南岐之人文言文翻译 文言文南岐之人解释

作者&投稿:攸舒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《南岐之人》译文如下:

南岐处在今四川和陕西的山谷之中,那里的水甘甜但是水质很差,喝这种水的人都生了颈瘤病,所以那里的居民没有一个是不得颈瘤病的。有一个外地人来了,一些见识浅陋的人(小孩子)和妇女聚过来看,并嘲笑他说:“那人的脖子真奇怪啊!又细又瘦而一点也不像我们!”

外地人说:“你们那脖子上高起来的东西是因为颈瘤病。你们不找好药来治你们的病,怎么反而认为我脖子长得奇怪呢?”

南岐人说:“我们乡里的所有人都是这样,为什么要除去呢?”

他们永远也不知道自己会这样是因为得了病。

原文:南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄得瘿病,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,群小与妇人聚观而笑之,曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病也。尔等不求善药治尔病,反以吾颈为焦耶?”南岐之人曰:“吾乡之人皆然,焉用去哉!”终莫知其为病。

出处:明·刘元卿《刘聘君全集》

注释

瘿:颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。

群小:贬称见识浅陋的人。

焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。

垒然:形容臃肿的样子。



 南岐(qí)座落在陕西、四川一带的山谷中.那里的居民很少跟山外人交往.南岐的水很甜,但是缺碘.常年饮用这种水就会得大脖子病.南岐的居民没有一个脖子不大的.有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐.居民们扶老携幼都来围观.他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉他大婶,你看那个人的脖子.”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病.”“这么细的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有病不治,反而来讥笑我的脖子,岂不笑死人了!”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,肥肥胖胖的,多好看啊!你掏钱请我们治,我们还不干呐!”
  [提示]
  闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅,盲目自大,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步.成语“夜郎自大”和这则寓言故事为我们提供了这样的典型.
  [原文]
  南岐在秦蜀山谷中①,其水甘而不良②,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦而不吾类④.”外方人曰:“尔之累然凸出于颈者⑤,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶⑥?”笑者曰:“吾乡之人皆然⑦,焉用去乎哉!”终莫知其为丑.——《贤奕编》

南岐处在今四川和陕西的山谷之中,那里的水甘甜但是水质很差,喝这种水的人都生了颈瘤病,所以那里的居民没有一个是不得颈瘤病的。有一个外地人来了,一些见识浅陋的人(小孩子)和妇女聚过来看,并嘲笑他说:“那人的脖子真奇怪啊!又细又瘦而一点也不像我们!”
外地人说:“你们那脖子上高起来的东西是因为颈瘤病。你们不找好药来治你们的病,怎么反而认为我脖子长得奇怪呢?”
南岐人说:“我们乡里的所有人都是这样,为什么要除去呢?”
他们永远也不知道自己会这样是因为得了病。

文言文<<南岐之人>>的整篇翻译 快!~

 南岐(qí)座落在陕西、四川一带的山谷中。那里的居民很少跟山外人交往。南岐的水很甜,但是缺碘。常年饮用这种水就会得大脖子病。南岐的居民没有一个脖子不大的。有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐。居民们扶老携幼都来围观。他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉他大婶,你看那个人的脖子。”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病。”“这么细的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有病不治,反而来讥笑我的脖子,岂不笑死人了!”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,肥肥胖胖的,多好看啊!你掏钱请我们治,我们还不干呐!”

  [提示]

  闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅,盲目自大,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。成语“夜郎自大”和这则寓言故事为我们提供了这样的典型。

  [原文]

  南岐在秦蜀山谷中①,其水甘而不良②,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦而不吾类④。”外方人曰:“尔之累然凸出于颈者⑤,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶⑥?”笑者曰:“吾乡之人皆然⑦,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。——《贤奕编》

南歧之人(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》)

译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。
他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?”南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。
http://zhidao.baidu.com/question/17438264.html?fr=qrl3

文言文刘感,岐州凤泉人翻译
答:”真目视之,贵怒,拔刀将斫达。人救之,获免。及仁杲平,高祖见达,谓曰:“卿之忠节,便可求之古人。”命起居舍人令狐德棻曰:“刘感、常达,须载之史策也。”执仵士政,扑杀之。赐达布帛三百段,复拜陇州刺史,卒。翻译:李公逸为南唐守杞州,听说而率兵迎宾馆的。当时黄河以南...

马璘,岐州扶风人。少孤这篇文言文翻译
答:马璘,岐州扶风人。少孤这篇文言文翻译  我来答 2个回答 #热议# 公司那些设施可以提高员工幸福感?文化传承的源与流 推荐于2018-05-20 · TA获得超过9.8万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:93% 帮助的人:1466万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 新唐书·卷一百三十八·列传...

大脖子病人文言文翻译
答:3. 大脖子病 人文言文是什么 大脖子病人文言文中及见外人至的及是等到的意思。 【原文】南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。” 外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求...

河阳猪肉文言文翻译
答:1. 河阳猪肉文言文翻译及原文 原文 苏东坡曰:予昔在歧,闻河阳猪肉甚美,使人往市之。使者醉,猪夜逸去。不得已,贸他猪以偿。后煮之,客皆大说,以为非他产所能及也。既而事败,客皆大惭。(据《仇池笔记》改写) 译文 苏东坡说:“我从前在岐地时,听说河阳猪肉味道十分好,就派人到那里去买它。使者喝醉了...

苏轼字子瞻眉州眉山人文言文翻译
答:苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。除大理评事,签书凤翔府判官。关中自元昊叛,民贫役重,岐下岁输南山木筏,自渭入河,经砥柱之险,衙吏踵破家。轼访其利害,为修衙规,使自择水工以时...

然陈涉翁牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也的文言文翻译
答:翻译为:可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,后来做了被迁谪戍边的卒子。出自西汉贾谊《过秦论(上篇)》,原文选段:始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间...

离娄篇下文言文翻译
答:离娄篇下文言文翻译1.孟子离娄下全文翻译原文:孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。有人于此,其待我以横逆,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由是也,君子必...

蔡泽者文言文翻译
答:4. 蔡泽者燕人也,出自哪篇文言文 文言文阅读 蔡泽(选自《史记范睢蔡泽列传》) 蔡泽(选自《史记·范睢蔡泽列传》) 蔡泽者,燕人也,游学干诸侯。 之赵,见逐。之韩、魏,遇夺釜鬲①于途,蔡泽乃西入秦。 将见昭王,使人宣言以感怒秦相范雎,曰:"燕客蔡泽,天下雄俊弘辩智士也,彼一见秦王,秦王必困君而夺...

晋太和中文言文解释
答:6. 【郗超重善文言文翻译】 郗超重善是一个成语,也是一篇文言文郗超与谢玄不善①.苻坚将问晋鼎②,既已狼③噬梁、岐,又虎视淮阴矣.于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是④必济事.吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑤,亦得其任.以此推之,容⑥必能立勋.”元功⑦既举⑧,时人...

走进文言文鹤亦知人意
答:[艾子后语(文2)] 【阅读】武城旋风【训练】1、地震2、多忧者3、穿井得一人4、不识自家5、两瞽 【阅读】焚鼠毁庐【训练】1、莽汉断棘2、宾卑聚自杀3、齐之好勇者4、引婴儿投江5、楚人有不识姜者 【阅读】南岐人之瘿【训练】1、狂泉2、鼠技虎名3、北人不识菱者4、病忘5、斗牛而废耕附:参考答案...