǐng

shí
xīn
  无







  děng
xián
shí

dōng
fēng
miàn
  等







  wàn

qiān
hóng
zǒng
shì
chūn
  万







  作者背景
  朱熹(1130-1200),南宋哲学家。字元晦(huì),一字仲晦,号晦庵,别称紫阳,徽州婺(今江西婺源)人。他是宋代理学的集大成者,也写过一些好诗,善于寓哲理于形象,以《春日》、《观书有感》等较著名。
  注词释义
  胜日:风光美好的日子。
  寻芳:游赏美景。
  泗水:河名,流经山东曲阜一带。
  滨:水边。
  等闲:轻易,随便。
  总是:都是。
  古诗今译
  良辰探寻美景在泗水之滨,无限的风光景物焕然一新。轻易便能识得东风的妖面,满眼的万紫千红都是芳春。
  名句赏析——“万紫千红总是春。”
  首句点明出游的时令、地点,下三句写“寻芳”的所见所识。春回大地,诗人耳目一新。正是这新鲜的感受,使诗人认识了东风。仿佛是一夜东风,吹开了万紫千红的鲜花;而百花争艳的景象,不正是生机勃勃的春光吗?诗人由“寻”而“识”,步步深化,统率全诗的则是一个“新”字。但泗水在山东,孔夫子曾在泗水之滨讲学传道;而南宋时那地方早已沦陷于金国,朱熹怎能去游春呢?原来这是一首哲理诗。诗中的“泗水”暗喻孔门,“寻芳”暗喻求圣人之道,“东风”暗喻教化,“春”暗喻孔子倡导的“仁”。这些意思如果用哲学讲义式的语言写出来,难免枯燥乏味。本诗却把哲理融化在生动的形象中,不露说理的痕迹。这是朱熹的高明之处。当然,如果读者全不理会那些哲理,只把它当作一首游春诗来欣赏,那也是读者的权利,朱熹是无可奈何的。
  动画视频欣赏——古诗
春日:
  
http://www.hahaedu.com/flash/knowledge/class109/200409/1020.html

春日古诗拼音版~