《破缸救友》的文言文翻译是什么? 破缸救友文言文翻译

作者&投稿:查泥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译:司马光长到七岁,严肃庄重的像成年人,听到别人讲《左氏春秋》,很喜爱它,回来给家里人讲述,就能懂得书的主要意思。从此手不离开书,甚至不知道饥渴冷暖的地步。一群小孩子在庭院里嬉戏,一个孩子爬上水缸,一脚踏空掉下去淹没在水缸里。孩子们都抛下他跑走了,司马光拿起石头撞击水缸,撞破了它,水喷涌出来,那孩子就得救了。

词语注释:

  1. 凛然:严肃庄重的样子。

  2. 瓮wèng:一种口小腹大的盛器。

  3. 足跌:失足。

  4. 迸:水涌出。

  5. 生:长到。

  6. 退:回去。

  7. 自是:从此。

  8. 释:放下。

  9. 至:甚至。

  10. 没:沉没。

  11. 皆:全,都。

  12. 闻:听。

  13. 去:离开。

  14. 戏:玩耍。

  15. 《左氏春秋》:是左丘明给《春秋》作注的一部史书。



破缸救友文言文翻译!~

译文
司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,任天章阁待制。司马光七岁的时候严肃的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了《左氏春秋》的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热。
有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍。有个小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水中。别的孩子们一见出了事,放弃他都跑了。司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,水溅了出来,小孩也得救了。司马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。仁宗宝元初,司马光中进士甲科 。年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”他才(在帽檐上)插上一枝花。

司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。



司马光长到七岁,严肃庄重的像成年人,听到别人讲[1] 《左氏春秋》,很喜爱它,回来给家里人讲述,就能懂得书的主要意思。从此手不离开书,甚至不知道饥渴冷暖的地步。一群小孩子在庭院里嬉戏,一个孩子爬上水缸,一脚踏空掉下去淹没在水缸里。孩子们都抛下他跑走了,司马光拿起石头撞击水缸,撞破了它,水喷涌出来,那孩子就得救了。



希望我的答案能帮到你

《破罐救友》文言文译文?
答:自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不...

文言文:<<破缸救友>>与翻译
答:司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于(在...

破翁救友文言文翻译
答:司马光深受其父影响,自幼便聪敏好学。大家应该听过破翁救友的故事了吧!下面我为大家搜索整理了破翁救友文言文翻译,希望对大家有所帮助。原文 光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去...

古文 司马光救友 “光生七岁”里的生什么意思?
答: 《司马光生七岁,凛然如成人》出自文言文《破缸救友》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得...

砂土破瓮文言文译文
答:1. 破瓮救友文言文翻译加注释 破瓮救友 (原文)光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 《宋史·司马光传》 (译文)司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人...

扩写司马光救友文言文
答:1. 文言文< >译文 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于...

司马光救友选自《宋史》(闻讲)中闻的翻译
答:司马光破瓮救友 原文:光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。(选自《宋史》)翻译:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述<...

古文《破缸救友》赞扬了司马光哪些品质?
答:光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,既了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。译文:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左氏春秋》后,非常喜欢,放学后就...

翻译古文 司马光生7岁,凛然若成人. 光持石击瓮,破之,水迸,儿得活.
答:小孩子得以活命。这句话出自元末·阿鲁图《宋史》原文如下:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

文言文破瓷救友的意思简写
答:这个故事在民间广为流传,就是“司马光砸缸”的故事。2. 学生一词在文言文中有多种称呼,如“学子”、“弟子”、“生员”、“生徒”、“学徒”、“艺徒”等。这些称呼反映了古代对学生的不同身份和角色的称呼。3. 《破瓮救友》的故事讲述了司马光如何用智慧和勇气救出一个失足掉进大缸里的孩子。