陋室铭原文和翻译

作者&投稿:漳蔡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
  《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。这里整理了这首作品的原文和翻译,希望大家喜欢。
  《陋室铭》原文:
  作者:刘禹锡【唐代】赏析
  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
  《爱莲说》注释:
  (1)名:成为有名的(词位活用,名词作动词)
  (2)灵:成为灵异的(词位活用,形容词作动词)
  (3)斯、是:均为指示代词斯,这。陋室:陈设简单而狭小的房屋。
  (4)惟:只
  (5)馨:散播得很远的香气,这里指品德高尚,今义:芳香;吾,我。
  (6)鸿儒:这里泛指博学之士。鸿,大.儒,旧指读书人,这里指知识渊博的人. 有学问的人。
  (7)白丁:没有官职的人,平民。这里借指没有学问之人。
  (8)素琴:不加雕绘装饰的琴。素:不加装饰的
  (9)金经:用金泥做成的经文,或《金刚经》(《金刚般若经》是《金刚般若波罗蜜经》的略称),唐代《金刚经》流传甚广。这里泛指佛经。
  (10)丝竹:琴瑟,萧管,这里指的是合奏乐器的声音。此处借指奏乐的声音。乱耳,使听力紊乱。
  (11)乱耳:乱,使……烦乱。
  (12)案牍,官府的公文。
  (13)劳形,使身体劳累。形,形体、身体,今义 样子;劳,使……劳累。
  (14)南阳:地名,今湖北省襄阳县西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳庐中隐居躬耕。
  (15)子云:汉代的扬子云(也作“杨子云”“扬雄”)(前53—18)的字。他是西蜀(今四川省成都市)人,其住所称“扬子宅”,据传他在扬子宅中写成《太玄经》,故又称“草玄堂”。文中子云亭即指其住所。川中尚有纪念他的子云山、子云城。(和前一句引用典故表明:“陋室不陋”)
  (16)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:丝竹,琴瑟萧笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音,今义,丝绸和竹子;之,助词。用于主谓之间,不译,取消句子独立性,也有表舒缓语气的作用。
  (17)何陋之有:之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
  (18)铭:是古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。
  (19)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。
  (20)何陋之有:宾语前置。
  《陋室铭》翻译:
  山不在于有多高,有了仙人就有了名气;水不在于有多深,有了龙就有了灵气。这是简陋的屋子,只是我(屋子的主人)的品德高尚(屋子就不显得简陋了)。苔藓痕迹碧绿,长到阶上,草色青葱,映入竹帘里。平时和我交谈的都是博学的人,来来往往没有无学问的人。可以用来弹奏不加装饰的古琴,阅读用泥金书写的佛经。没有嘈杂的奏乐声来扰乱我的耳朵,没有官府的公文使我的身心劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。孔子说:“(虽然是陋室,但只要是品德高尚的人居住在里面)有什么简陋的呢?”

~

陋室铭原文及翻译赏析
答:对于陋室铭你有那些了解、认识?一起来看看它的原文和翻译,说说你的想法吧!下面是由我为大家整理的“陋室铭原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。陋室铭原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,...

《陋室铭》原文及翻译注释
答:《陋室铭》原文及翻译注释如下:原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?《陋室铭》注释:1、陋室:简陋的屋子。...

陋室铭这首此
答:陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”唐·刘禹锡,字梦得,唐代文学家,词人,诗人,哲学家,洛阳人 ...

陋室铭原文_翻译及赏析
答:明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。 《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人...

陋室铭阅读
答:“铭”本是古代刻于器具和碑文上用于警戒自己或陈述自己的功德的文字,多用于歌功颂德、祭奠祖先与昭申鉴戒。后来逐渐发展演变为一种独立的文体,这种文体一般都是用韵的。由于这种文体独特的历史渊源,使这种文体具有篇制短小、文字简▼ 赏析二 这篇不足百字的室铭,含而不露地表现了作者安贫乐道、...

《陋室铭》刘禹锡
答:突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。(18)铭:是古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。(19)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。(20)何陋之有:宾语前置。【赏析】这篇不足百字的室铭,含而不露地表现了作者安贫乐道...

求<<陃室铭>>翻译
答:陋室铭 唐 刘禹锡 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。2、斯是陋室,惟吾德馨。译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。斯,指示代词,此,这...

陃室铭的翻译
答:陋室铭 唐 刘禹锡 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。2、斯是陋室,惟吾德馨。译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。斯,指示代词,此,这...

陋室铭的全文及其翻译和解析,快快快,急用!!!
答:院内东侧小巧精致的亭内,立有“《陋室铭》碑石”,上刻流传千年的《陋室铭》全文,字为书法家孟繁青所书,风骨端凝,清秀悦目。主室正中,有刘禹锡立像一尊,潇洒庄重,上悬“政擢贤良”匾额。陋室占地不广,踱步其间,似觉人与自然在此得到净化。 仿写:写作“铭” 写不在多,有字则灵,词不在好,能用则行。斯是作...

《陋室铭》中千古传诵的名句是什么?文中揭示主旨的语句是什么?_百度...
答:麻将铭 艺不在精,有钱则灵;人不在多,四位就行。斯是清娱,惟麻将经。断幺独听门前清,海底捞月杠上寻坎心。可以健精神、活脑筋,有昼夜之娱遣,无男女之区分。四圈观胜负,得间勿忘形。赌鬼云:“何厌之有?”烟室铭 灯不在高,有油则明;枪不在长,有烟则灵。斯是烟室,惟吾瘾心。