有岚的to be free de 罗马发音歌词吗~????

作者&投稿:辟蚂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
岚-To be free

流れる云に憧れた仆ら 遮るものなど何ひとつない
Nagareru kumo ni akogareta bokura Saegiru mono nado nani hitotsu nai
向往流云的我们 没有什麼能够阻挡

记忆の中に刻んだ空の色は あの日のように 変わらねように
Kioku no naka ni kizanda sora no iro wa Ano hi no you ni kawaranu you ni
希望烙印在记忆中的天色 一如那天 不会改变

どこへ行こうか まだ见ぬ场所へ
Doko e yukou ka Mada minu basho e
该去哪里好呢 前往未知的地方

时は止まらない 手を伸ばして
Toki wa tomaranai te wo nobashi te
时间不会停止 伸出双手

渇いたまま仆らは駆け出したんだ ごまかせない心に気づいたから
Kawaita mama bokura wa kakedashi tanda Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
我们怀抱著渴求奔驰而出 因为察觉无法欺骗自己的心

何も饰らず そのままで 风に吹かれて行くだけさ To be free
Nani mo kazarazu sono mama de Kaze ni fukare iku dake sa To be free
毫不虚饰 只要做自己 乘著风前行 To Be Free

日射しの中で笑い合った仆ら 无邪気な声が今も响いてる
Hizashi no naka de warai atta bokura Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru
阳光中相视而笑的我们 天真无邪的笑容依旧回响四周

溢れるほどの思いは明日に向かい 辉くように 変わらぬように
Afureru hodo no omoi wa asu ni mukai Kagayaku you ni kawaranu you ni
但愿这满溢心头的思绪在明天 能光辉闪烁 不会改变

一人じゃないさ 涙拭えば
Hitori ja nai sa Namida nugueba
你并不孤单 只要擦乾眼泪

大切なものに 気づくのだろう
Taisetsu na mono ni kizuku no darou
一定能发现 重要的事物

透き通ったまま仆らは梦描いたんだ あきらめない太阳より煌めくから
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda Akiramenai taiyou yori kirameku kara
我们描绘的梦想清澈透明 绝不放弃因为它比太阳更加耀眼

流した汗も そのままで 光求めいくだけさ To be free
Nagashi ta ase mo sono mama de Hikari motome iku dake sa To be free
流淌的 汗水 也追随光芒前行 To Be Free

振り返ることも出来ずに 走り抜けてきた仆ら
Furikaeru koto mo dekizu ni Hashirinukete kita bokura
无法回头 只能一路奔驰而来的我们

上り下り缲り返した それは时に甘くほろ苦い
Nobori kudari kurikaeshi ta Yeah Sore wa toki ni amaku horonigai
高低起伏的路途中 时而甜蜜时而苦涩

渇いたまま仆らは駆け出したんだ ごまかせない心に気づいたから
Kawaita mama bokura wa kakedashi tanda Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
我们怀抱著渴求奔驰而出 因为察觉无法欺骗自己的心

何も饰らず そのままで・・・
Nani mo kazarazu sono mama de...
毫不虚掩 只要做自己

透き通ったまま仆らは梦描いたんだ あきらめない太阳より煌めくから
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda Akiramenai taiyou yori kirameku kara
我们描绘的梦想清澈透明 绝不放弃因为它比太阳更加耀眼

流した汗も そのままで・・・
Nagashi ta ase mo sono mama de...
流淌的 汗水…

岚《to be free》的罗马歌词~~~

ARASHI——To be free

流(なが)れる云(くも)に憧(あこが)れた仆(ぼく)ら
na ga re ru ku mo ni a ko ga re ta bo ku ra
憧憬流云的我们

遮(さえぎ)るのなど何(なに)ひとつない
sa e gi ru mo no na do na ni hi to tsu na i
没有任何东西可以阻挡

记忆(きおく)の中(なか)に刻(きざ)んだ空(そら)の色(いろ)は
ki o ku no na ka ni ki zan da so ra no i ro wa
刻在记忆中的天空的颜色

あの日(ひ)のように変(か)わらぬように
a no hi no yo u ni ka wa ra nu yo u ni
像那天一样保持不变

どこへ行(い)こうかまだ见(み)ぬ场所(ばしょ)へ
do ko e i ko u ka ma da mi nu ba syo e
要去哪里呢 去没见过的地方

时(とき)は止(と)まらない手(て)を伸(の)ばして
to ki wa ka wa ra na i te wo no ba si te
时间不会停留 伸出手来

渇(かわ)いたまま仆(ぼく)らは駆(か)け出(だ)したんだ
ka wa i ta ma ma bo ku ra wa ka ke da si tan da
我们充满渴望地奔跑出去

ごまかせない心(こころ)に気(き)づいたから
go ma ka se na i ko ko ro ni ki du i ta ka ra
因为了解到欺骗不了自己的心

何(なに)も饰(かざ)らず そのままで
na ni mo ka za ra zu so no ma ma de
保持自我毫无修饰的

风(かぜ)に吹(ふ)かれ行(い)くだけさ
ka ze ni hu ka re i ku da ke sa
任凭风迎面吹来 来吧

To be free
To be free

日射(ひざ)しの中(なか)で笑(わら)い合(あ)った仆ら
hi za si no na ka de wa ra i atta bo ku ra
阳光下一同欢笑的我们

无邪気(むじゃき)な声(こえ)が今(いま)も响(ひび)いてる
mu jya ki na ko e ga i ma mo hi bi i te ru
天真无邪的声音至今仍在回响

溢(あふ)れるほどの思(おも)いは明日(あす)に向(む)かい
a hu re ru ho do no o mo i wa a su ni mu ka i
快要溢满出来的心情向着明天

辉(かがや)くように 変(か)わらぬように
ka ga ya ku yo u ni ka wa ra nu yo u ni
不变的继续闪耀

一人(ひとり)じゃないさ涙(なみだ)拭(ぬぐ)えば
hi to ri jya na i sa na mi da nu gu e ba
不是独自一人拭去眼泪

大切(たいせつ)なものに気(き)づくのだろう
ta i se tsu na mo no ni ki du ku no da ro u
就能意识到珍贵的东西

透(す)き通(とお)ったまま仆(ぼく)らは梦(ゆめ)描(えが)いたんだ
su ki to otta ma ma bo ku ra wa yu me e ga i tan da
我们透明无瑕的描绘着梦想

あきらめない太阳(たいよう)より煌(きら)めくから
a ki ra me na i ta i yo u yo ri ki ra me ku ka ra
不放弃 比太阳还要耀眼

流(なが)した汗(あせ)も そのままで
na ga si ta a se mo so no ma ma de
任凭汗水淌下

光(ひかり)求(もと)め行(い)くだけさ
hi ka ri mo to me i ku da ke sa
只去寻求光芒 来吧


To be free
To be free


振(ふ)り返(かえ)ることも出来(でき)ずに
ku ri ka e ru ko to mo de ki zu ni
不能改变

走(はし)り抜(ぬ)けてきた仆(ぼく)ら
ha si ri nu ke te ki ta bo ku ra
冲到现在的我们

上(のぼ)り下(くだ)り缲(く)り返(かえ)した
no bo ri ku da ri ku ri ka e si ta
不断的反复着上下起伏

それは时(とき)に甘(あま)くほろ苦(にが)い
so re wa to ki ni a ma ku ho ro ni ga i
那有时甜的有时苦涩

渇(かわ)いたまま仆(ぼく)らは駆(か)け出(だ)したんだ
ka wa i ta ma ma bo ku ra wa ka ke da si tan da
我们充满渴望的奔跑出去

ごまかせない心に気(き)づいたから
go ma ka se na i ko ko ro ni ki du i ta ka ra
因为了解到欺骗不了自己的心

何(なに)も饰(かざ)らず そのままで
na ni mo ka za ra zu so no ma ma de
保持自我毫无修饰的

透(す)き通(とお)ったまま仆(ぼく)らは梦(ゆめ)描(えが)いたんだ
su ki to otta ma ma bo ku ra wa yu me e ga i tan da
我们透明无瑕的描绘着梦想

あきらめない太阳(たいよう)より煌(きら)めくから
a ki ra me na i ta i yo u yo ri ki ra me ku ka ra
不放弃 比太阳还要耀眼

流(なが)した汗(あせ)も そのままで…
na ga si ta a se mo so no ma ma de
任凭汗水淌下

渇(かわ)いたまま仆(ぼく)らは駆(か)け出(だ)したんだ
ka wa i ta ma ma bo ku ra wa ka ke da si tan da
我们充满渴望的奔跑出去

ごまかせない心に気(き)づいたから
go ma ka se na i ko ko ro ni ki du i ta ka ra
因为了解到欺骗不了自己的心

何(なに)も饰(かざ)らず そのままで…
na ni mo ka za ra zu so no ma ma de
保持自我毫无修饰的

风(かぜ)に吹(ふ)かれ行(い)くだけさ
ka ze ni hu ka re i ku da ke
任凭风迎面吹来 来吧


To be free
To be free

  To be Free

  YARUKIZERO:English Translation
  LZ:中文翻译

  流れる云に憧れた仆ら
  『我们憧憬流动的云』
  【We admired the flowing clouds】

  遮るものなど何一つない
  『他们在空中畅游无阻』
  【Nothing at all obstructing them】

  记忆の中に刻んだ空の色は
  『天空的颜色铭刻在我们的记忆里』
  【The colors of the sky we engraved in our memories】

  あの日のように 変わらぬように
  『那天的样子,希望永远不会变』
  【Are like that day and we hope it won't change】

  (どこへ行こうか?まだ见ぬ场所へ)
  (我们应该去哪儿?到一个从没见过的地方)
  (Where should we go? To a place we haven't seen yet)

  时は止まらない、手を伸ばして
  『时间不会停止,伸出我们的手』
  【Time won't stop Reach out your hand】

  渇いたまま仆らは駈け出したんだ
  『虽然如此饥渴,我们还是开始奔跑』
  【We started running even though we were thirsty】

  ごまかせない心に気付いたから
  『因为我们意识到决不能欺骗自己的心』
  【Because we realized we wouldn't let our hearts be deceived】

  何も饰らず、そのままで
  『不需要任何修饰,现在的我们』
  【Without enhancing anything, just as we are】

  风に吹かれ行くだけさ To be free
  『跟随着风的方向,to be free』
  【Simply going where the wind takes us, to be free】

  日差しの中で笑い合った仆ら
  『我们曾在阳光下一起欢笑』
  【We laughed together in the sunlight】

  无邪気な声が今も响いてる
  『那时天真的声音现在依旧回荡』
  【Our innocent voices are resounding even now】

  溢れるほどの想いは明日に向かい
  『对于未来,我们满怀愿望』
  【An overflowing amount of wishes that face tomorrow】

  辉くように、変わらぬように
  『希望他们能够实现,希望他们不会改变』
  【Hoping they will shine, hoping they won't change】

  (一人じゃないさ、涙拭えば)
  (你不是一个人,所以擦干眼泪)
  (You're not alone, so wipe your tears)

  大切なものに気付くのだろう
  『我认为你会意识到什么是重要的』
  【I think you'll realize what's important】

  透き通ったまま仆らは梦描いたんだ
  『虽然我们已经变得透明,但依旧图画着我们的梦想』
  【We painted dreams even though we'd become transparent】

  谛めない太阳より煌めくから
  『因为我们会比永不坠落的太阳还要光亮』
  【Because we'll shine brighter than the unfaltering sun】

  流した汗もそのままで
  『不顾身上的汗水』
  【Even leaving our sweat as it is】

  光求め行くだけさTo be free
  『只为了寻找那一束光亮,To be Free』
  【Simply searching for the light, to be free】

  振り返る事も出来ずに
  『不能够回头看』
  【Unable to look over our shoulders】

  走り抜けてきた仆ら
  『我们一路跑到尽头』
  【We ran through to the end】

  上り下り缲り返した Yeah
  『一路上欺负不断,yeah』
  【Repeatedly going up and down, yeah】

  それは时に甘くほろ苦い
  『那段时光有时甜蜜,有时苦中带甜』
  【Those times were sometimes sweet, sometimes bittersweet】

  渇いたまま仆らは駈け出したんだ
  『虽然如此饥渴,我们还是开始奔跑』
  【We started running even though we were thirsty】

  ごまかせない心に気付いたか
  『因为我们意识到决不能欺骗自己的心』
  【Because we realized we wouldn't let our hearts be deceived】

  何も饰らず、そのままで To be free
  『不需要任何修饰,现在的我们』
  【Without enhancing anything, just as we are】

  透き通ったまま仆らは梦描いたんだ
  『虽然我们已经变得透明,但依旧图画着我们的梦想』
  【We painted dreams even though we'd become transparent】

  谛めない太阳より煌めくから
  『因为我们会比永不坠落的太阳还要光亮』
  【Because we'll shine brighter than the unfaltering sun】

  流した汗もそのままで
  『不顾身上的汗水』
  【Even leaving our sweat as it is】

  渇いたまま仆ら駈け出したんだ
  『虽然如此饥渴,我们还是开始奔跑』
  【We started running even though we were thirsty】

  ごまかせない心に気付いたから
  『因为我们意识到决不能欺骗自己的心』
  【Because we realized we wouldn't let our hearts be deceived】

  なにも饰らず、そのまま
  『不需要任何修饰,现在的我们』
  【Without enhancing anything, just as we are】

  风に吹かれ行くだけさ To be free
  『跟随着风的方向,to be free』
  【Simply going where the wind takes us, to be free】

  To be free
  To be free